Übersetzung für "Military matters" in Deutsch

It falls within the Community's competence least of all when military matters are involved, as in the present case.
Am wenigstens gilt dies, wie im vorliegenden Fall, für militärische Fragen.
Europarl v8

The EU institutions have little to contribute to military matters.
Die EU-Institutionen können in militärischen Angelegenheiten nur wenig beitragen.
Europarl v8

The EU should not be meddling in military matters.
Die EU sollte sich nicht in militärische Angelegenheiten einmischen.
Europarl v8

Many of the speakers here have dwelt mostly on military matters.
Viele meiner Vorredner haben sich vorrangig mit militärischen Angelegenheiten befasst.
Europarl v8

The record of the British military in such matters is no better.
Die Aufzeichnungen über das britische Militär sind in dieser Hinsicht keineswegs besser.
ParaCrawl v7.1

The 18th century was also dominated by matters military.
Auch das 18. Jahrhundert war von militärischen Handlungen bestimmt.
WikiMatrix v1

We will uphold the culture of restraint in military matters.
Wir stehen zur Kultur der militärischen Zurückhaltung.
ParaCrawl v7.1

But the prince-bishop had no authority in military matters.
Aber in militärischen Angelegenheiten hatte der Prinz-Bischof keine Gewalt.
ParaCrawl v7.1

From a Community point of view, the security component of the present initiative does not include military matters.
Aus Sicht der Gemeinschaft, schließt die Sicherheitskomponente der gegenwärtigen Initiative keine militärischen Inhalte ein.
TildeMODEL v2018

Never seen a D.A. get involved in military matters and on the defense side.
Ich sah noch nie einen Bezirksstaatsanwalt, der sich in Militär- und Verteidigungs- angelegenheiten einmischt.
OpenSubtitles v2018

The Chancellor feels very strongly that the Jedi be removed from as many military matters as possible.
Der Kanzler denkt, dass die Jedi von den militärischen Angelegenheiten ferngehalten werden sollen.
OpenSubtitles v2018