Übersetzung für "Meet the plan" in Deutsch

It's time to meet and plan the 2008 ride.
Es ist Zeit zu treffen und die Fahrt 2008 zu planen.
ParaCrawl v7.1

Zecotek is working with EBO to develop a schedule to meet the OEM's production plan.
Zecotek und EBO entwickeln gemeinsam einen Terminplan, um dem Produktionsplan des OEM zu entsprechen.
ParaCrawl v7.1

For example, if you bought nine shares and meet the plan conditions, we'll give you three free shares.
Wenn Sie beispielsweise neun Aktien kaufen und alle Planbedingungen erfüllen, bekommen Sie drei zusätzliche Aktien.
ParaCrawl v7.1

Ms Cser noted that the Communication Group required more resources to do its work to meet the objectives of Plan D.
Frau CSER stellt fest, dass die Mittel für die Arbeit der Gruppe Kommunikation aufgestockt werden müssten, um sämtliche Ziele des Plans D verwirklichen zu können.
TildeMODEL v2018

Enlargement has helped the acceding countries, which will be fully involved in the implementation of the EU Sustainable Development Strategy and of the Lisbon Strategy, to meet the WSSD Plan of Implementation targets and objectives in various sectors such as social policy, environment, development, and many others.
Die Erweiterung hat den Beitrittsländern, die voll und ganz in die Durchführung der Strategie der EU für eine nachhaltige Entwicklung und in die Lissabonner Strategie einbezogen werden, dabei geholfen, die Ziele des Durchführungsplans des Weltgipfels und die Ziele in verschiedenen Bereichen wie Sozialpolitik, Umwelt, Entwicklung und viele mehr, zu erreichen.
TildeMODEL v2018

By the end of next year, ten more legislative proposals must be adopted to meet the Action Plan deadlines.
Bis Ende nächsten Jahres müssen zehn weitere Legislativvorschläge angenommen werden, wenn die im Aktionsplan gesetzten Fristen eingehalten werden sollen, und zwar:
TildeMODEL v2018

Next, the compensation for the spray pattern is calculated so as to meet the path plan under the current weather conditions.
Danach wird der Ausgleich für das Sprühmuster berechnet, um den Wegplan unter den gegenwärtigen Wetterbedingungen einzuhalten.
EuroPat v2

Financial planning is the process of budgeting to alocate the financial resources to meet the business plan objectives.
Finanzplanung ist der Prozess der Budgetierung, um die finanziellen Ressourcen anhand der Ziele des Geschäftsplans zu verteilen.
CCAligned v1

To meet the tour plan, our experienced DHL project managers accompany our customers from the planning and coordination to the execution of worldwide performances.
Um den Tourneeplan einzuhalten, begleiten unsere erfahrenen DHL-Projektmanager die Kunden von der Planung und Koordination bis zur Durchführung der weltweiten Auftritte.
ParaCrawl v7.1

Depending on their individual abilities, newcomers have up to three years to successfully meet the teaching plan demands of the basic level I.
Die Schulneulinge haben je nach ihren individuellen Fähigkeiten ein bis drei Jahre Zeit, um die Lehrplananforderung der Grundstufe I erfolgreich bewältigen zu können.
ParaCrawl v7.1

We are confident that management will be able to meet the ambitious business plan for the next five years.
Wir sind zuversichtilich, dass das Management die ambitiösen Ziele für die nächsten fünf Jahre erreichen kann.
ParaCrawl v7.1

The 12th five-year plan, for example, is setting high goals for the Chinese textile sector: Enhanced productivity, substantial energy and resource savings and emissions reductions are objectives textile manufacturers will have to meet within the current plan period.
Der 12. Fünfjahresplan setzt der chinesischen Textilbranche ambitionierte Ziele: erhöhte Produktivität, substantielle Energie- und Ressourceneinsparung und Emissionssenkungen sind die Vorgaben, die die Textilhersteller im laufenden Planungszeitraum erfüllen sollen.
ParaCrawl v7.1

In response, both terrified officials have promised to meet and surpass the plan for the delivery of housing sotsipotechnogo in Kazan, the building, instead of not constructed in the past year, 300 thousand square meters this year - as much as 400 thousand.
In Antwort haben, sowohl Angst Beamte versprachen sich zu treffen und den Plan für die Bereitstellung von Wohnraum sotsipotechnogo in Kasan zu übertreffen, das Gebäude, sondern in der Vergangenheit nicht Jahre gebaut, 300 tausend Quadratmetern in diesem Jahr - so viel wie 400 Tausend.
ParaCrawl v7.1

The meeting initially planned for 6 March was cancelled.
Die ursprüng­lich für den 6. März anberaumte Sitzung wurde annulliert.
TildeMODEL v2018

At the same meeting the recovery plan for bluefin tuna was amended.
Auf derselben Tagung ist der Wiederauffüllungsplan für Roten Thun geändert worden.
DGT v2019

At each meeting the participants plan marketing activities to be undertaken.
Bei jedem Treffen legen die Teilnehmer fest, welche Marketingaktivitäten durchgeführt werden sollen.
EUbookshop v2

One key issue discussed at this meeting was the planned presidential election of 25 May.
Ein wichtiges Thema der Unterredungen waren die geplanten Präsidentschaftswahlen am 25. Mai.
ParaCrawl v7.1

At the meeting, the plan of the realization of certain phases has been established.
In der Sitzung hat der Plan der Realisierung von bestimmten Phasen aufgebaut.
ParaCrawl v7.1

The project partners used the kick-off meeting to plan the next steps together.
Bei ihrem Kick-off-Treffen planten die Projektpartnerinnen und -partner gemeinsam die nächsten Schritte.
ParaCrawl v7.1

DIC has been highly cooperative during the meetings of the planning phase.
Die DIC hat sich in den Gesprächen während der Planungsphase sehr kooperativ gezeigt.
ParaCrawl v7.1

The Report of the Advisory Committee Meeting and the Indicative Plan were subsequently submitted to the Committee of Ambassadors.
Der Bericht über die Tagung des Beratenden Ausschusses und der Indikativplan wurden sodann dem Botschafterausschuss vorgelegt.
EUbookshop v2

The kickoff meeting for the second planned facility in Cebreros, near the Spanish capital Madrid, took place recently.
Vorkurzem fiel der Startschuss für eine zweitegeplante Einrichtung in Cebreros, nahe der spanischen Hauptstadt Madrid.
EUbookshop v2

There were ongoing meetings to rebuild the plan in light of factual realities and changed visions.
Regelmäßig wurden Zusammenkünfte mit dem Ziel durchgeführt, die Planungen an neue Sachverhalte und Sichtweisen anzupassen.
EUbookshop v2

The plans of the distribution grid and power grid operators were included as part of the regular working group meetings in the grid planning.
Die Pläne der Verteilnetz- und Kraftwerksbetreibern wurden im Rahmen regelmässiger Arbeitsgruppensitzungen in die Netzplanung aufgenommen.
CCAligned v1

The meeting planned the 26 January will focus on the logic of fantasy.
Das Treffen geplant, die 26 Januar konzentriert sich auf die Logik der Fantasie.
CCAligned v1

00The meeting planned the 26 January will focus on the logic of fantasy.
Das Treffen geplant, die 26 Januar konzentriert sich auf die Logik der Fantasie.
CCAligned v1

The new company will be radically changed to meet the needs of planned production and continuously developed.
Der neue Betrieb wird für die Bedürfnisse der geplanten Fertigung gründlich verändert und kontinuierlich weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1