Übersetzung für "Might should" in Deutsch

I think I might be where should I be.
Ich denke, ich könnte da sein, wo ich sein sollte.
OpenSubtitles v2018

You might ask, should we fear joining the Dominion?
Sie könnten fragen, müssen wir Angst vorm Beitritt zum Dominion haben?
OpenSubtitles v2018

In some areas one might say it should make faster progress.
In manchen Kapiteln könnte man sagen, es müßte schneller gehen.
EUbookshop v2

You might wonder, why should one know everything about IMAP Accounts.
Sie fragen sich vielleicht, warum sollte man alles über IMAP-Konten wissen.
ParaCrawl v7.1

The review of risks to which the credit institution might be exposed should result in effective supervisory measures.
Der Bewertung der Risiken, denen das Kreditinstitut ausgesetzt sein könnte, sollten wirksame Aufsichtsmaßnahmen folgen.
TildeMODEL v2018

A new chip might restrain him should the First attempt to activate him again.
Ein neuer Chip könnte ihm Einhalt bieten, falls der Erste ihn wieder manipuliert.
OpenSubtitles v2018

As important as an evolutionary development might be, one should not generate a creative dogma.
So wichtig eine evolutionäre Entwicklung ist, so wenig sollte man sich ein gestalterisches Dogma schaffen.
ParaCrawl v7.1

Whatever your choice of sports might be, you should be able to pursue your activities in a simple, quick, and uncomplicated manner.
Was immer Sie tun - einfach, schnell und unkompliziert sollen Sie Ihren Aktivitäten nachgehen können.
CCAligned v1

It is indubitable, however, that supplementary measures of military precaution might and should have been taken some few days earlier.
Zweifellos hätte man ergänzende Maßnahmen militärischer Vorsicht immerhin einige Tage früher ergreifen können und ergreifen sollen.
ParaCrawl v7.1

In the preparation-phase everything that might cause mistakes should be put on a list.
In der Vorbereitung sollte man alles auflisten, was Fehler nach sich ziehen könnte.
ParaCrawl v7.1

Budgetary policy might, and should, play a part in stabilizing the economy, and in order for that to be possible budgets will have to be balanced, or show a credit surplus.
Doch könnte und sollte die Haushaltspolitik auch eine stabilisierende Rolle in der Volkswirtschaft spielen, und damit dies möglich wird, müssen die Haushalte ausgeglichen sein oder sogar Überschüsse aufweisen.
Europarl v8

I might say that monopolies - or they might say I should say - that monopolies are better at controlling and treating the problem of gambling which has been discussed this morning.
Ich könnte sagen, dass Monopole - oder diese könnten sagen, dass ich sagen sollte - dass Monopole das Glücksspielproblem, über das wir heute Morgen diskutiert haben, besser kontrollieren und lösen können.
Europarl v8

Our second reaction, an important one, might be or should be to tighten the embargo, especially as regards all strategic products.
Die zweite Reaktion könnte, müßte die Ausdehnung des Embargos sein, vor allem auf alle strategischen Güter.
Europarl v8

This collective activity, by means of the diversity of learning courses and social or even vocational insertion that it might propose, should be likely to develop a better awareness of European citizenship among the young people concerned.
Auf diese Weise müßte diese kollektive Aktivität durch die Verschiedenartigkeit der Lernprozesse und durch die soziale oder gar berufliche Eingliederung, die sie anbieten kann, sich so gestalten, daß sie bei den betreffenden Jugendlichen ein stärkeres Bewußtsein der europäischen Bürgerschaft entwickelt.
Europarl v8

Transparency is guaranteed, or so one might and should argue, when as many of the European institutions' documents as possible are made accessible to all citizens of the EU with an interest in them and also when meetings of the Council are guaranteed to be open to the public.
Transparenz ist dann gewährleistet - so könnte und sollte man argumentieren -, wenn allen interessierten EU-Bürgern der Zugang zu möglichst allen Dokumenten der europäischen Institutionen gewährt würde und auch die Öffentlichkeit der Ratssitzungen gewährleistet wäre.
Europarl v8

We are willing to respond to this by putting forward a draft comprising a number of general rules that developing countries might adopt, should they wish to do so, without those not wishing to do so being obliged to be bound by them.
Wir sind bereit, auf diese Frage einzugehen, indem wir einen Entwurf vorlegen, der eine Reihe von allgemeinen Regeln enthält, welche die Entwicklungsländer, die dies wünschen, übernehmen könnten, ohne dass die anderen, die dies nicht wünschen, zu ihrer Anwendung gezwungen wären.
Europarl v8