Übersetzung für "Minority owned" in Deutsch
She
also
organized
her
own
consulting
firm,
V.
P.
Promotions,
providing
public
relations
to
minority-owned
savings
and
loan
institutions
under
a
federal
contract.
Sie
gründete
auch
ihr
eigenes
Beratungsunternehmen,
V.P.
Promotions,
und
bot
Public
Relations
für
in
Besitz
von
Minderheiten
stehende
Spar-
und
Darlehenskassen
unter
einem
Bundesvertrag.
WikiMatrix v1
The
company
will
continue
to
drive
to
meet
aggressive
goals
with
minority
and
women-owned
suppliers,
and
other
pertinent
goals
established
by
the
U.S.
Small
Business
Administration.
Unser
Unternehmen
wird
auch
in
Zukunft
versuchen,
seine
hoch
gesteckten
Ziele
im
Bereich
der
Beauftragung
von
durch
Minderheiten
und
Frauen
betriebenen
Zulieferunternehmen
sowie
weitere
einschlägige,
von
der
U.S.
Small
Business
Administration
gesetzte
Ziele
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Dell
participates
with
the
following
diversity
organisations
in
support
of
growth
and
development
of
small,
minority
and
women-owned
suppliers:
Dell
beteiligt
sich
mit
den
folgenden
vielfältigen
Organisationen
an
der
Unterstützung
von
Wachstum
und
Entwicklung
von
kleinen
Lieferanten
sowie
Lieferanten
im
Besitz
von
Minderheiten
und
Frauen:
ParaCrawl v7.1
The
company
with
sites
in
New
Jersey
and
New
York
focuses
on
cultural
diversity
and
inclusion
and
supports
minority-owned
businesses.
Das
Unternehmen
mit
Standorten
in
New
Jersey
und
New
York
konzentriert
sich
auf
kulturelle
Vielfalt
und
Inklusion
und
unterstützt
Unternehmen,
die
von
Minderheiten
geführt
werden.
ParaCrawl v7.1
That’s
why,
as
a
member
of
the
Billion
Dollar
Roundtable,
Dell
is
committed
to
significant
spending
with
women-
and
minority-owned
businesses
as
well
as
small
businesses.
Aus
diesem
Grund
hat
sich
Dell
als
Mitglied
des
Billion
Dollar
Roundtable
zu
erheblichen
Investitionen
in
Unternehmen
im
Besitz
von
Frauen
oder
Minderheiten
sowie
in
kleine
Unternehmen
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Dell’s
subcontractors
and
suppliers,
regardless
of
where
the
subcontractor
or
supplier
is
located,
shall
use
commercially
reasonable
efforts
to
implement
a
Supplier
Diversity
program
by
doing
business
with
concerns
that
are
recognised
as
minority-
or
women-owned
businesses
within
the
regions
and/or
countries
where
the
subcontractor
or
supplier
conducts
business.
Die
Unterauftragnehmer
und
Lieferanten
von
Dell,
unternehmen
unabhängig
von
ihrem
Standort
wirtschaftlich
angemessene
Anstrengungen,
um
ein
Supplier-Diversity-Programm
umzusetzen,
indem
sie
Geschäfte
mit
Unternehmen
tätigen,
die
im
Besitz
einer
Minderheit
oder
Frau
sind
und
sich
in
Regionen
und/oder
Ländern
befinden,
in
denen
der
Unterauftragnehmer
oder
Lieferant
Geschäfte
tätigt.
ParaCrawl v7.1
With
a
global
network
of
450
suppliers
and
a
strong
commitment
to
supporting
women-
and
minority-owned
businesses,
diversity
is
essential
to
our
organization
and
its
worldwide
reach.
Mit
unserem
globalen
Netzwerk
von
450
Lieferanten
und
unserem
starken
Engagement
für
die
Unterstützung
von
Unternehmen,
die
von
Frauen
und
Minderheiten
betrieben
werden,
ist
personelle
Vielfalt
ein
wichtiges
Element
unserer
Organisation
und
ihrer
weltweiten
Präsenz.
