Übersetzung für "Methodological procedure" in Deutsch

The methodological procedure for the formation of a Citizens' Exhibition can be divided into eight steps.
Das methodische Vorgehen zur Gestaltung einer Bürgerausstellung lässt sich unterteilen in acht Schritte.
ParaCrawl v7.1

Measuring residential property values is doubtless a complex, methodological procedure.
Deren Die Messung von Immobilienpreisen ist ein komplexes methodisches Unterfangen.
ParaCrawl v7.1

The results are structured around a methodological procedure which is recommended for the design of a district cooling concept.
Die Ergebnisse wurden um eine methodische Vorgehensweise strukturiert, die zur Gestaltung einer Fernkältenetzversorgung empfohlen wird.
ParaCrawl v7.1

They promote exchanges and mutual learning amongst their members with regard to cross-sectoral issues, regional developments and methodological procedure.
Sie fördern den Austausch und das gegenseitige Lernen ihrer Mitglieder zu übergreifenden fachlichen Fragen, regionalen Entwicklungen und methodischem Vorgehen.
ParaCrawl v7.1

In the initial stage of a two-stage qualitative-quantitative methodological procedure, 17 female and 15 male university entrants who had taken part in the 2012 or 2013 university selection procedure were interviewed.
Als erste Stufe eines zweistufigen qualitativen-quantitativen methodischen Vorgehens wurden 17 Studienanfängerinnen und 15 Studienanfänger, die am AdH-Verfahren 2012 oder 2013 teilgenommen hatten, interviewt.
ParaCrawl v7.1

The Citizens' Exhibition Project Future—Families at University (2006) in most aspects follows the typical methodological procedure, but expands the visual and aesthetic elements with film and thereby highlights a distinctive methodological feature.
Die Bürgerausstellung Projekt Zukunft – Familien an der Universität (2006) folgt in den meisten Punkten dem typischen methodischen Ablauf, erweitert die visuellen und ästhetischen Elemente aber durch Filme und weist damit eine methodische Besonderheit auf.
ParaCrawl v7.1

In the following section the methodological procedure will be illustrated on the basis of a reconstructed analysis of a "subtext."
Im Folgenden soll das methodische Vorgehen anhand der rekonstruktiven Analyse eines im Rahmen der vorgenannten Untersuchung erhobenen "Subtexts" veranschaulicht werden.
ParaCrawl v7.1

In reorganisation processes of this kind, we offer expertise in selecting the appropriate methodological procedure, whether it be to analyse the frame conditions, the readiness of institutions to change, or the structuring of change processes.
In derartigen Reorganisationsprozessen bieten wir Sachverständnis, um das geeignete methodische Vorgehen zu wählen, sei es zur Analyse von Rahmenbedingungen, der Veränderungsbereitschaft von Institutionen oder zur Strukturierung von Veränderungsprozessen. Wir beraten ebenso bei der Neuordnung von Steuerungsebenen wie bei der Lösung damit einhergehender Personalfragen.
ParaCrawl v7.1

Design and implement effective methodologies and procedures.
Effektive Methoden und Verfahren zu entwerfen und zu implementieren.
CCAligned v1

Particular emphasis is placed on a methodologically well-founded procedure when performing the allocation calculation.
Ein besonderes Augenmerk liegt auf einer methodisch fundierten Vorgehensweise bei der Aufteilungsrechnung.
ParaCrawl v7.1

Key words are thus advice, methodology, procedures, guidelines, training, etc.
Stichworte sind Beratung, Methodologie, Verfahren, Leitlinien, Fortbildung und so weiter.
Europarl v8

The focus is on the teaching of technical language and on methodological and didactic procedures for planning and designing foreign technical language classes.
Im Fokus stehen dabei die Fachsprachenvermittlung sowie methodisch-didaktische Verfahren zur Planung und Gestaltung eines fachfremdsprachlichen Unterrichts.
ParaCrawl v7.1

Chapter 3 presents the methodology and procedures used for data collection and analysis.
In Kapitel 3 werden die metodología und Verfahren für die Datenerhebung und -analyse eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

The statement of compliance with Community and national legislation, audit opinion and description of accounting principles, policies, methodologies and procedures used, namely the cost allocation methodologies, cannot be considered confidential.
Die Erklärung der Übereinstimmung mit den einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, das Ergebnis der Rechnungsprüfung und die Beschreibung der angewandten Rechnungslegungsgrundsätze, -vorgaben, -methoden und -verfahren, insbesondere die Kostenzurechnungsmethoden, sind nicht vertraulich.
DGT v2019

As not enough data were available in all Member States, the Commission mandated two studies to elaborate a methodology and procedures with a view to assessing the risks to health and the environment from cadmium in fertilisers [16].
Da nicht in allen Mitgliedstaaten ausreichende Daten vorlagen, gab die Kommission zwei Studien zur Erarbeitung einer Methodik und von Verfahren in Auftrag, um die Risiken für die Gesundheit und die Umwelt durch cadmiumhaltige Düngemittel [16] zu bewerten.
DGT v2019

Member States were subsequently invited to carry out nation-wide risk assessments by making use of the above methodology and procedures.
Die Mitgliedstaaten wurden anschließend aufgefordert, unter Anwendung der oben angeführten Methodik und Verfahren in ihrem Land Risikobeurteilungen vorzunehmen.
DGT v2019

The Community’s role is to provide the appropriate framework for coordination of these activities, to facilitate the sharing and spread of good practice and to promote the development of common methodologies and procedures.
Die Aufgabe der Gemeinschaft besteht darin, einen angemessenen Rahmen für die Koordinierung dieser Aktivitäten zu schaffen, die gemeinsame Nutzung von und die Information über bewährte Praktiken zu erleichtern und die Entwicklung gemeinsamer Methodologien und Verfahren zu fördern.
Europarl v8

Any information on the coverage, methodology, procedures and sources will also improve data reliability;
Die Zuverlässigkeit der Daten ist auch durch Angaben über den Erhebungsumfang, die Methodik, die Verfahren und die Quellen zu verbessern.
JRC-Acquis v3.0

The CHMP noted the methodological and procedural deficiencies of the submitted trials, and that the primary endpoint and retrospective calculation of PFS rightfully attract criticism, but did not consider the control group to be under-treated.
Der CHMP verwies auf die methodischen und verfahrenstechnischen Mängel der eingereichten Studien sowie darauf, dass der primäre Endpunkt und die retrospektive Berechnung des PFS zu Recht kritisiert würden.
ELRC_2682 v1