Übersetzung für "Monopoly profit" in Deutsch
You
see,
Commissioner,
when
people
say
that
there
is
a
need
to
strike
a
balance,
I
am
quite
happy
to
agree,
as
long
as
we
recognise
that,
at
present,
there
is
no
balance
at
all,
that
today,
in
Europe,
the
so-called
liberal
professions
are
in
actual
fact
based
on
closed
professional
associations
that
exercise
a
collective
monopoly
defending
profit
and
creating
obstacles
for
young
people
wanting
to
enter
those
professions.
Sehen
Sie,
Herr
Kommissar,
wenn
von
der
Notwendigkeit
des
Bemühens
um
ein
Gleichgewicht
die
Rede
ist,
stimme
ich
gerne
zu,
sofern
anerkannt
wird,
dass
heute
kein
Gleichgewicht
besteht,
dass
heutzutage
in
Europa
die
so
genannten
freien
Berufe
in
Wahrheit
auf
abgeschotteten
Innungen
beruhen,
die
ein
kollektives
Monopol
ausüben,
indem
sie
Pfründe
verteidigen
und
jungen
Menschen,
die
diese
Berufe
ergreifen
wollen,
Steine
in
den
Weg
legen.
Europarl v8
Since
the
actual
severance
indemnities
payments
to
sub-postmasters
will
be
exactly
refunded
to
POL
within
the
agreed
ceilings
and
since
Consignia's
postal
activities
are
not
making
any
surplus
monopoly
profit
out
of
the
reserved
area,
as
shown
by
the
separate
postal
service
accounts,
there
is
no
risk
of
overcompensation
of
the
specific
additional
costs
incurred
by
POL.
Da
sich
die
Rückvergütung
der
den
Postagenturen
gezahlten
Abfindungen
genau
in
dem
vereinbarten
Rahmen
bewegt
und
Consignia
mit
den
ihr
vorbehaltenen
Postdiensten
keine
Monopolgewinne
erwirtschaftet,
wie
die
getrennte
Rechnungslegung
beweist,
besteht
nicht
die
Gefahr
einer
Überkompensierung
der
von
der
POL
zu
tragenden
speziellen
Mehrkosten.
TildeMODEL v2018
As
we
have
seen,
the
protective
tariff
brings
the
capitalist
monopoly
an
extra
profit
on
its
sales
in
the
domestic
market.
Wir
haben
gesehen,
daß
der
Schutzzoll
dem
kapitalistischen
Monopol
für
den
Absatz
auf
dem
inländischen
Markt
einen
Extraprofit
gewährt.
ParaCrawl v7.1
Clearly
the
loss
of
consumer
and
producer
surpluses
is
greater
than
the
amount
of
the
monopoly
profit
by
the
area
of
the
two
triangles.
Offenbar
ist
der
Verlust
der
Verbraucher-
und
Produzentüberschüsse
größer
als
die
Menge
der
Monopolgewinne
durch
den
Bereich
der
Dreiecke.
ParaCrawl v7.1
The
net
loss
of
the
economy
due
to
the
monopoly
is
the
area
of
the
pink
and
purplish
trapezoid
less
the
rectangle
representing
the
monopoly
profit.
Der
Reinverlust
der
Wirtschaft
wegen
des
Monopols
ist
der
Bereich
des
rosafarbenen
und
purpurartigen
Paralleltrapezes,
das
das
Viereck
weniger
ist,
das
die
Monopolgewinne
darstellt.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
monopoly
profit
tends
toward
the
average
profit,
a
process
that
is
of
course
retarded
by
the
international
extension
of
monopolization.
Damit
tendiert
der
Monopolprofit
zum
Durchschnittsprofit,
ein
Prozeß,
der
sich
allerdings
durch
die
internationale
Ausdehnung
der
Monopolisierung
verzögern
läßt.
ParaCrawl v7.1
The
net
social
welfare
loss
of
the
economy
due
to
the
monopoly
is
the
area
of
the
gray
trapezoid
less
the
rectangle
representing
the
monopoly
profit.
Der
Reinverlust
der
Wirtschaft
wegen
des
Monopols
ist
der
Bereich
des
rosafarbenen
und
purpurartigen
Paralleltrapezes,
das
das
Viereck
weniger
ist,
das
die
Monopolgewinne
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Clearly
the
loss
of
consumer
and
producer
surpluses
is
greater
than
the
amount
of
the
monopoly
profit
by
the
area
of
the
triangles.