ParaCrawl v7.1
Herman
Miller
launches
its
Supplier
Diversity
Programme
to
increase
business
opportunities
for
minority-
and
women-owned
businesses.
Herman
Miller
startet
sein
Programm
zur
Förderung
der
Zulieferervielfalt,
um
die
Geschäftschancen
für
von
Minderheiten
oder
Frauen
geführten
Unternehmen
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
Who
we
work
with
should
reflect
this,
which
is
why
we’re
supporting
minority
owned
businesses,
or
enterprises
certified
by
the
National
Minority
Supplier
Development
Council
(NMSDC).
Dies
sollte
von
allen,
die
mit
uns
zusammenarbeiten,
berücksichtigt
werden.
Deshalb
unterstützen
wir
Unternehmen,
die
sich
im
Besitz
von
Minderheiten
befinden
oder
durch
NMSDC
(National
Minority
Supplier
Development
Council)
zertifizierte
Enterprises.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
Frisian
minority,
speaking
its
own
language,
in
the
north-east
of
the
country.
Im
Nordosten
des
Landes
lebt
eine
friesische
Minderheit
mit
eigener
Sprache.
EUbookshop v2
The
tibetans
today
are
a
minority
in
their
own
country.
Die
Tibeter
sind
heute
eine
Minderheit
im
eigenen
Land.
ParaCrawl v7.1
Tseretelli
remained
in
the
minority
among
his
own
people.
Zeretelli
blieb
unter
den
Seinen
in
der
Minderheit.
ParaCrawl v7.1
The
tibetians
today
are
a
minority
in
their
own
country.
Die
Tibeter
sind
heute
eine
Minderheit
im
eigenen
Land.
ParaCrawl v7.1
Both
minorities
have
their
own
school
law
which
includes
the
right
to
hold
their
own
examinations.
Beide
Minderheiten
haben
ein
eigenes
Schulrecht,
welches
das
Prüfungsrecht
einschließt.
ParaCrawl v7.1
If
we
carry
on
like
this,
Europeans
will
become
a
minority
in
their
own
continent.
Wenn
wir
so
weitermachen,
werden
die
Europäer
zu
einer
Minderheit
auf
ihrem
eigenen
Kontinent.
Europarl v8
Every
people,
every
ethnic
minority
has
its
own
identity,
its
own
traditions
and
culture.
Jedes
Volk,
jede
ethnische
Minderheit
besitzt
eine
eigene
Identität,
eigene
Überlieferungen
und
Kultur.
ParaCrawl v7.1
To
reduce
an
aboriginal
people
to
a
minority
in
their
own
country
is
cultural
genocide.
Eine
ursprüngliche
bevölkerung
in
ihrem
eigenen
land
zur
minderheit
zu
reduzieren,
ist
kultureller
genozid.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
these
dynamics
going
on,
the
Serbs
will
soon
become
a
national
minority
in
their
own
state.
Wenn
das
so
fortgesetzt
wird,
werden
Serben
bald
in
ihrem
Staat
nationale
Minderheit
sein.
ParaCrawl v7.1
China
is
probably
best
placed
to
stand
up
for
Chinese
minorities,
but
it
would
first
have
to
appreciate
its
own
minorities:
the
Tibetans
and
the
Uighurs.
China
ist
sicherlich
am
besten
geeignet,
für
die
chinesischen
Minderheiten
einzutreten,
aber
zunächst
müsste
es
seine
eigenen
Minderheiten
anerkennen:
die
Tibeter
und
die
Uiguren.
Europarl v8
China
has
never
been
tolerant
of
dissent
or
its
own
minorities,
but
I
do
share
its
concern
about
the
threat
of
Uighur
Islamist
terrorism.
China
hat
sich
abweichenden
Meinungen
oder
seinen
eigenen
Minderheiten
gegenüber
nie
sehr
tolerant
gezeigt,
aber
ich
teile
seine
Bedenken
bezüglich
einer
Bedrohung
durch
einen
Terrorismus
islamischer
Uiguren.
