Übersetzung für "Molecular species" in Deutsch
To
this
end,
the
molecular
species
is
admixed
to
the
first
phase
in
the
droplet
generator.
Zu
diesem
Zweck
wird
die
Molekülart
der
ersten
Phase
im
Tropfengenerator
zugemischt.
EuroPat v2
In
this
context,
fluorescence
signals
may
originate
from
the
observed
molecular
species
or
a
marker
substance.
Fluoreszenzsignale
können
dabei
der
beobachteten
Molekülart
selbst
oder
einer
Markierungssubstanz
entstammen.
EuroPat v2
By
means
of
this
measure,
the
concentration
sensitivity
for
a
particular
molecular
species
can
be
increased
further.
Durch
diese
Maßnahme
kann
die
Konzentrationssensitivität
für
eine
bestimmte
Molekülspezies
weiter
erhöht
werden.
EuroPat v2
Activated
Carbon
produced
from
wood
has
certain
specific
advantages
as
the
raw
material
can
adsorb
certain
molecular
species.
Aktivierter
Holzkohle
hat
bestimmte
spezifische
Vorteile,
da
der
Rohstoff
bestimmte
molekulare
Spezies
adsorbieren
kann.
ParaCrawl v7.1
Molecular
species
identification
boosts
bat
diversity.
Molekulare
Artbestimmung
steigert
Fledermaus
Vielfalt.
ParaCrawl v7.1
High
molecular
weight
species
(HMWS)
Pathogene
hochmolekularen
Spezies
(HMWS)
ParaCrawl v7.1
Enoxaparin
sodium
is
primarily
metabolized
in
the
liver
by
desulfation
and/or
depolymerisation
to
lower
molecular
weight
species
with
much
reduced
biological
potency.
Enoxaparin-Natrium
wird
überwiegend
in
der
Leber
mittels
Desulfatierung
und/oder
Depolymerisation
zu
Molekülen
mit
geringerem
Molekulargewicht
und
deutlich
verringerter
biologischer
Aktivität
metabolisiert.
ELRC_2682 v1
Enoxaparin
sodium
is
primarily
metabolized
in
the
liver
by
desulfation
and/or
depolymerization
to
lower
molecular
weight
species
with
much
reduced
biological
potency.
Enoxaparin-Natrium
wird
überwiegend
in
der
Leber
mittels
Desulfatierung
und/oder
Depolymerisation
zu
Molekülen
mit
geringerem
Molekulargewicht
und
deutlich
verringerter
biologischer
Aktivität
metabolisiert.
ELRC_2682 v1
The
calculation
can
only
be
accurate
if
the
low
molecular
weight
species
respond
equivalently
on
a
per
mass
basis
to
the
polymer
as
a
whole.
Die
Berechnung
kann
nur
dann
genau
sein,
wenn
die
niedermolekularen
Fraktionen
in
Bezug
auf
die
Masse
äquivalent
zum
Polymer
als
Ganzes
sind.
DGT v2019
It
is
usually
necessary
to
differentiate
quantitatively
between
the
impurities
and
additives
on
the
one
hand
and
the
low
molecular
weight
species
on
the
other
hand.
Es
ist
in
der
Regel
notwendig,
quantitativ
zwischen
Verunreinigungen
und
Zusatzstoffen
einerseits
und
den
niedermolekularen
Fraktionen
andererseits
zu
differenzieren.
DGT v2019
The
presence
of
undissolved
particles
must
be
recorded
in
the
final
report
as
these
may
be
due
to
high
molecular
weight
species.
Die
Anwesenheit
ungelöster
Partikel
muss
im
Abschlussbericht
dokumentiert
werden,
da
diese
auf
hohe
Molmassenfraktionen
zurückzuführen
sein
könnte.
DGT v2019
Thus,
for
instance,
there
often
arises
in
genetic
engineering
the
problem
that
from
a
naturally
occurring
mixture
of
100
and
more
different
nucleic
acids
of
high
molecular
weight,
a
single
molecular
species
must
be
purified
homogeneity.
So
z.B.
tritt
in
der
Gentechnologie
häufig
das
Problem
auf,
dass
aus
einem
natürlich
vorkommenden
Gemisch
von
100
und
mehr
verschiedenen
hochmolekularen
Nukleinsäuren
eine
einzige
molekulare
Spezies
bis
zur
Homogenität
gereinigt
werden
muss.
EuroPat v2
Hence,
a
correlation
between
the
change
with
time
of
the
incoming
emission
signals
and
the
relative
diffusion
times
of
the
molecular
species
involved
can
be
established.
Somit
läßt
sich
eine
Korrelation
der
zeitlichen
Veränderung
der
auflaufenden
Emissionssignale
mit
den
relativen
Diffusionszeiten
der
beteiligten
Molekülspezies
erstellen.
EuroPat v2
We
have
found
that
this
object
is
achieved
by
the
method
according
to
the
invention
for
determining
the
coverage
of
the
interface
between
a
liquid
first
phase
and
a
liquid
or
gaseous
second
phase
by
at
least
one
molecular
species.
Diese
Aufgabe
wird
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
zur
Bestimmung
der
Belegung
der
Grenzfläche
zwischen
einer
flüssigen
ersten
Phase
und
einer
flüssigen
oder
gasförmigen
zweiten
Phase
durch
mindestens
eine
Molekülart
gelöst.
EuroPat v2
In
this
context,
the
molecular
species
whose
coverage
of
the
interface
is
to
be
studied
may
form
part
of
the
gas
atmosphere
or
of
the
liquid
environment.
Dabei
kann
die
Molekülart,
deren
Belegung
der
Grenzfläche
betrachtet
werden
soll,
Teil
der
Gasatmosphäre
oder
der
Flüssigkeitsumgebung
sein.
EuroPat v2
If
these
preconditions
are
met,
a
confocal
microscope
can
be
used
for
the
direct
observation
of
interface
developments,
for
example
of
a
particular
molecular
species,
at
the
droplet
interface.
Wenn
diese
Voraussetzungen
erfüllt
sind,
können
mit
einem
konfokalen
Mikroskop
Grenzflächenentwicklungen,
zum
Beispiel
einer
bestimmten
Molekülart,
an
der
Tropfengrenzfläche
unmittelbar
beobachtet
werden.
EuroPat v2