Übersetzung für "Minimum expectations" in Deutsch

Firstly, because an amendment has been tabled proposing that the Commission' s proposal be rejected by Parliament and because we do not believe that this proposal responds to this Parliament' s minimum expectations.
Erstens, weil sie einen Änderungsantrag eingebracht hat, in dem die Ablehnung des Kommissionsvorschlags durch das Parlament vorgeschlagen wird, da der Vorschlag nach ihrer Ansicht nicht den Mindesterwartungen dieses Parlaments gerecht wird.
Europarl v8

Thanks to them, and to the excellent cooperation with the European Commission, we have come through, and we can in any case present a result that I believe satisfies our minimum expectations.
Dank ihnen und dank der hervorragenden Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission haben wir einen Durchbruch erzielt und können jedenfalls ein Resultat vorlegen, das meiner Meinung nach unseren Mindesterwartungen entspricht.
Europarl v8

The Council notes the recent reports of modest progress regarding the access of women and girls to certain services, but considers that such incremental improvements, while welcome, still fall far short of the minimum expectations of the international community, and calls upon all parties, particularly the Taliban, to take measures to end all violations of human rights of women and girls.
Der Rat nimmt Kenntnis von den jüngsten Meldungen über bescheidene Fortschritte im Hinblick auf den Zugang von Frauen und Mädchen zu bestimmten Diensten, ist jedoch der Auffassung, dass derartige schrittweise Fortschritte zwar zu begrüßen sind, dass sie jedoch den Mindesterwartungen der internationalen Gemeinschaft nach wie vor bei weitem nicht Genüge tun, und fordert alle Parteien, insbesondere die Taliban, auf, Maßnahmen zur Beendigung aller Verstöße gegen die Menschenrechte von Frauen und Mädchen zu ergreifen.
MultiUN v1

After the conference, which will un doubtedly fail to meet your minimum expectations, we shall again look at what you are going to do and what is going to happen to you.
Nach dieser Konferenz, die Ihren Mindesterwartungen mit Sicherheit nicht Rechnung tragen wird, werden wir nochmals sehen, was Sie dann tun werden und was Sie dann einstecken müssen.
EUbookshop v2

Not that you will lose it, but you must let it take its own course, with a minimum of expectations.
Dies heißt nicht, daß sie ihn einbüßen werden, doch müssen sie ihn seinen eigenen Verlauf nehmen lassen und dürfen nur ein Minimum an Erwartungen daran stellen.
ParaCrawl v7.1

We had a meal and miserable and poor quality as to equipment, services and children's area, by far the most low level of minimum expectations.
Wir hatten eine Mahlzeit und elend und schlechte Qualität, um Ausrüstung, Dienstleistungen und Kinderbecken, die bei weitem niedrigen minimalen Erwartungen.
ParaCrawl v7.1

The following Professional Conduct Rules are the minimum expectations Gallup places on the relationships you create with individuals or organizations.
Die folgenden Regeln über berufliches Verhalten stellen die Mindesterwartungen dar, die Gallup in Bezug auf die Beziehungen hat, die Sie mit Personen oder Unternehmen aufbauen.
ParaCrawl v7.1

The Lohmann "Supplier Code of Conduct" is based on the general Lohmann "Code of Conduct" and sets minimum requirements and expectations with respect to the ethical conduct of suppliers to companies belonging to the Lohmann Tape Group (hereafter jointly referred to as "Lohmann").
Der Lohmann "Supplier Code of Conduct" leitet sich aus dem allgemeinen Lohmann "Code of Conduct" ab und legt die Mindestanforderungen und Erwartungen in Bezug auf das ethisch-moralische Verhalten von Lieferanten der Gesellschaften der Lohmann Tape Group (nachfolgend zusammengefasst "Lohmann") fest.
ParaCrawl v7.1

Surely your favourite ones were those where you were able to let your hair down and enjoy yourself with minimum expectations.
Sicherlich Ihrer beliebten waren diejenigen, in denen Sie in der Lage, um Ihr Haar im Stich gelassen und unterhalten Sie sich mit einem Minimum an Erwartungen.
ParaCrawl v7.1

The EHS Assurance Manual identifies requirements for all Caterpillar facilities to ensure conformance with EHS regulations and minimum company expectations.
Das EHS-Handbuch (Umwelt, Gesundheit und Sicherheit) legt Anforderungen an alle Caterpillar-Betriebsstätten fest, um die Einhaltung der EHS-Vorschriften und der Mindesterwartungen des Unternehmens zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

This is the minimum that is expected of a spiritual student.
Dies ist das mindeste, was von einem spirituellen Schüler erwartet wird.
ParaCrawl v7.1

The next minimum is expected around 2000.7 and the following maximum around 2002.9.
Das nächste Minimum wird um 2000,7 und das folgende Maximum um 2002,9 erwartet.
ParaCrawl v7.1

