Übersetzung für "Modified in" in Deutsch
The
Council,
however,
modified
the
proposal
in
respect
of
a
number
of
crucial
points.
Der
Rat
änderte
allerdings
den
Vorschlag
in
wesentlichen
Punkten
ab.
Europarl v8
These
measures
may
be
modified,
as
necessary,
in
the
course
of
the
calendar
year
in
question.
Diese
Maßnahmen
können
im
Laufe
des
betreffenden
Kalenderjahres
geändert
werden.
DGT v2019
The
Commission
has
therefore
further
modified
its
proposal
in
order
to
rectify
the
matter.
Die
Kommission
hat
ihren
Vorschlag
daher
weiter
geändert,
um
die
Streitfrage
beizulegen.
DGT v2019
You
have
modified
that
in
what
you
have
said
to
us
today.
Sie
haben
dies
mit
Ihren
heutigen
Worten
geändert.
Europarl v8
In
a
number
of
cases,
these
reductions
were
subtly
modified
in
the
second
reading.
In
einigen
Fällen
sind
diese
Einsparungen
in
zweiter
Lesung
modifiziert
worden.
Europarl v8
Engines
designed
or
modified
for
use
in
"missiles".
Triebwerke,
konstruiert
oder
geändert
für
"Flugkörper".
DGT v2019
The
long-term
residence
permit
needs
to
be
modified
accordingly
in
order
to
safeguard
against
refoulement.
Die
langfristige
Aufenthaltsgenehmigung
muss
entsprechend
geändert
werden,
um
sie
gegen
Ausweisung
abzusichern.
Europarl v8
I
have
already
made
it
in
modified
form
on
numerous
occasions.
Die
habe
ich
in
abgewandelter
Form
auch
schon
mehrfach
gehalten.
Europarl v8
We
now
have
it
in
a
modified
form
in
the
Reform
Treaty.
Jetzt
haben
wir
sie
in
veränderter
Form
im
Reformvertrag.
Europarl v8
We
also
saw
that
our
users
had
modified
it
in
other
ways.
Unsere
Anwender
hatten
es
auch
auf
andere
Arten
modifiziert.
TED2020 v1
The
data
of
the
sides
are
stored
usually
using
modified
Huffman
coded
in
the
SFF
file.
Die
Daten
der
Seiten
werden
meist
modifiziert
Huffman-codiert
in
der
SFF-Datei
gespeichert.
Wikipedia v1.0
This
period
of
validity
may
be
modified
where
necessary,
in
accordance
with
the
appropriate
procedure
provided
for
in
Article
25.
Sie
kann
erforderlichenfalls
nach
dem
entsprechenden
Verfahren
des
Artikels
25
geändert
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
list
may
be
modified
or
integrated
in
accordance
with
the
same
procedure.
Dieses
Verzeichnis
kann
nach
dem
gleichen
Verfahren
geändert
oder
ergänzt
werden.
JRC-Acquis v3.0
34
modified
in
patients
with
mild
to
moderate
fluid
retention
and
there
are
no
data
available
in
patients
with
severe
fluid
retention.
Bei
Patienten
mit
leichter
oder
moderater
Flüssigkeitsretention
ist
die
Clearance
von
Docetaxel
unverändert.
EMEA v3
The
dose
can
then
be
modified
in
subsequent
cycles
according
to
the
woman's
response.
Die
Dosis
kann
in
nachfolgenden
Zyklen
je
nach
Ansprechen
der
Frau
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
33
modified
in
patients
with
mild
to
moderate
fluid
retention
and
there
are
no
data
available
in
patients
with
severe
fluid
retention.
Bei
Patienten
mit
leichter
oder
moderater
Flüssigkeitsretention
ist
die
Clearance
von
Docetaxel
unverändert.
EMEA v3
The
pharmacokinetic
properties
of
sparfloxacin
are
not
modified
in
the
elderly.
Ältere
Patienten:
die
pharmakokinetischen
Eigenschaften
von
Sparfloxacin
sind
bei
älteren
Patienten
unverändert.
EMEA v3
This
time
limit
may
be
modified,
where
necessary,
in
accordance
with
the
appropriate
procedure
provided
for
in
Article
25.
Diese
Frist
kann
erforderlichenfalls
nach
dem
entsprechenden
Verfahren
des
Artikels
25
geändert
werden.
JRC-Acquis v3.0