Übersetzung für "Miss the opportunity" in Deutsch
Too
often
we
miss
the
opportunity
to
intervene
and
prevent
conflict.
Zu
oft
lassen
wir
die
Gelegenheit
zum
Eingreifen
und
zur
Konfliktverhütung
ungenutzt
verstreichen.
Europarl v8
We
miss
the
opportunity
because
we
don't
stop.
Wir
verpassen
die
Chance,
weil
wir
nicht
stehen
bleiben.
TED2020 v1
I
never
miss
the
opportunity
to
eat
Italian
food.
Ich
lasse
mir
keine
Gelegenheit
entgehen,
italienisch
zu
essen.
Tatoeba v2021-03-10
And
miss
the
opportunity
of
seeing
a
nuclear
weapon
up
close?
Und
die
Chance
verpassen,
eine
Atomwaffe
von
Nahem
zu
sehen?
OpenSubtitles v2018
You'll
miss
the
opportunity
to
get
back
at
Harvey
Specter.
Dann
werden
Sie
die
Möglichkeit
verpassen,
es
Harvey
Specter
heimzuzahlen.
OpenSubtitles v2018
What,
and
miss
the
opportunity
of
insulting
me?
Um
die
Gelegenheit
zu
verpassen,
mich
zu
beschimpfen?
OpenSubtitles v2018
Let
us
not
miss
the
opportunity
which
this
report
affords.
Lassen
wir
die
Gelegenheit,
die
uns
dieser
Bericht
bietet,
nicht
verstreichen.
Europarl v8
What,
and
miss
the
opportunity
to
spar
with
you
in
court?
Und
die
Gelegenheit
verpassen,
vor
Gericht
mit
Ihnen
zu
streiten?
OpenSubtitles v2018
One
must
never
miss
the
opportunity
to
learn
something.
Man
muss
jede
Gelegenheit
nutzen,
sich
zu
bilden.
OpenSubtitles v2018
Don't
miss
the
opportunity
to
listen
to
our
top
speakers.
Nutzen
Sie
die
Gelegenheit
unsere
Top-Referenten
zu
hören.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless
some
will
not
miss
the
opportunity
to
the
path
of
collaboration
in
saying
yes.
Dennoch,
einige
werden
den
Weg
der
Zusammenarbeit
wählen
und
mit
Ja
stimmen.
ParaCrawl v7.1
Call
us
now
or
book
online
to
not
miss
the
opportunity!
Rufen
Sie
uns
an
oder
Buch
Online
nicht
verpassen!
CCAligned v1
Do
not
miss
the
opportunity
to
take
a
dip
in
the
fresh
water!
Verpassen
Sie
nicht
die
Gelegenheit,
ein
erfrischendes
Bad
zu
nehmen!
CCAligned v1
Greg
Minnaar
does
not
miss
the
opportunity
to
put
the
bike…
Greg
Minnaar
nicht
die
Gelegenheit
verpassen,
das
Fahrrad
setzen…
CCAligned v1
Don't
miss
the
opportunity
to
experience
a
deeper
Japan.
Verpassen
Sie
nicht
die
Gelegenheit,
ein
tieferes
Japan
zu
erleben.
CCAligned v1
Do
not
miss
the
opportunity
–
let
the
whole
world
see
you!
Verpassen
Sie
keine
Möglichkeit
–
die
ganze
Welt
kann
Sie
jetzt
sehen!
CCAligned v1
Do
not
miss
the
opportunity
to
take
hope
to
those
who
have
lost
hope.
Verliert
nicht
die
Gelegenheit
Hoffnung
jenen
zu
bringen
welche
die
Hoffnung
verloren
haben.
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss
the
opportunity
to
visit
Omiš,
Split
and
Makarska.
Verpassen
Sie
nicht
Omiš,
Split
oder
Makarska
zu
besuchen.
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss
the
opportunity
to
become
separate
and
successful!
Verpassen
Sie
nicht
die
Chance,
sich
zu
trennen
und
erfolgreich!
ParaCrawl v7.1
If
we
miss
this
opportunity,
the
weight
the
EU
wields
with
regard
to
trade
policy
could
decrease.
Verpassen
wir
diese
Chance,
könnte
das
handelspolitische
Gewicht
der
EU
abnehmen.
ParaCrawl v7.1
Don't
miss
the
opportunity
to
learn
more
about
Adana!
Verpassen
Sie
nicht
die
Gelegenheit,
mehr
über
Adana
zu
erfahren!
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss
the
opportunity
to
live
in
the
Middle
Ages!
Verpasse
nicht
die
Gelegenheit,
im
Mittelalter
zu
leben!
ParaCrawl v7.1
Do
not
miss
the
opportunity
to
multiply
your
favorite
lily
leaves.
Die
Möglichkeit,
Ihre
Lieblings-Lilie
Blätter
zu
vermehren,
nicht
entgehen.
CCAligned v1
So
do
not
miss
the
opportunity
–
we
look
forward
to
seeing
you
there!
Lassen
Sie
sich
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
-
wir
freuen
uns
auf
Sie!
ParaCrawl v7.1
He
told
the
reporter
not
to
miss
the
opportunity.
Er
forderte
den
Reporter
dazu
auf,
seine
Chance
nicht
zu
verpassen.
ParaCrawl v7.1
Don’t
miss
the
opportunity
to
discover
the
hidden
treasures
of
Canton
Ticino!
Verpassen
Sie
nicht
die
Gelegenheit,
diese
wunderbaren
Schätze
des
Tessins
zu
entdecken!
ParaCrawl v7.1