Übersetzung für "Modern day slavery" in Deutsch

This is a kind of modern day slavery.
Das ist eine moderne Form der Sklaverei.
Europarl v8

Mr President, trafficking and sexual exploitation is, in effect, modern-day slavery.
Herr Präsident, Menschenhandel und sexuelle Ausbeutung sind im Grunde moderne Sklaverei.
Europarl v8

I'm talking to you about modern-day slavery.
Ich werde mit ihnen über die moderne Sklaverei reden.
TED2013 v1.1

These children become invisible victims of modern day slavery.
Die betroffenen Kinder werden zu unsichtbaren Opfern moderner Sklaverei.
TildeMODEL v2018

Thus began my journey into modern day slavery.
So begann meine Reise in die moderne Sklaverei.
TED2020 v1

We simply cannot let this form of modern day slavery continue.
Wir können diese Form der modernen Sklaverei nicht länger hinnehmen.
Europarl v8

We are all complicit in modern day slavery.
Wir alle unterstützen somit moderne Sklaverei.
OpenSubtitles v2018

My spirit has been reinstated from the Corporate World's modern-day slavery.
Mein Geist hat moderne Sklaverei aus der Unternehmenswelt ist wieder eingestellt worden.
ParaCrawl v7.1

Moreover, criminal organisations make a profit of €25 billion every year through modern-day slavery.
Darüber hinaus machen kriminelle Organisationen jährlich 25 Milliarden Euro Gewinn durch moderne Sklaverei.
ParaCrawl v7.1

It’s a case of modern-day slavery,” she stresses.
Es handelt sich um einen Fall von moderner Sklaverei“, betont sie.
ParaCrawl v7.1

The trafficking of human beings today is, for its victims, an inhumane modern-day form of slavery.
Der Menschenhandel in seiner heutigen Form ist für seine Opfer eine unmenschliche Form der modernen Sklaverei.
Europarl v8

The focus of its work is on combating human trafficking, forced prostitution and modern-day slavery.
Der Schwerpunkt ihrer Arbeit liegt auf der Bekämpfung von Menschenhandel, Zwangsprostitution und moderner Sklaverei.
ParaCrawl v7.1

How wrong it is when the young are exploited by the modern-day slavery of human trafficking!
Es ist verwerflich, wenn die jungen Menschen durch die aktuelle Sklaverei des Menschenhandels ausgebeutet werden!
ParaCrawl v7.1

The European Parliament and the other EU institutions have a huge responsibility to combat and stop modern day slavery, which takes many different forms: forced labour, sex slavery, trading in organs, adoption and begging, for example.
Dem Europäischen Parlament und den anderen Gemeinschaftsorganen kommt eine große Verantwortung bei der Bekämpfung und der Abschaffung der modernen Sklaverei zu, die verschiedene Formen annehmen kann, wie beispielsweise Zwangsarbeit, sexuelle Ausbeutung, Organhandel, Adoption und Bettelei.
Europarl v8

This modern-day slavery is deeply rooted in poverty and exclusion and, therefore, the elimination of the unacceptable living conditions that many Roma face must be a major strategic objective.
Diese moderne Sklaverei ist tief verwurzelt in Armut und Ausgrenzung, und daher muss die Beseitigung der inakzeptablen Lebensumstände, denen viele Roma ausgesetzt sind, eine der größeren strategischen Zielsetzungen sein.
Europarl v8

A recent report from the OSCE called on countries to change their perception of considering human trafficking as a marginal phenomenon and instead encourage them to recognise it as modern-day slavery on a massive scale.
Ein unlängst veröffentlichter Bericht der OSZE rief die Länder dazu auf, ihre Wahrnehmung, den Menschenhandel als ein Randphänomen zu betrachten, zu ändern und regte sie stattdessen dazu an, ihn als moderne Sklaverei massiven Ausmaßes zu erkennen.
Europarl v8

It is unacceptable that human trafficking is still a state of fact in Europe affecting hundreds of thousands of people mostly from vulnerable social groups, such as minorities, women and children for reasons of sexual exploitation, forced labour, modern-day slavery, and others.
Es ist nicht hinnehmbar, dass der Menschenhandel in Europa immer noch eine Tatsache darstellt und Hunderttausende Menschen, größtenteils aus gefährdeten sozialen Gruppen, wie Minderheiten sowie Frauen und Kinder, unter anderem in Form von sexueller Ausbeutung, Zwangsarbeit und moderner Sklaverei davon betroffen sind.
Europarl v8

Creating an Anti-Trafficking Coordinator position at European Union level would enhance the coherence of the actions taken in the battle against this modern-day slavery.
Die Einführung eines Koordinators für die Bekämpfung des Menschenhandels auf europäischer Ebene würde die Kohärenz der zur Bekämpfung dieser modernen Form der Sklaverei ergriffenen Maßnahmen verbessern.
Europarl v8

Modern day slavery takes the form of the sex trade, and it is going on here and now.
Die moderne Sklaverei, die die Form des Sexhandels annimmt, ist genau hier und jetzt eine Realität.
Europarl v8

This kind of modern-day slavery is known to be highly lucrative for criminal organisations, which conduct it in a multitude of ways, from sexual exploitation and forced labour to the illegal trade in human organs, or even domestic work and other kinds of undeclared work.
Diese Form moderner Sklaverei ist bekanntermaßen sehr lukrativ für kriminelle Organisationen, die sie auf mannigfache Weise ausüben, von sexueller Ausbeutung und Zwangsarbeit bis hin zum illegalen Handel mit menschlichen Organen oder auch Hausarbeit und anderen Arten von Schwarzarbeit.
Europarl v8

It is a form of modern-day slavery, a serious crime and a violation of a person's fundamental human rights.
Es handelt sich um eine Art moderne Sklaverei, eine schlimme Straftat und eine Verletzung der grundlegenden Menschenrechte einer Person.
Europarl v8

Let us not forget the power of the drugs cartels, of arms smuggling and immigration, that is, modern-day slavery.
Vergessen wir nicht, wieviel Macht die Ringe der Drogenhändler, die Waffenschieber, die Schleuserbanden, die modernen Sklavenhändler haben.
Europarl v8

The EU has a responsibility to raise the profile, by all available means, of the continuing scandal of what amounts to modern-day slavery.
Es ist Aufgabe der EU, mit allen verfügbaren Mitteln auf die Dimensionen hinzuweisen, die diese anhaltende skandalöse und an moderne Sklaverei grenzende Erscheinung angenommen hat.
Europarl v8

There are still too many people in our world today, many of whom are children, living under modern-day slavery.
In unserer heutigen Welt gibt es immer noch viel zu viele Menschen - darunter zahlreiche Kinder -, die zu Opfern der modernen Sklaverei geworden sind.
Europarl v8