Übersetzung für "Moderating factor" in Deutsch
An
important
moderating
factor
is
the
availability
of
neutralising
calcium-rich
dust
in
the
atmosphere.
Ein
wichtiger
moderierender
Faktor
ist
die
Verfügbarkeit
von
neutralisierenden
calciumreichen
Staub
in
der
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
This
is
important
because
the
Commission
took
into
account
the
existence
of
indirect,
or
network,
competition
on
long-haul
routes
as
a
factor
moderating
the
finding
of
dominance.
Dies
ist
ein
wichtiger
Punkt,
weil
die
Kommission
das
Bestehen
eines
indirekten
Netzwettbewerbs
auf
den
Langstreckenflügen
als
einen
Faktor
ausgemacht
hat,
der
sich
auf
ihren
Marktbeherrschungsbefund
mäßigend
auswirkte.
TildeMODEL v2018
The
presence
of
Christians
between
the
Jewish
and
Muslim
majority
is
a
moderating
factor.
Zwischen
der
jüdischen
Mehrheit
und
der
islamischen
Mehrheit
stellt
die
Anwesenheit
der
Christen
einen
mäßigenden
Faktor
dar.
ParaCrawl v7.1
They
are
the
inputs,
outputs,
and
moderating
factors,
of
the
knowledge-creating
process.
Sie
sind
die
Inputs,
Outputs
und
moderierenden
Faktoren
des
wissensschaffenden
Prozesses.
ParaCrawl v7.1
For
patients
currently
on
a
30
mg
dose
(for
one
or
more
of
the
following
clinical
factors:
moderate
to
severe
renal
impairment
(CrCL
15
-
50
mL/min),
low
body
weight,
or
use
with
certain
P-gp
inhibitors),
administer
a
Roteas
dose
of
15
mg
once
daily
together
with
an
appropriate
VKA
dose.
Bei
Patienten,
die
(wegen
eines
oder
mehrerer
der
folgenden
klinischen
Faktoren:
mäßige
oder
schwere
Einschränkung
der
Nierenfunktion
(CrCL
15
-
50
ml/min),
geringes
Körpergewicht
oder
Anwendung
zusammen
mit
bestimmten
P-gpInhibitoren)
derzeit
mit
einer
Dosis
von
30
mg
behandelt
werden,
ist
Roteas
in
einer
Dosierung
von
15
mg
einmal
täglich
zusammen
mit
einer
entsprechenden
VKA-Dosis
anzuwenden.
ELRC_2682 v1
For
patients
currently
on
a
30
mg
dose
(for
one
or
more
of
the
following
clinical
factors:
moderate
to
severe
renal
impairment
(CrCL
15
-
50
mL/min),
low
body
weight,
or
use
with
certain
P-gp
inhibitors),
administer
a
Lixiana
dose
of
15
mg
once
daily
together
with
an
appropriate
VKA
dose.
Bei
Patienten,
die
(wegen
eines
oder
mehrerer
der
folgenden
klinischen
Faktoren:
mäßige
oder
schwere
Einschränkung
der
Nierenfunktion
(CrCL
15
-
50
ml/min),
geringes
Körpergewicht
oder
Anwendung
zusammen
mit
bestimmten
P-gp-Inhibitoren)
derzeit
mit
einer
Dosis
von
30
mg
behandelt
werden,
ist
Lixiana
in
einer
Dosierung
von
15
mg
einmal
täglich
zusammen
mit
einer
entsprechenden
VKA-Dosis
anzuwenden.
ELRC_2682 v1
All
subjects
had
severe
(factor
IX
level
<
1%)
or
moderately
severe
(factor
IX
level
?2%)
haemophilia
B.
Fifty-nine
PTPs
received
RIXUBIS
for
prophylaxis.
Alle
Teilnehmer
hatten
eine
schwere
(Faktor-IX-Wert
<
1
%)
oder
mittelschwere
(Faktor-IX-Wert
?
2
%)
Hämophilie
B.
Neunundfünfzig
PTPs
erhielten
RIXUBIS
zur
Prophylaxe.
ELRC_2682 v1
This
undersampling
or
this
scaling
down
results
in
information
loss,
which
can
be
tolerable
in
moderate
scaling
factors
such
as
e.g.
scaling
factors
between
0.25
and
0.5
for
motion
estimation.
Diese
Unterabtastung
bzw.
dieses
Herunterskalieren
resultiert
zwar
in
einem
Informationsverlust,
der
bei
moderaten
Skalierungsfaktoren
wie
z.B.
Skalierungsfaktoren
zwischen
0,25
und
0,5
für
die
Bewegungsschätzung
tolerierbar
ist.
EuroPat v2
Products
from
the
ipasol
and
Stopray
ranges
will
be
on
display:
high
light
transmission
and
a
moderate
solar
factor,
a
very
low
solar
factor,
reflective
and
low-reflection
glass,
and
new
toughenable
and
bendable
products.
Gezeigt
werden
Produkte
aus
der
ipasol
und
Stopray
Produktpalette,
von
hoher
Tageslichttransmission
und
moderatem
g-Wert
bis
zu
Produkten
mit
sehr
niedrigem
g-Wert,
reflektierende
und
niedrig
reflektierende
Produkte
sowie
vorspannbare
und
biegbare
Neuprodukte.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
examine
the
moderating
influence
of
factors
like
age
and
gender
on
such
associations
and
the
neurobiological
mechanisms
that
mediate
these
influences.
Darüber
hinaus
untersuchen
wir
den
moderierenden
Einfluss
von
Faktoren
wie
Alter
und
Geschlecht
auf
solche
Assoziationen
und
die
neurobiologischen
Mechanismen,
die
diese
Einflüsse
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
This
could
be
the
first
option
for
couples
with
a
prolonged
sterility
time,
moderate
male
factors
or
women
with
endometriosis.
Diese
Behandlungsmethode
ist
die
erste
Möglichkeit
bei
Paaren
mit
längerer
Unfruchtbarkeit,
beiÂ
auffälligem
männlichen
Faktor
und
Frauen
mit
Endometriose.
ParaCrawl v7.1
We
investigated
the
extent
to
which
the
reporting
behavior
of
victims
and
witnesses
of
crimes
depends
on
specific
characteristics
of
supposed
perpetrators
and
the
extent
to
which
reporting
behavior
and
fear
of
crime
are
moderated
by
other
factors,
as
well
as
the
decisive
mechanisms
that
lead
persons
who
have
committed
criminalizable
acts
to
actually
be
registered
as
suspects
by
the
police,
charged,
prosecuted,
and
sentenced.
Im
Rahmen
des
Projektes
wurde
überprüft,
inwiefern
das
Anzeigeverhalten
von
Opfern
oder
Zeugen
von
Straftaten
von
spezifischen
Merkmalen
des
vermeintlichen
Täters
abhängt
und
inwiefern
das
Anzeigeverhalten
und
die
Kriminalitätsfurcht
durch
andere
Faktoren
moderiert
werden.
Darüber
hinaus
wurde
untersucht,
welche
Mechanismen
maßgeblich
dafür
sind,
dass
Personen,
die
kriminalisierbare
Handlungen
ausgeführt
haben,
von
der
Polizei
als
Tatverdächtige
registriert
und
im
Verlauf
des
weiteren
Strafverfahrens
angeklagt
und
verurteilt
werden.
ParaCrawl v7.1