Übersetzung für "Mind racing" in Deutsch

My mind was racing and I couldn't breathe.
Meine Gedanken rasten und ich bekam keine Luft.
OpenSubtitles v2018

My mind was racing, and that couch of yours is no fucking help whatsoever.
Ich dachte viel nach und deine Couch ist keine verdammte Hilfe.
OpenSubtitles v2018

What do you mean, your mind is racing?
Was heißt denn das, deine Gedanken kreisen?
OpenSubtitles v2018

I keep getting off topic cos my mind is racing here.
Ich schweife ständig ab, ich denke zu viel.
OpenSubtitles v2018

My mind was racing a mile a minute, and ljust knew one thing.
Mir schwirrte der Kopf, und ich wusste nur eins.
OpenSubtitles v2018

My mind keeps racing, over and over and over again.
Ich zerbreche mir immer und immer wieder den Kopf.
OpenSubtitles v2018

My mind is always racing and I forget things,
Mein Verstand rast immer und ich vergesse Dinge,
CCAligned v1

My mind was racing, thoughts all mixed together at once.
Meine Sinne rasten, Gedanken vermischten sich auf einmal.
ParaCrawl v7.1

Oftentimes a racing mind is calmed by physical activity.
Häufig lassen sich rasende Gedanken durch körperliche Tätigkeit beruhigen.
ParaCrawl v7.1

When the mind is racing, for example, then we can do something about it.
Wenn das Denken rasend wird, zum Beispiel, dann können wir etwas dagegen tun.
ParaCrawl v7.1

A sudden rush of panic swept over his body, leaving him with sweaty palms, a foggy mind and a racing heart.
Ein plötzlicher Anflug von Panik überflutete seinen Körper, hinterließ schwitzige Handflächen, einen vernebelten Geist und ein rasendes Herz.
TED2020 v1

My mind was racing.
Meine Gedanken überschlagen sich.
OpenSubtitles v2018

My mind was racing at this point because this is the first time I realized I was in serious trouble.
Mein Verstand raste an diesem Punkt, da dies das erste Mal war dass ich erkannte dass ich in ernsten Schwierigkeiten war.
ParaCrawl v7.1

Once I completed my sauna programme, I could lay down and fall sleep within 4 or 5 minutes, not having a racing mind.
Als ich mein Saunaprogramm abschloss, konnte ich mich hinlegen und nach 4oder 5Minuten einschlafen, mein Verstand raste nicht mehr.
ParaCrawl v7.1

It seems like my thoughts will not ever let me rest, and I can never get any sleep or focus on regular everyday tasks or even just relax because my mind is always racing with thoughts”.
Ich kann nicht schlafen, mich nicht regelmäßig auf alltägliche Aufgaben konzentrieren oder einfach nur entspannen, da mein Geist ständig mit Gedanken beschäftigt ist.“
ParaCrawl v7.1

My mind was racing fast as I thought of my mom who passed away thirty years ago.
Mein Verstand raste so schnell, während ich an meine Mutter dachte die vor dreißig Jahren verstarb.
ParaCrawl v7.1