Übersetzung für "Mostly only" in Deutsch

The tolls mostly apply only on motorways and only to heavy goods vehicles weighing 12 tonnes or more.
Meist gilt sie nur auf Autobahnen für Lkw ab 12 Tonnen.
Europarl v8

It mostly applies only on motorways and only to vehicles weighing 12 tonnes or more.
Sie gilt meist nur auf Autobahnen und sie gilt erst ab 12 Tonnen.
Europarl v8

Mostly 'cause I'm only validated for another 27 minutes.
Vor allem, weil ich nur weitere 27 Minuten Zeit hätte.
OpenSubtitles v2018

Furthermore, the starting materials can mostly only be prepared with difficulty.
Ferner lassen sich die Ausgangsstoffe meist nur schwierig herstellen.
EuroPat v2

The final values of the mechanical properties are mostly achieved only after several hours.
Die Endwerte der mechanischen Eigenschaften werden meist erst nach mehreren Stunden erreicht.
EuroPat v2

Well, it mostly only happens when I'm really tired.
Es tritt auch nur ein, wenn ich sehr erschöpft bin.
OpenSubtitles v2018

He is mostly known by only the initials of his given and middle name, D. S. Warner, which was typical for his time period.
Er wird meist nur mit den Initialen DS Warner angegeben.
Wikipedia v1.0

Mostly, only medical treatment is of any use for individuals belonging to these groups.
Zugehörigen dieser Gruppen kann meist auch nur noch kurativ geholfen werden.
EUbookshop v2

Mostly known only to locals.
Dabei handelt es sich überwiegend um nur lokal bekannte Personen.
WikiMatrix v1

Mostly they are only unknown and their beauty completely underestimated!
Meist sind diese nur unbekannt und Ihre Schönheit unterschätzt!
CCAligned v1

The term Cabin Cruiser is mostly used only in the traditional nautical parlance.
Die Bezeichnung Kajütboot wird meist nur mehr im traditionellen nautischen Sprachgebrauch verwendet.
ParaCrawl v7.1

Surprisingly, despite their privileges, the state banks mostly only earned below-average returns on equity.
Erstaunlicherweise haben die Staatsbanken trotz ihrer Privilegien meist nur unterdurchschnittliche Eigenkapitalrenditen verdient.
ParaCrawl v7.1

Mostly there is only electricity during the night when nobody needs it.
Auch Strom gibt es meistens nur nachts, wenn ihn keiner braucht.
ParaCrawl v7.1

Students have therefore mostly only to cover their living expenses.
Studierende müssen daher hauptsächlich nur für ihre Lebenserhaltungskosten aufkommen.
ParaCrawl v7.1

Mostly only one person was buried under a hill.
Meistens wurde nur ein Mensch unter einem Huegel bestattet.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the fragments mostly contain only parts of various texts.
Außerdem sind die Fragmente zumeist nur Bruchstücke aus verschiedenen Texten.
ParaCrawl v7.1

But mostly it were only bit parts.
Aber größtenteils waren es nur die episodischen Rollen.
ParaCrawl v7.1

Mostly only crossbreeding between breeds or certain colours are regulated.
Es ist meist nur geregelt, welche Rassenkreuzungen oder Farbkreuzungen erlaubt sind.
ParaCrawl v7.1

Solfataras are shooting sulfurous steam, fumaroles mostly only water steam.
Aus Solfataren schießt schwefeliger Dampf, aus Fumarolen meist nur Wasserdampf.
ParaCrawl v7.1

These were and are created mostly only in smallest and small series.
Diese wurden und werden zumeist nur in Kleinst- und Kleinserien erschaffen.
ParaCrawl v7.1

Several mostly only small tears in the white margin backed from old.
Verschiedene meist nur kleine Einrisse im weißen Rand alt hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

In Tibet, nuns mostly only memorized and performed rituals.
In Tibet lernten die Nonnen meistens nur auswendig und führten Rituale aus.
ParaCrawl v7.1