Übersetzung für "Meet the plan" in Deutsch
It's
time
to
meet
and
plan
the
2008
ride.
Es
ist
Zeit
zu
treffen
und
die
Fahrt
2008
zu
planen.
ParaCrawl v7.1
Zecotek
is
working
with
EBO
to
develop
a
schedule
to
meet
the
OEM's
production
plan.
Zecotek
und
EBO
entwickeln
gemeinsam
einen
Terminplan,
um
dem
Produktionsplan
des
OEM
zu
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
if
you
bought
nine
shares
and
meet
the
plan
conditions,
we'll
give
you
three
free
shares.
Wenn
Sie
beispielsweise
neun
Aktien
kaufen
und
alle
Planbedingungen
erfüllen,
bekommen
Sie
drei
zusätzliche
Aktien.
ParaCrawl v7.1
Ms
Cser
noted
that
the
Communication
Group
required
more
resources
to
do
its
work
to
meet
the
objectives
of
Plan
D.
Frau
CSER
stellt
fest,
dass
die
Mittel
für
die
Arbeit
der
Gruppe
Kommunikation
aufgestockt
werden
müssten,
um
sämtliche
Ziele
des
Plans
D
verwirklichen
zu
können.
TildeMODEL v2018
Enlargement
has
helped
the
acceding
countries,
which
will
be
fully
involved
in
the
implementation
of
the
EU
Sustainable
Development
Strategy
and
of
the
Lisbon
Strategy,
to
meet
the
WSSD
Plan
of
Implementation
targets
and
objectives
in
various
sectors
such
as
social
policy,
environment,
development,
and
many
others.
Die
Erweiterung
hat
den
Beitrittsländern,
die
voll
und
ganz
in
die
Durchführung
der
Strategie
der
EU
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
und
in
die
Lissabonner
Strategie
einbezogen
werden,
dabei
geholfen,
die
Ziele
des
Durchführungsplans
des
Weltgipfels
und
die
Ziele
in
verschiedenen
Bereichen
wie
Sozialpolitik,
Umwelt,
Entwicklung
und
viele
mehr,
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
By
the
end
of
next
year,
ten
more
legislative
proposals
must
be
adopted
to
meet
the
Action
Plan
deadlines.
Bis
Ende
nächsten
Jahres
müssen
zehn
weitere
Legislativvorschläge
angenommen
werden,
wenn
die
im
Aktionsplan
gesetzten
Fristen
eingehalten
werden
sollen,
und
zwar:
TildeMODEL v2018
Next,
the
compensation
for
the
spray
pattern
is
calculated
so
as
to
meet
the
path
plan
under
the
current
weather
conditions.
Danach
wird
der
Ausgleich
für
das
Sprühmuster
berechnet,
um
den
Wegplan
unter
den
gegenwärtigen
Wetterbedingungen
einzuhalten.
EuroPat v2
Financial
planning
is
the
process
of
budgeting
to
alocate
the
financial
resources
to
meet
the
business
plan
objectives.
Finanzplanung
ist
der
Prozess
der
Budgetierung,
um
die
finanziellen
Ressourcen
anhand
der
Ziele
des
Geschäftsplans
zu
verteilen.
CCAligned v1
To
meet
the
tour
plan,
our
experienced
DHL
project
managers
accompany
our
customers
from
the
planning
and
coordination
to
the
execution
of
worldwide
performances.
Um
den
Tourneeplan
einzuhalten,
begleiten
unsere
erfahrenen
DHL-Projektmanager
die
Kunden
von
der
Planung
und
Koordination
bis
zur
Durchführung
der
weltweiten
Auftritte.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
their
individual
abilities,
newcomers
have
up
to
three
years
to
successfully
meet
the
teaching
plan
demands
of
the
basic
level
I.
Die
Schulneulinge
haben
je
nach
ihren
individuellen
Fähigkeiten
ein
bis
drei
Jahre
Zeit,
um
die
Lehrplananforderung
der
Grundstufe
I
erfolgreich
bewältigen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
We
are
confident
that
management
will
be
able
to
meet
the
ambitious
business
plan
for
the
next
five
years.
