Übersetzung für "Molded body" in Deutsch

The result was that the molded body stuck irreversibly to the aluminum mold.
Das Ergebnis war, daß der Formkörper irreversibel an der Aluminiumform haftete.
EuroPat v2

It is not indispensable that the orthodontic apparatus comprises a molded plastic body.
Es ist nicht unbedingt erforderlich, daß der kieferorthopädische Apparat einen Kunststoff-Formkörper aufweist.
EuroPat v2

After cooling to 350° C. the hollow cylindrically shaped molded body was ejected.
Nach dem Abkühlen auf 350°C erfolgt das Ausstossen des hohlzylindrischen Formkörpers.
EuroPat v2

The completely molded body had the following properties:
Der fertiggepresste Formkörper hatte folgende Eigenschaften:
EuroPat v2

The porosity of the burned molded body is 16%.
Die Porosität des gebrannten Formkörpers beträgt 16 %.
EuroPat v2

Lastly, an uneven surface of the molded body is the result.
Schließlich führt dies zu einer ungleichmäßigen Oberfläche des Formkörpers.
EuroPat v2

The correct rotational position of the ignition coil can be achieved by providing an appropriate shape for the molded body.
Die richtige Drehlage der Zündspule kann durch entsprechende Formgestaltung des Formkörpers erreicht werden.
EuroPat v2

The molding pressure itself shapes the particles into the desired molded body.
Durch den Formdruck selbst werden die Partikel zu dem gewünschten Formkörper geformt.
EuroPat v2

The contact locations are given well-defined positions using the injection molded body.
Durch den Spritzgusskörper erhalten die Kontaktstellen wohldefinierte Positionen.
EuroPat v2

Alternatively, the interconnects can be printed onto the injection molded body.
Alternativ können die Leiterbahnen, wie erwähnt, auf den Spritzgusskörper aufgedruckt werden.
EuroPat v2

The upper material 19 forming the visible surface of the molded body is preferably composed of genuine leather.
Das die Sichtoberfläche des Formkörpers bildende Obermaterial 19 besteht vorzugsweise aus echtem Leder.
EuroPat v2

The vessel is then opened, and the molded body is removed.
Es wird anschließend geöffnet und der gebildete Formkörper kann entnommen werden.
EuroPat v2

The valve body 25 is a molded plastic body of polyamide material.
Der Ventilkörper 25 ist ein Kunststoff-Formkörper aus Polyamid.
EuroPat v2

An additional aspect of the disclosure relates to a hardened molded body.
Ein zusätzlicher Aspekt der Erfindung betrifft einen ausgehärteten Formkörper.
EuroPat v2

It is also advantageous to produce the molded body to be machined by means of isostatic pressing.
Außerdem ist es vorteilhaft, den zu zerspannenden Formkörper durch isostatisches Pressen herzustellen.
EuroPat v2

The molded body is, in particular, a plate-shaped body having a substantially plane surface.
Insbesondere ist der Formkörper ein Plattenkörper mit im wesentlichen ebener Fläche.
EuroPat v2