The time interval is determined based on the repetition rate and minimum and maximum expected signal propagation times.
Das Zeitintervall wird basierend auf der Repetitionsrate und minimalen und maximalen erwarteten Signallaufzeiten bestimmt.
EuroPat v2

Set a minimum number expected.
Geben Sie eine Mindestanzahl vor.
ParaCrawl v7.1

I am sorry: the minimum we should expect of people who come to Europe is that they comply with the rules in force.
Es tut mir leid, aber das Mindeste, was wir von Menschen erwarten sollten, die nach Europa kommen, ist, dass sie sich an die geltenden Regeln halten.
Europarl v8

In some cases, even the minimum expected level of coordination, agreement and cooperation was lacking.
In einigen Fällen mangelte es sogar am minimal erwarteten Maß in Sachen Koordination, Vereinbarung und Kooperation.
Europarl v8

In addition to the criteria mentioned in Article 3 ( a )( 1 ) , these national criteria may include , inter alia : --- adequate financial strength , --- expected minimum number of transactions , --- the payment of an entry fee , --- legal , technical and operational aspects .
Neben den in Artikel 3 Buchstabe a ) Nummer 1 genannten Voraussetzungen können die nationalen Zugangsvoraussetzungen unter anderem Folgendes vorsehen : --- --- --- --- ausreichende Finanzkraft , voraussichtliche Mindestanzahl von Transaktionen , Erhebung einer Zugangsgebühr , rechtliche , technische und betriebliche Angelegenheiten .
ECB v1

This could take the shape of a government-backed lending scheme, or a manufacturer-backed financing scheme exclusively applied with lower rates to products with a certain minimum life expectancy, and designed to incorporate all elements of circularity.
Denkbar wären staatlich geförderte Darlehen oder von den Herstellern unterstützte Finanzierungssysteme mit niedrigen Zinssätzen, die ausschließlich für Produkte mit einer bestimmten Mindestlebenserwartung in Anspruch genommen werden können, die den Anforderungen der kreislaufgerechten Produktgestaltung genügen.
TildeMODEL v2018

These may include a government-backed lending scheme, or a manufacturer-backed financing scheme exclusively applied with lower rates to products with a certain minimum life expectancy, and designed to incorporate all elements of circularity.
Denkbar wären staatlich geförderte Darlehen oder von den Herstellern unterstützte Finanzierungssysteme mit niedrigen Zinssätzen, die ausschließlich für Produkte mit einer bestimmten Mindestlebenserwartung in Anspruch genommen werden können, die den Anforderungen der kreislaufgerechten Produktgestaltung genügen.
TildeMODEL v2018

The range used for the comparison is defined by the minimum and maximum expected values [52] of fees for postal savings certificates on the basis of regressions of fees on the relevant factors.
Die für den Vergleich herangezogene Reihe ist durch die niedrigsten und höchsten Erwartungswerte [52] der BFP-Provisionen definiert, die mittels Regression der für die Vergütungen relevanten Faktoren ermittelt wurden.
DGT v2019

The minimum and maximum expected values here refer to two best performing regressions, as the expert study indicates.
Im vorliegenden Fall beziehen sich die niedrigsten und höchsten Erwartungswerte laut Gutachten auf die beiden Regressionen mit dem besten Ergebnis.
DGT v2019

Applying the capital asset pricing model (CAPM), the parties first determined the minimum expected remuneration for a hypothetical own-capital investment in WestLB at the relevant transfer date.
Die Parteien haben zunächst auf der Basis des Capital Asset Pricing Modell (CAPM) die erwartete Mindestvergütung für eine hypothetische Stammkapitalinvestition in die WestLB zum relevanten Einbringungszeitpunkt ermittelt.
DGT v2019

Applying the CAPM, the parties first determined the minimum expected remuneration for a hypothetical share-capital investment in BayernLB.
Die Parteien haben zunächst auf der Basis des CAPM die erwartete Mindestvergütung für eine hypothetische Stammkapitalinvestition in die BayernLB ermittelt.
DGT v2019

Assuming a risk-free basic interest rate of 8,05 % (December 1985, for the 1986 transfer) and of 5,90 % (December 1992, for the 1993 transfer) and a beta factor for HLB of 1,1660 (first date) and of 1,0836 (second date), the BdB arrived at an expected minimum remuneration of 13,41 % for the shares transferred on 1 January 1986 and of 10,88 % for the shares transferred on 1 January 1993.
Unter Zugrundelegung eines risikolosen Basiszinssatzes von 8,05 % (Dezember 1985 für die 1986er Übertragung) und 5,90 % (Dezember 1992 für die 1993er Übertragung) und einem Betafaktor für die HLB von 1,1660 (erster Zeitpunkt) sowie 1,0836 (zweiter Zeitpunkt) gelangte der BdB zu einer erwarteten Mindestvergütung für die zum 1. Januar 1986 eingebrachten Anteile von 13,41 % und für die zum 1. Januar 1993 eingebrachten Anteile von 10,88 %.
DGT v2019