Übersetzung für "Merger or consolidation" in Deutsch

It approves the budget of the school entity, and makes proposals to its founder for any merger, consolidation or splitting of the entity.
Es genehmigt den Haushalt der Bildungseinrichtung und schlägt ihrem Gründer eine eventuelle Zusammenlegung, Konsolidierung oder Teilung vor.
EUbookshop v2

They include dissolution of IPSP, its merger or consolidation with another entity, and the sale of a material portion of IPSP's assets.
Dazu zählen die Auflösung der PSP, der Zusammenschluß oder die Verschmelzung der IPSP mit einer anderen Betriebseinheit und die Veräußerung von Aktiva ab einer gewissen Höhe.
EUbookshop v2

In the context of a business transaction, such as a merger, acquisition, consolidation, or divestiture (pursuant to a pledge of confidentiality under which the recipient agrees to use the information for no purpose other than carrying out the transaction).
Im Rahmen eines Geschäftsvorfalls wie Fusion, Erwerb, Konsolidierung oder Veräußerung (nach einer Vertraulichkeitsverpflichtung, bei der sich der Empfänger verpflichtet, die Informationen zu keinem anderen Zweck als der Durchführung der Transaktion zu nutzen).
ParaCrawl v7.1

We may disclose and transfer such information to a third party who acquires any or all of Monster's business units, whether such acquisition is by way of merger, consolidation or purchase of all or a substantial portion of our assets.
Wir übermitteln bzw. legen möglicherweise solche Informationen Dritten gegenüber offen, die einige oder alle Teile des Geschäfts von Monster erwerben, gleich ob ein solcher Erwerb in Form einer Fusion, einer Konsolidierung oder des Kaufs aller oder eines erheblichen Teils unserer Vermögenswerte erfolgt.
ParaCrawl v7.1

We may share Information - including Personal Information - in the event of a corporate transaction (e.g. sale of a substantial part of our business, merger, consolidation or sale of an asset or transfer in the operation thereof) of the Company.
Wir können Informationen – einschließlich personenbezogener Daten – im Falle einer Unternehmenstransaktion (z.B. Verkauf eines wesentlichen Teils unseres Geschäfts, Fusion, Konsolidierung oder Verkauf eines Vermögenswertes oder Übertragung im Rahmen des Betriebs) des Unternehmens weitergeben.
ParaCrawl v7.1

Neither this Agreement nor any rights under this Agreement may be assigned or otherwise transferred by Customer, in whole or in part, whether voluntary or by operation of law, including by way of sale of assets, merger, consolidation or similar transaction without the prior written consent of Company.
Weder die vorliegende Vereinbarung noch Rechte gemäß der Vereinbarung dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung durch das Unternehmen in Teilen oder im Ganzen vom Kunden abgetreten oder übertragen werden, ob freiwillig oder kraft Gesetzes, unter anderem durch den Verkauf von Assets, Fusionen, Zusammenschlüsse oder ähnliche Transaktionen.
ParaCrawl v7.1

In connection with a substantial corporate transaction, such as the sale of our business, a divestiture, merger, consolidation, or asset sale, or in the unlikely event of bankruptcy.
Supercell kann Ihre Informationen eventuell in Verbindung mit einer Fusion, dem Verkauf unserer Kapitalanlagen oder der Finanzierung oder Übernahme eines Teils oder des gesamten Geschäfts an ein anderes Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

In the extremely unlikely event that ownership of all or substantially all of the Foundation changes, or we go through a reorganization (such as a merger, consolidation, or acquisition), we will continue to keep your Personal Information confidential, except as provided in this Policy, and provide notice to you via the Wikimedia Sites and a notification on WikimediaAnnounce-L or similar mailing list at least thirty (30) calendar days before any Personal Information is transferred or becomes subject to a different privacy policy.
Im höchst unwahrscheinlichen Fall, dass sich die Eigentumsverhältnisse bei der gesamten oder im Wesentlichen der gesamten Stiftung ändern oder wir eine Reorganisation (wie etwa eine Fusion, Konsolidierung oder Akquisition) durchlaufen, werden wir Ihre persönlichen Informationen, soweit diese Richtlinie nichts anderes bestimmt, weiterhin vertraulich behandeln, und Ihnen über die Wikimedia-Sites eine Mitteilung und über WikimediaAnnounce-L oder einen ähnlichen Verteiler eine Benachrichtigung bereitstellen, bevor persönliche Informationen übertragen werden oder zum Gegenstand einer anderen Datenschutzrichtlinie werden.
ParaCrawl v7.1

If and when required to do so by law, court order, or other legal process, for example, with law enforcement agencies or other governmental agencies, to establish or exercise our legal rights or in connection with a corporate transaction, such as a divesture, merger, consolidation, or asset sale, or in the unlikely event of bankruptcy..
Wenn und wann immer dies aufgrund gesetzlicher Bestimmungen, Gerichtsbeschluss oder anderer rechtlicher Verfahren, z.B. mit Strafverfolgungsbehörden oder anderen staatlichen Stellen, erforderlich ist, um unsere gesetzlichen Rechte zu begründen oder auszuüben, oder im Zusammenhang mit einer Unternehmenstransaktion, wie z.B. einer Veräußerung, Fusion, Konsolidierung oder Veräußerung von Vermögenswerten, oder im unwahrscheinlichen Fall eines Konkurses.
ParaCrawl v7.1

From experience, he knows that he wins business when firms face significant changes – sudden expansion or contraction, a merger or consolidation.
Aus Erfahrung weiß er, dass er Verträge insbesondere dann abschließt, wenn Unternehmen mit gravierenden Veränderungen konfrontiert sind: bei plötzlichen Expansionen oder Verkleinerungen, bei Fusionen oder Konsolidierungen.
ParaCrawl v7.1

In the extremely unlikely event that ownership of all or substantially all of the Foundation changes, or we go through a reorganisation (such a merger, consolidation, or acquisition), we will continue to keep your personal information confidential, except as provided in this Policy, and provide notice to you via the Wikimedia Sites and a notification on WikimediaAnnounce-L or similar mailing list before any personal information is transferred or becomes subject to a different privacy policy.
Im höchst unwahrscheinlichen Fall, dass sich die Eigentumsverhältnisse bei der gesamten oder im Wesentlichen der gesamten Stiftung ändern oder wir eine Reorganisation (wie etwa eine Fusion, Konsolidierung oder Akquisition) durchlaufen, werden wir Ihre persönlichen Informationen, soweit diese Richtlinie nichts anderes bestimmt, weiterhin vertraulich behandeln, und Ihnen über die Wikimedia-Sites eine Mitteilung und über WikimediaAnnounce-L oder einen ähnlichen Verteiler eine Benachrichtigung bereitstellen, bevor persönliche Informationen übertragen werden oder zum Gegenstand einer anderen Datenschutzrichtlinie werden.
ParaCrawl v7.1

To third parties derived from a corporate restructuring, including mergers, consolidations, or the sale, liquidation, or transfer of assets.
Dritte, abgeleitet durch eine gesellschaftsrechtliche Umstrukturierung, inklusive Fusionen, Konsolidierungen, Verkauf, Liquidation oder Vermögensübertragungen.
CCAligned v1

If this is not possible, think about a merger or collaborate, consolidate with them.
Wenn das nicht möglich ist, denken Sie über eine Fusion nach oder darüber zusammenzuarbeiten oder sich zusammenzuschließen.
ParaCrawl v7.1