Übersetzung für "More speed" in Deutsch
After
three
laps
Nurmi
takes
the
lead
and
builds
more
speed
and
only
Guillemot
follows
him.
Nach
drei
Runden
übernahm
Nurmi
die
Führung
und
steigerte
zunehmend
die
Geschwindigkeit.
Wikipedia v1.0
The
revitalisation
of
railways
must
continue
with
even
more
vigour
and
speed.
Die
Revitalisierung
der
Eisenbahnen
muß
mit
noch
mehr
Elan
und
Tempo
vorangetrieben
werden.
TildeMODEL v2018
We'll
get
more
speed
out
of
her.
Wir
kriegen
mehr
Tempo
aus
ihr
raus.
OpenSubtitles v2018
Ginger
ale's
more
your
speed,
I
think.
Ginger
Ale
ist
mehr
dein
Ding,
denke
ich.
OpenSubtitles v2018
Hey,
maybe
the
mechanical
bull
is
more
your
speed.
Hey,
vielleicht
ist
der
mechanische
Bulle
mehr
Ihr
Tempo.
OpenSubtitles v2018
Turns
out
social
work
was
more
my
speed.
Wie
sich
herausstellte,
ist
Sozialarbeit
eher
mein
Ding.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
this
is
more
your
speed
anyway.
Das
dort
ist
eher
etwas
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
That
seems
to
be
more
your
speed.
Das
scheint
eher
deine
Art
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
It
was...close
to
home,
and
it
was...
sort
of
more
my
speed.
Es
war
näher
an
meinem
Zuhause
und
hatte
eher
meine
Geschwindigkeit.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
have
some
remedial
magic
tricks
that
might
be
more
your
speed.
Ich
habe
einige
Abhilfezaubertricks,
die
eher
auf
deiner
Höhe
sein
sollten.
OpenSubtitles v2018
I
think
this
guy's
more
our
speed.
Ich
glaube,
der
ist
mehr
unser
Kaliber.
OpenSubtitles v2018
We're
disrupting
the
grid,
but
we
need
more
speed
to
overcome
the
inertial
resistance.
Wir
durchbrechen
das
Gitter,
aber
wir
brauchen
mehr
Geschwindigkeit.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
try
giving
her
a
little
more
speed.
Ich
werde
ihr
mehr
Dampf
machen.
OpenSubtitles v2018