Übersetzung für "Mitigating" in Deutsch
Military
conflicts
cannot
be
a
mitigating
factor.
Militärische
Konflikte
können
kein
mildernder
Umstand
sein.
Europarl v8
The
Commission
thereby
takes
account
of
any
aggravating
or
mitigating
circumstances.
Dabei
trägt
sie
allen
erschwerenden
oder
mildernden
Umständen
Rechnung.
DGT v2019
Hence,
no
mitigating
circumstances
apply
to
any
of
the
undertakings
in
this
case.
In
diesem
Fall
können
daher
keinem
der
Unternehmen
mildernde
Umstände
zugebilligt
werden.
DGT v2019
Lastly,
I
welcome
the
nuanced
approach
that
the
report
takes
vis-à-vis
mitigating
circumstances.
Ich
begrüße
außerdem
den
nuancierten
Ansatz
des
Berichts
im
Hinblick
auf
mildernde
Umstände.
Europarl v8
Neither
customary
practices
nor
alcohol
should
be
considered
as
mitigating
factors.
Weder
traditionelle
Gepflogenheiten
noch
Alkohol
sollten
als
mildernde
Umstände
betrachtet
werden.
Europarl v8
The
licence
and
knowledge
must
be
taken
into
account
solely
as
mitigating
circumstances.
Die
Betriebsgenehmigungen
und
der
Kenntnisstand
dürfen
lediglich
als
mildernde
Umstände
Berücksichtigung
finden.
Europarl v8
Any
suspension
will
take
account
of
mitigating
factors.
Bei
jeder
Aussetzung
werden
die
mildernden
Umstände
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018