Offenbar
ist
der
Verlust
der
Verbraucher-
und
Produzentüberschüsse
größer
als
die
Menge
der
Monopolgewinne
durch
den
Bereich
der
Dreiecke.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
that
monopoly
profit
exceeds
the
average
profit
it
reduces
the
latter
and
thus
continually
destroys
its
own
basis.
In
dem
Maße,
in
dem
der
Monopolprofit
über
dem
Durchschnittsprofit
liegt,
reduziert
er
den
letzteren
und
zerstört
damit
fortlaufend
seine
eigene
Basis.
ParaCrawl v7.1
It
is
without
a
doubt
true
that
monopoly
profit
can
be
maintained
and
indeed
increased
even
under
the
conditions
of
stagnation,
but
only
at
the
cost
of
aggravated
stagnation
and
an
irresistible
decline
in
the
economy
From
this
arises
the
need
for
further
state
interventions,
which
of
themselves
contribute
to
the
disintegration
of
the
system.
Es
ist
ohne
Zweifel
richtig,
daß
sich
monopolistische
Profite
auch
unter
den
Bedingungen
der
Stagnation
erhalten
und
sogar
vermehren
lassen,
aber
nur
auf
Kosten
weiterer
Stagnation
und
eines
unaufhaltsamen
Verfalls
der
Wirtschaft.
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
weiterer
staatlicher
Eingriffe,
die
an
sich
wieder
zur
Zersetzung
des
Systems
beitragen.
ParaCrawl v7.1
Today’s
markets
are
characterized
by
the
persistence
of
high
monopoly
profits.
Die
heutigen
Märkte
sind
durch
anhaltend
hohe
Monopolgewinne
gekennzeichnet.
News-Commentary v14
The
exclusive
grantee
of
a
concession
may,
therefore,
make
monopoly
profits.
Der
Inhaber
eines
ausschließlichen
Rechts
kann
somit
Monopolgewinne
machen.
EUbookshop v2
Capitalist
competition
erodes
monopoly
profits,
whereas
public
policy
risks
creating
entrenched
privilege.
Kapitalistischer
Wettbewerb
erodiert
Monopolgewinne,
während
die
staatliche
Politik
die
Gefahr
birgt,
Privilegien
zu
verfestigen.
News-Commentary v14
These
companies
are
using
their
privileged
position
as
data
collection
points
to
gain
monopoly-like
profits.
Diese
Unternehmen
nutzen
ihre
privilegierte
Stellung
als
Datensammelstelle
dafür,
monopolartige
Gewinne
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
CAP
underpins
the
policy
of
uprooting
small
and
medium-sized
farms
and
supporting
the
monopolies
and
their
profits.
Der
GAP
untermauert
die
Politik
der
Entwurzelung
kleiner
und
mittelgroßer
Landwirtschaftsbetriebe
und
unterstützt
die
Monopole
und
ihre
Profite.
Europarl v8
The
two
reports
on
human
rights
in
the
EU
and
in
the
world
represent
a
challenge
to
the
workers
who,
as
the
capitalist
crisis
develops,
are
suffocating
under
the
barbaric
attack
on
their
rights
and
life
by
the
EU,
capital
and
the
bourgeois
governments
trying
to
get
them
to
pay
the
cost
of
the
crisis
and
save
the
monopolies'
profits.
Die
beiden
Berichte
über
die
Menschenrechte
in
der
EU
und
in
der
Welt
sind
eine
Kampfansage
an
die
im
Zuge
der
sich
ausweitenden
Krise
durch
die
primitiven
Angriffe
auf
ihre
Rechte
und
ihr
Leben
seitens
der
EU,
des
Kapitals
und
der
bürgerlichen
Regierungen,
welche
ihnen
die
Kosten
für
die
Krise
unterschieben
und
die
Gewinne
der
Kartelle
retten
möchten,
bereits
aus
dem
letzten
Loch
pfeifenden
Arbeitnehmer.
Europarl v8
Ireland
is
the
most
recent
and
will
not,
of
course,
be
the
last
example
of
the
tragic
consequences
in
store
for
the
workers
as
a
result
of
encouraging
the
sovereignty
of
the
monopolies
and
their
profitability.
Irland
ist
das
jüngste
und
wird
natürlich
nicht
das
letzte
Beispiel
für
die
tragischen
Folgen
sein,
die
auf
die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
infolge
der
Förderung
der
Souveränität
der
Monopole
und
ihrer
Rentabilität
zukommen.