Europarl v8
His
efforts
to
appeal
to
pan-Turkic
nationalism
are
also
hypocritical,
given
Turkey's
treatment
of
its
own
minorities
and
in
particular
the
Kurds
in
eastern
Turkey.
Seine
Bemühungen,
an
den
pan-türkischen
Nationalismus
zu
appellieren,
sind
ebenfalls
scheinheilig,
wenn
man
die
Behandlung
der
eigenen
Minderheiten
in
der
Türkei
bedenkt,
insbesondere
die
der
Kurden
im
Osten
der
Türkei.
Europarl v8
That
is
why
the
recent
criticism
concerning
the
education
of
Hungarian
minorities
in
neighbouring
countries
by
President
Sólyom,
a
man
who
looks
on
complacently
and
passively
while
his
administration
stifles
the
ethnic
minorities
in
his
own
country,
can
only
be
described
as
an
obnoxious,
hypocritical
and
malicious
provocation
of
the
Serbs,
Romanians
and
Slovaks
who,
in
contrast
to
the
Hungarians,
genuinely
look
after
the
ethnic
minorities
on
their
own
territories.
Aus
diesem
Grund
kann
die
kürzlich
durch
Präsident
Sólyom,
einen
Mann,
der
weiterhin
selbstgefällig
und
passiv
ist,
während
seine
Regierung
die
ethnischen
Minderheiten
in
seinem
eigenen
Land
unterdrückt,
geäußerte
Kritik
an
der
Ausbildung
ungarischer
Minderheiten
in
Nachbarländern
nur
als
eine
widerwärtige,
heuchlerisch
und
hinterhältige
Provokation
der
Serben,
Rumänen
und
Slowaken
beschrieben
werden,
die
sich
im
Gegensatz
zu
den
Ungarn
um
die
ethnischen
Minderheiten
in
ihren
eigenen
Ländern
kümmern.
Europarl v8
We
are
at
risk
of
being
ensnared
in
these
conflicts,
unless
the
European
countries
do
not
stand
by
powerless
in
the
face
of
the
final
phase
of
ethnic
cleansing
which
has
not
touched
the
universal
sense
of
conscience
to
any
great
extent:
we
risk
the
elimination
of
the
remaining
Serb
inhabitants,
in
that
region,
who
have
become
a
minority
in
their
own
country.
Wir
laufen
Gefahr,
in
diese
Konflikte
hineingezogen
zu
werden,
wenn
die
europäischen
Truppen
nicht
tatenlos
der
letzten
Phase
einer
ethnischen
Säuberung
zusehen
wollen,
die
das
gute
Gewissen
der
Welt
nicht
besonders
erregt:
die
Vertreibung
der
letzten
serbischen
Einwohner,
die
in
ihrer
Heimat
zu
einer
Minderheit
geworden
sind.
Europarl v8
Hungary
is
a
country
that
has
almost
completely
eliminated
minorities
in
its
own
territory
and
is
attempting
a
gross
intervention
in
the
affairs
of
the
Slovak
Republic.
Ungarn
ist
ein
Land,
dass
in
seinem
eigenen
Territorium
die
Minderheiten
fast
komplett
beseitigt
hat
und
nun
eine
grobe
Intervention
in
den
Angelegenheiten
der
Slowakischen
Republik
versucht.
Europarl v8
The
European
Union
can
take
credible
steps
with
regard
to
third
countries
only
if
it
addresses
satisfactorily
the
problems
of
religious
and
national
minorities
on
its
own
territory.
Die
Europäische
Union
kann
nur
dann
glaubhaft
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Drittstaaten
durchführen,
wenn
sie
zufriedenstellend
die
Probleme
religiöser
und
nationaler
Minderheiten
auf
ihrem
eigenen
Territorium
löst.
Europarl v8
Apart
from
anything
else,
he
is
also
systematically
persecuting
various
minorities:
racial
minorities,
sexual
minorities,
and
all
other
minorities,
in
their
own
land.
Außerdem
verfolgt
er
systematisch
verschiedene
Minderheiten:
Rassenminderheiten,
sexuelle
Minderheiten
und
alle
anderen
Minderheiten,
in
ihrem
eigenen
Land.
Europarl v8