Übersetzung für "Monumental task" in Deutsch
This
is
a
monumental
task
that
we
are
undertaking.
Die
Aufgabe,
der
wir
uns
damit
unterziehen,
ist
ungeheuer.
Europarl v8
We
have
a
monumental
task
ahead
of
us.
Wir
haben
eine
enorme
Aufgabe
vor
uns.
TildeMODEL v2018
This
is
a
monumental
task,
McGee.
Das
ist
eine
enorme
Aufgabe,
McGee.
OpenSubtitles v2018
It
soon
became
clear
that
this
was
a
monumental
task.
Es
wurde
bald
frei,
daß
dieses
eine
hervorragende
Aufgabe
war.
ParaCrawl v7.1
Removing
and
disposing
of
the
ash
was
a
monumental
task
for
some
eastern
Washington
communities.
Die
Beseitigung
und
Lagerung
der
Asche
war
für
einige
Gemeinden
im
östlichen
Washington
eine
große
Aufgabe.
Wikipedia v1.0
Removing
and
disposing
of
the
ash
was
a
monumental
task
for
some
Eastern
Washington
communities.
Die
Beseitigung
und
Lagerung
der
Asche
war
für
einige
Gemeinden
im
östlichen
Washington
eine
große
Aufgabe.
WikiMatrix v1
The
international
community
is
also
ready
to
assist
Afghanistan
in
the
monumental
task
of
recovery
and
reconstruction.
Die
internationale
Gemeinschaft
ist
auch
bereit,
Afghanistan
bei
seiner
monumentalen
Aufgabe
des
Wiederaufbaus
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
And
whilst
this
monumental
task
has
indeed
almost
broken
us
I
am
nevertheless
very
happy
to
announce
that
there
remains
only
this
Bundy
and
his
son,
as
the
last
male
Bundys
on
Earth.
Auch
wenn
diese
große
Aufgabe
uns
beinahe
gebrochen
hätte...
bin
ich
dennoch
sehr
glücklich,
euch
heute
mitzuteilen...
dass
nur
noch
dieser
Bundy
übrig
ist...
und
sein
Sohn,
als
die
letzten
männlichen
Bundys
dieser
Welt.
OpenSubtitles v2018
Ending
the
war
was
a
monumental
task,
largely
because
of
the
tenacity
and
loyalty
of
German
officers
who
continued
to
fight
on
even
when
facing
disaster.
Den
Krieg
zu
beenden
war
eine
monumentale
Aufgabe,
insbesondere
wegen
der
Zähigkeit
und
Loyalität
der
deutschen
Offiziere,
die
auch
angesichts
der
drohenden
katastrophalen
Niederlage
unerbittlich
weiterkämpften.
WikiMatrix v1
In
the
time
that
remains
I
am
confident
that
that
cooperation
will
enable
us
to
complete
a
satisfactory
agenda
of
measures
which
will
contribute
to
having
the
monumental
task
completed
by
December
1992.
Ich
bin
zuversichtlich,
daß
diese
Zusammenarbeit
uns
in
der
verbleibenden
Zeit
in
die
Lage
versetzen
wird,
ein
zufriedenstellendes
Verzeichnis
von
Maßnahmen
aufzustellen,
die
dazu
beitragen
werden,
daß
die
gewaltige
Aufgabe
bis
zum
Dezember
1992
erledigt
ist.
EUbookshop v2
In
the
midst
of
political,
social,
and
institutional
vulnerabilities,
as
well
as
the
vast
damage
to
human
and
physical
infrastructure
that
are
the
legacy
of
conflict,
this
is
a
monumental
task.
Angesichts
der
politischen,
gesellschaftlichen
und
institutionellen
Probleme
und
der
enormen
Schäden
an
der
menschlichen
und
physischen
Infrastruktur,
die
das
Erbe
bewaffneter
Konflikte
sind,
ist
dies
eine
gewaltige
Aufgabe.
News-Commentary v14
The
next
year,
representatives
of
those
countries
plus
China
held
conferences
in
Washington,
D.C.,
to
discuss
how
to
go
about
this
monumental
task.
Im
nächsten
Jahr
hielten
Vertreter
dieser
Länder
sowie
Chinas
in
Washington,
D.C.
Konferenzen
ab,
um
darüber
zu
diskutieren,
wie
man
diese
monumentale
Aufgabe
bewältigen
könnte.
ParaCrawl v7.1
It
was
in
Königsberg
that
Bessel
undertook
his
monumental
task
of
determining
the
positions
and
proper
motions
of
over
50000
stars
which
led
to
the
discovery
in
1838
of
the
parallax
of
61
Cygni.
Es
war
in
Königsberg,
dass
Bessel
unternahm
seine
monumentale
Aufgabe
der
Bestimmung
der
richtigen
Positionen
und
Bewegungen
von
mehr
als
50000
Sterne,
die
zu
der
Entdeckung
in
1838
der
Parallaxe
von
61
Cygni.
ParaCrawl v7.1
Coordinating
the
move
of
servers,
storage
systems,
and
LAN
and
WAN
infrastructures
is
a
monumental
task
that
must
be
approached
with
the
strategic
precision
of
a
military
campaign.
Die
Koordination
des
Umzugs
von
Servern,
Speichersystemen
und
LAN-
und
WAN-Infrastrukturen
ist
eine
monumentale
Aufgabe,
die
mit
der
strategischen
Präzision
einer
Militärkampagne
angegangen
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
He
gave
this
monumental
task
to
his
most
intimate
followers,
the
Goswamis
of
Vrindavana,
especially
to
Srila
Sanatana
Goswami,
Srila
Rupa
Goswami
and
Srila
Raghunatha
das
Goswami.
Er
übergab
diese
monumentale
Aufgabe
Seinen
vertraulichsten
Beigesellten,
den
Goswamis
von
Vrindavana,
allen
voran
Srila
Sanatana
Goswami,
Srila
Rupa
Goswami
und
Srila
Raghunatha
dasa
Goswami.
ParaCrawl v7.1
In
reply
he
gave
insights
into
the
situation
of
the
project:
"I
was
given
a
commission
to
create
a
monumental
task,
and
I
plan
to
complete
it
this
summer
in
Cadaqués.
Dann
gab
er
Einblicke
in
den
Stand
des
Vorhabens:
"
Man
hat
mich
mit
der
Arbeit
für
eine
monumentale
italienische
Ausgabe
beauftragt,
und
ich
denke
sie
auch
diesen
Sommer
in
Cadaqués
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1