Translation of "Might should" in German
I
think
I
might
be
where
should
I
be.
Ich
denke,
ich
könnte
da
sein,
wo
ich
sein
sollte.
OpenSubtitles v2018
You
might
ask,
should
we
fear
joining
the
Dominion?
Sie
könnten
fragen,
müssen
wir
Angst
vorm
Beitritt
zum
Dominion
haben?
OpenSubtitles v2018
In
some
areas
one
might
say
it
should
make
faster
progress.
In
manchen
Kapiteln
könnte
man
sagen,
es
müßte
schneller
gehen.
EUbookshop v2
You
might
wonder,
why
should
one
know
everything
about
IMAP
Accounts.
Sie
fragen
sich
vielleicht,
warum
sollte
man
alles
über
IMAP-Konten
wissen.
ParaCrawl v7.1
The
review
of
risks
to
which
the
credit
institution
might
be
exposed
should
result
in
effective
supervisory
measures.
Der
Bewertung
der
Risiken,
denen
das
Kreditinstitut
ausgesetzt
sein
könnte,
sollten
wirksame
Aufsichtsmaßnahmen
folgen.
TildeMODEL v2018
A
new
chip
might
restrain
him
should
the
First
attempt
to
activate
him
again.
Ein
neuer
Chip
könnte
ihm
Einhalt
bieten,
falls
der
Erste
ihn
wieder
manipuliert.
OpenSubtitles v2018
As
important
as
an
evolutionary
development
might
be,
one
should
not
generate
a
creative
dogma.
So
wichtig
eine
evolutionäre
Entwicklung
ist,
so
wenig
sollte
man
sich
ein
gestalterisches
Dogma
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Whatever
your
choice
of
sports
might
be,
you
should
be
able
to
pursue
your
activities
in
a
simple,
quick,
and
uncomplicated
manner.
Was
immer
Sie
tun
-
einfach,
schnell
und
unkompliziert
sollen
Sie
Ihren
Aktivitäten
nachgehen
können.
CCAligned v1
It
is
indubitable,
however,
that
supplementary
measures
of
military
precaution
might
and
should
have
been
taken
some
few
days
earlier.
Zweifellos
hätte
man
ergänzende
Maßnahmen
militärischer
Vorsicht
immerhin
einige
Tage
früher
ergreifen
können
und
ergreifen
sollen.
ParaCrawl v7.1
In
the
preparation-phase
everything
that
might
cause
mistakes
should
be
put
on
a
list.
In
der
Vorbereitung
sollte
man
alles
auflisten,
was
Fehler
nach
sich
ziehen
könnte.
ParaCrawl v7.1
Budgetary
policy
might,
and
should,
play
a
part
in
stabilizing
the
economy,
and
in
order
for
that
to
be
possible
budgets
will
have
to
be
balanced,
or
show
a
credit
surplus.
Doch
könnte
und
sollte
die
Haushaltspolitik
auch
eine
stabilisierende
Rolle
in
der
Volkswirtschaft
spielen,
und
damit
dies
möglich
wird,
müssen
die
Haushalte
ausgeglichen
sein
oder
sogar
Überschüsse
aufweisen.
Europarl v8
I
might
say
that
monopolies
-
or
they
might
say
I
should
say
-
that
monopolies
are
better
at
controlling
and
treating
the
problem
of
gambling
which
has
been
discussed
this
morning.
Ich
könnte
sagen,
dass
Monopole
-
oder
diese
könnten
sagen,
dass
ich
sagen
sollte
-
dass
Monopole
das
Glücksspielproblem,
über
das
wir
heute
Morgen
diskutiert
haben,
besser
kontrollieren
und
lösen
können.
Europarl v8
Our
second
reaction,
an
important
one,
might
be
or
should
be
to
tighten
the
embargo,
especially
as
regards
all
strategic
products.
Die
zweite
Reaktion
könnte,
müßte
die
Ausdehnung
des
Embargos
sein,
vor
allem
auf
alle
strategischen
Güter.
Europarl v8
This
collective
activity,
by
means
of
the
diversity
of
learning
courses
and
social
or
even
vocational
insertion
that
it
might
propose,
should
be
likely
to
develop
a
better
awareness
of
European
citizenship
among
the
young
people
concerned.
Auf
diese
Weise
müßte
diese
kollektive
Aktivität
durch
die
Verschiedenartigkeit
der
Lernprozesse
und
durch
die
soziale
oder
gar
berufliche
Eingliederung,
die
sie
anbieten
kann,
sich
so
gestalten,
daß
sie
bei
den
betreffenden
Jugendlichen
ein
stärkeres
Bewußtsein
der
europäischen
Bürgerschaft
entwickelt.
Europarl v8
Transparency
is
guaranteed,
or
so
one
might
and
should
argue,
when
as
many
of
the
European
institutions'
documents
as
possible
are
made
accessible
to
all
citizens
of
the
EU
with
an
interest
in
them
and
also
when
meetings
of
the
Council
are
guaranteed
to
be
open
to
the
public.
Transparenz
ist
dann
gewährleistet
-
so
könnte
und
sollte
man
argumentieren
-,
wenn
allen
interessierten
EU-Bürgern
der
Zugang
zu
möglichst
allen
Dokumenten
der
europäischen
Institutionen
gewährt
würde
und
auch
die
Öffentlichkeit
der
Ratssitzungen
gewährleistet
wäre.
Europarl v8
We
are
willing
to
respond
to
this
by
putting
forward
a
draft
comprising
a
number
of
general
rules
that
developing
countries
might
adopt,
should
they
wish
to
do
so,
without
those
not
wishing
to
do
so
being
obliged
to
be
bound
by
them.
Wir
sind
bereit,
auf
diese
Frage
einzugehen,
indem
wir
einen
Entwurf
vorlegen,
der
eine
Reihe
von
allgemeinen
Regeln
enthält,
welche
die
Entwicklungsländer,
die
dies
wünschen,
übernehmen
könnten,
ohne
dass
die
anderen,
die
dies
nicht
wünschen,
zu
ihrer
Anwendung
gezwungen
wären.
Europarl v8