Übersetzung für "Minority rights" in Deutsch
Minority
rights
as
part
of
human
rights
cannot
be
considered
an
internal
matter.
Minderheitenrechte
als
Teil
von
Menschenrechten
können
nicht
als
innenpolitische
Angelegenheit
angesehen
werden.
Europarl v8
Mr
von
Habsburg,
minority
rights
cannot
be
individualized.
Man
kann,
Herr
Kollege
von
Habsburg,
Minderheitenrechte
nicht
reindividualisieren.
Europarl v8
Minority
rights
are
rights
of
a
particular
population
group.
Minderheitenrechte
sind
Rechte
einer
bestimmten
Bevölkerungsgruppe.
Europarl v8
We
want
to
insert
that
between
human
rights
and
minority
rights
without
any
additional
formulations.
Das
wollen
wir
zwischen
Menschenrechte
und
Minderheitenrechte
ohne
weitere
Formulierungen
einfügen.
Europarl v8
How
are
minority
rights
developing
within
the
various
states?
Wie
sieht
es
aus
mit
der
Entwicklung
der
Minderheitenrechte
in
den
verschiedenen
Staaten?
Europarl v8
This
naturally
goes
hand
in
hand
with
the
effective
protection
of
minority
rights.
Das
gehört
natürlich
auch
zu
einem
verwirklichten
Schutz
der
Minderheitenrechte.
Europarl v8
We
demand
the
recognition
of
minority
rights
and
regional
languages
at
all
levels.
Wir
fordern
zwar
überall
die
Anerkennung
von
Minderheitenrechten
und
von
Regionalsprachen.
Europarl v8
The
acid
test
of
the
democratic
culture
of
a
parliament
is
minority
rights.
Prüfstein
für
die
demokratische
Kultur
eines
Parlaments
sind
die
Minderheitenrechte.
Europarl v8
However,
the
Union
does
not
have
general
powers
in
the
area
of
the
protection
of
minority
rights.
Die
Union
besitzt
jedoch
keine
allgemeinen
Befugnisse
im
Bereich
des
Schutzes
von
Minderheitenrechten.
Europarl v8
We
have
to
request
the
enforcement
of
civil,
human
and
minority
rights.
Wir
müssen
die
Durchsetzung
der
Bürger-,
Menschen-
und
Minderheitenrechte
fordern.
Europarl v8
There
is
a
German
minority
there
whose
rights
are
satisfactorily
enshrined
in
law.
Es
gibt
dort
eine
deutsche
Minderheit,
deren
Rechte
zufriedenstellend
geregelt
sind.
Europarl v8
Turkey
must
recognise
and
respect
human
rights,
freedom
of
religion
and
minority
rights.
Die
Türkei
muss
Menschenrechte,
Religionsfreiheit
und
Minderheitenrechte
anerkennen
und
achten.
Europarl v8
I
should
like
to
say
that
we
are
right
to
demand
minority
rights
of
the
Albanians.
Ich
möchte
sagen,
mit
Recht
fordern
wir
von
den
Albanern
Minderheitenrechte.
Europarl v8
Third,
there
is
the
question
of
minority
rights.
Drittens
ist
da
die
Frage
der
Minderheitenrechte.
Europarl v8
It
is
important
that
Croatia
implements
properly
its
legislation
on
minority
rights.
Wichtig
ist,
dass
Kroatien
seine
Gesetzgebung
zu
den
Minderheitenrechten
ordnungsgemäß
umsetzt.
Europarl v8
Maybe
the
reason
is
that
many
of
us
have
a
differing
or
indeed
no
understanding
of
minority
rights.
Vielleicht
daran,
dass
viele
von
uns
Minderheitenrechte
unterschiedlich
oder
gar
nicht
verstehen.
Europarl v8
Because
for
us,
the
question
of
enforcing
minority
rights
is
extremely
important.
Weil
für
uns
die
Frage
der
Durchsetzung
von
Minderheitenrechten
außerordentlich
wichtig
ist.
Europarl v8
Croatia
is
headed
in
the
right
direction
where
minority
rights
are
concerned.
Auf
dem
Gebiet
der
Minderheitenrechte
entwickelt
sich
Kroatien
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
Much
has
been
said
here
about
minority
rights.
Hier
wurde
viel
von
Minderheitenrechten
gesprochen.
Europarl v8
In
short,
what
exactly
are
the
minority
rights
of
the
Hungarians
in
Vojvodina?
Kurz
gesagt,
über
welche
Minderheitenrechte
verfügen
die
Ungarn
in
Vojvodina?
Europarl v8
The
guarantee
of
and
respect
for
human
and
minority
rights
are
the
touchstones
of
democracy.
Die
Gewährleistung
und
Achtung
der
Menschen-
und
Minderheitenrechte
sind
ein
Prüfstein
der
Demokratie.
Europarl v8
Minority
rights
are
a
critical
condition.
Die
Minderheitenrechte
sind
eine
besonders
wichtige
Voraussetzung.
Europarl v8
One
of
the
starting
points
for
the
Balkan
crisis
was
the
denial
of
and
disregard
for
minority
rights.
Einer
der
Auslöser
der
Balkankrise
war
die
Verweigerung
und
Missachtung
von
Minderheitenrechten.
Europarl v8
An
enlightened
autocrat
can
be
just
as
protective
of
minority
rights
as
a
solidly
democratic
government.
Ein
aufgeklärter
Autokrat
kann
Minderheitenrechte
ebenso
schützen
wie
eine
solide,
demokratische
Regierung.
News-Commentary v14
There
is
increased
respect
for
minority
rights
in
Armenia
and
Morocco.
In
Armenien
und
Marokko
werden
zunehmend
auch
die
Rechte
der
Minderheiten
geachtet.
TildeMODEL v2018
Human
and
minority
rights
should
be
respected
in
accordance
with
international
standards.
Im
Einklang
mit
den
internationalen
Standards
sollten
die
Menschen-
und
Minderheitenrechte
geachtet
werden.
TildeMODEL v2018