Europarl v8
Imperialist
infighting
has
been
temporarily
covered
up
in
order
to
launch
an
even
greater
onslaught
on
workers'
rights
and
freedoms,
and
to
stage
an
increase
in
monopoly
profits.
Imperialistische
Flügelkämpfe
werden
vorübergehend
vertuscht,
um
eine
noch
heftigere
Attacke
gegen
die
Rechte
und
Freiheiten
der
Arbeiter
einzuleiten
und
eine
Zunahme
der
Monopolgewinne
zuwege
zu
bringen.
Europarl v8
They
are
an
attempt
to
protect
the
monopolies'
obscene
profits
from
the
grass-roots
protest
and
opposition
being
pumped
up
by
barbaric
capitalism
and
cruel
liberal
policies.
Sie
sind
darauf
angelegt,
die
Superprofite
der
Monopole
vor
den
angesichts
der
kapitalistischen
Unmenschlichkeit
und
der
skrupellosen
liberalen
Politik
zunehmenden
Protesten
und
dem
Widerstand
des
Volkes
zu
schützen.
Europarl v8
Given
the
benefits
of
preventive
care,
the
test
has
become
highly
controversial,
because
its
manufacturer,
Myriad
Genetics,
holds
a
genetic
patent
that
gives
it
a
monopoly
–
and
huge
profits
–
on
all
testing.
In
Anbetracht
der
Vorteile
von
Vorsorge
und
Prävention
ist
ein
heftiger
Streit
um
den
Test
entbrannt,
weil
der
Hersteller,
Myriad
Genetics,
ein
Genpatent
hält,
das
ihm
ein
Monopol
auf
alle
Tests
–
und
Riesenprofite
–
verschafft.
News-Commentary v14
With
these
levels,
I
measured
the
monopoly
component
of
total
stock
values
–
what
I
call
“monopoly
wealth”
–
and
of
monopoly
profits
or
rent.
Unter
Verwendung
dieser
Werte
ermittelte
ich
die
–
von
mir
als
„Monopolvermögen“
bezeichnete
-
Monopolkomponente
der
gesamten
Börsenwerte
sowie
der
Monopolgewinne
und
–renten.
News-Commentary v14
The
data
show
that
in
the
1970s
and
early
1980s,
monopoly
profits
were
negligible.
Aus
den
Daten
geht
hervor,
dass
Monopolgewinne
in
den
1970er
und
frühen
1980er
Jahren
vernachlässigbar
waren.
News-Commentary v14
Against
a
background
of
automation
and
labor
casualization,
these
firms’
monopoly
profits
boost
inequality,
fuel
discontent,
undermine
aggregate
demand
for
goods
and
services,
and
further
destabilize
capitalism.
Vor
dem
Hintergrund
der
Automatisierung
und
der
Prekarisierung
der
Arbeit
verstärken
die
Monopolgewinne
dieser
Unternehmen
die
Ungleichheit,
schüren
Unzufriedenheit,
untergraben
die
Gesamtnachfrage
nach
Waren
und
Dienstleistungen
und
destabilisieren
den
Kapitalismus
weiter.
News-Commentary v14
Moreover,
the
emergence
of
new
competitors
threatens
the
temporary
monopoly
profits
from
innovation
and
increases
the
incentive
of
the
firms
presently
in
the
market
to
shorten
the
innovation
cycle.
Außerdem
bedroht
das
Entstehen
neuer
Wettbewerber
die
durch
Innovation
vorübergehend
entstehenden
Monopolgewinne
und
erhöht
den
Anreiz
für
die
im
Markt
vorhandenen
Unternehmen,
den
Innovationszyklus
zu
verkürzen.
TildeMODEL v2018
Economic
theory
confirms
that
players
do
not
necessarily
have
an
incentive
to
use
monopoly
profits
made
at
wholesale
level
to
compete
for
the
acquisition
and
retention
of
domestic
retail
customers.
Die
Wirtschaftstheorie
bestätigt,
dass
Marktteilnehmer
nicht
unbedingt
einen
Anreiz
haben,
auf
der
Großkundenebene
erzielte
Monopolgewinne
zur
Verbesserung
ihrer
Wettbewerbsposition
bei
der
Gewinnung
und
Bestandspflege
ihrer
inländischen
Endkunden
einzusetzen.
TildeMODEL v2018