Übersetzung für "Military record" in Deutsch
Willy,
what
about
Bachman's
military
record?
Willy,
wie
war
Bachmans
Militärzeit?
OpenSubtitles v2018
All
men
will
then
be
judged
politically
regardless
of
their
military
record.
Alle
Männer
werden
dann
nur
politisch
beurteilt,
ungeachtet
ihrer
militärischen
Verdienste.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
five
different
papers
and
not
a
word
about
the
bullet
he
took
to
the
brain,
or
his
military
record,
or
his
family.
Von
fünf
Zeitungen
erwähnte
keine
seinen
Kopfschuss,
seine
Militärzeit,
seine
Familie.
OpenSubtitles v2018
I've
never
made
political
capital
from
my
military
record.
Ich
habe
aus
meiner
Militärzeit
nie
politisches
Kapital
geschlagen.
OpenSubtitles v2018
This
is
for
military
record?
Ist
das
für
das
Protokoll,
Sir?
OpenSubtitles v2018
According
to
his
military
record,
PFC
Dorn
died
two
years
ago.
Laut
seiner
Militärakte
starb
der
Gefreite
Dorn
vor
zwei
Jahren.
OpenSubtitles v2018
Look
for
a
military
record
with
combat
training.
Suchen
Sie
eine
militärische
Akte,
mit
Kampfausbildung.
OpenSubtitles v2018
Central
Station
-
Kiev.
German
troops
repaired
railways
for
its
military
transports
in
record
time.
Deutsch
Truppen
repariert
Eisenbahnen
für
ihre
militärische
Transporte
in
Rekordzeit.
ParaCrawl v7.1
That
is
his
official
military
record.
Das
ist
seine
offizielle
Militärakte.
OpenSubtitles v2018
Returning
to
naval
service,
Carter
was
appointed
a
commander
due
to
his
military
record
during
the
Civil
War.
Zurückgekehrt
zur
Marine
wurde
Carter
auf
Grund
seiner
militärischen
Aufzeichnung
während
des
Bürgerkrieges
zum
Commander
ernannt.
WikiMatrix v1
I'm
taking
into
account
your
excellent
military
record
and
your
commitment
to
the
security
of
this
great
nation
but
this
is
your
last
chance.
Ich
berücksichtige
lhre
exzellenten
militärischen
Leistungen
und
lhre
Hingabe
an
die
Sicherheit
dieser
grossartigen
Nation,
aber
dies
ist
lhre
letzte
Chance.
OpenSubtitles v2018
The
record
of
the
hearing
on
domestic
emergencies
and
disaster
emergencies,
on
which,
according
to
its
report
(cf.
BTDrucks
V/2873,
p.
14),
the
Committee
on
Legal
Affairs
based
its
proposal
to
replace
the
words
“as
police
personnel”
with
the
wording
that
was
eventually
enacted
as
law,
also
shows
that
both
the
experts
heard
by
the
committee
heard
and
the
Members
of
Parliament
who
commented
had
divergent
and
often
unclear
views
–
including
concerning
the
connection
with
the
issue
of
the
relevant
legal
bases
for
interference
under
statutory
law
–
on
the
matter
of
the
permissibility
of
the
use
of
military
weapons
(cf.
record
of
the
Third
Public
Information-Gathering
Session
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Committee
on
Internal
Affairs
of
30
November
1967,
no.
59,
no.
75).
Das
Protokoll
der
Anhörung
zum
Thema
„Der
innere
Notstand
und
der
Katastrophennotstand“,
auf
die
ausweislich
des
Berichts
des
Rechtsausschusses
(vgl.
BTDrucks
V/2873,
S.
14)
dessen
Vorschlag
zurückgeht,
die
Worte
„als
Polizeikräfte“
durch
die
Gesetz
gewordenen
Formulierungen
zu
ersetzen,
zeigt
zudem,
dass
sowohl
bei
den
angehörten
Sachverständigen
als
auch
auf
Seiten
der
Abgeordneten,
die
sich
an
der
Aussprache
beteiligten,
in
der
Frage
der
Zulässigkeit
des
Einsatzes
militärischer
Waffen
unterschiedliche
und
häufig
-
unter
anderem
hinsichtlich
des
Zusammenhangs
mit
der
Frage
der
maßgebenden
einfachrechtlichen
Eingriffsgrundlagen
-
auch
unklare
Auffassungen
bestanden
(vgl.
Protokoll
der
3.
öffentlichen
Informationssitzung
des
Rechtsausschusses
und
des
Innenausschusses
am
30.
November
1967,
Nr.
59,
Nr.
75).
ParaCrawl v7.1
I
have
had
many
complaints,
I
can
remember,
from
the
military,
where
they
are
mainly
for
the
military
needed
to
record,
that
the
bands
always
have
holes
and
so
on.
Ich
habe
sehr
viele
Reklamationen
gehabt,
kann
ich
mich
erinnern,
vom
Militär,
wo
sie
hauptsächlich
für
Militär
das
zum
Aufnehmen
gebraucht
haben,
dass
die
Bänder
immer
wieder
Löcher
haben
und
so
weiter.
ParaCrawl v7.1