Wir
sind
zuversichtilich,
dass
das
Management
die
ambitiösen
Ziele
für
die
nächsten
fünf
Jahre
erreichen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
12th
five-year
plan,
for
example,
is
setting
high
goals
for
the
Chinese
textile
sector:
Enhanced
productivity,
substantial
energy
and
resource
savings
and
emissions
reductions
are
objectives
textile
manufacturers
will
have
to
meet
within
the
current
plan
period.
Der
12.
Fünfjahresplan
setzt
der
chinesischen
Textilbranche
ambitionierte
Ziele:
erhöhte
Produktivität,
substantielle
Energie-
und
Ressourceneinsparung
und
Emissionssenkungen
sind
die
Vorgaben,
die
die
Textilhersteller
im
laufenden
Planungszeitraum
erfüllen
sollen.
ParaCrawl v7.1
In
response,
both
terrified
officials
have
promised
to
meet
and
surpass
the
plan
for
the
delivery
of
housing
sotsipotechnogo
in
Kazan,
the
building,
instead
of
not
constructed
in
the
past
year,
300
thousand
square
meters
this
year
-
as
much
as
400
thousand.
In
Antwort
haben,
sowohl
Angst
Beamte
versprachen
sich
zu
treffen
und
den
Plan
für
die
Bereitstellung
von
Wohnraum
sotsipotechnogo
in
Kasan
zu
übertreffen,
das
Gebäude,
sondern
in
der
Vergangenheit
nicht
Jahre
gebaut,
300
tausend
Quadratmetern
in
diesem
Jahr
-
so
viel
wie
400
Tausend.
ParaCrawl v7.1
The
meeting
initially
planned
for
6
March
was
cancelled.
Die
ursprünglich
für
den
6.
März
anberaumte
Sitzung
wurde
annulliert.
TildeMODEL v2018
At
the
same
meeting
the
recovery
plan
for
bluefin
tuna
was
amended.
Auf
derselben
Tagung
ist
der
Wiederauffüllungsplan
für
Roten
Thun
geändert
worden.
DGT v2019
At
each
meeting
the
participants
plan
marketing
activities
to
be
undertaken.
Bei
jedem
Treffen
legen
die
Teilnehmer
fest,
welche
Marketingaktivitäten
durchgeführt
werden
sollen.
EUbookshop v2
One
key
issue
discussed
at
this
meeting
was
the
planned
presidential
election
of
25
May.
Ein
wichtiges
Thema
der
Unterredungen
waren
die
geplanten
Präsidentschaftswahlen
am
25.
Mai.
ParaCrawl v7.1
At
the
meeting,
the
plan
of
the
realization
of
certain
phases
has
been
established.
In
der
Sitzung
hat
der
Plan
der
Realisierung
von
bestimmten
Phasen
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
The
project
partners
used
the
kick-off
meeting
to
plan
the
next
steps
together.
Bei
ihrem
Kick-off-Treffen
planten
die
Projektpartnerinnen
und
-partner
gemeinsam
die
nächsten
Schritte.
ParaCrawl v7.1
DIC
has
been
highly
cooperative
during
the
meetings
of
the
planning
phase.
Die
DIC
hat
sich
in
den
Gesprächen
während
der
Planungsphase
sehr
kooperativ
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
Report
of
the
Advisory
Committee
Meeting
and
the
Indicative
Plan
were
subsequently
submitted
to
the
Committee
of
Ambassadors.
Der
Bericht
über
die
Tagung
des
Beratenden
Ausschusses
und
der
Indikativplan
wurden
sodann
dem
Botschafterausschuss
vorgelegt.
EUbookshop v2
The
kickoff
meeting
for
the
second
planned
facility
in
Cebreros,
near
the
Spanish
capital
Madrid,
took
place
recently.
Vorkurzem
fiel
der
Startschuss
für
eine
zweitegeplante
Einrichtung
in
Cebreros,
nahe
der
spanischen
Hauptstadt
Madrid.
EUbookshop v2
There
were
ongoing
meetings
to
rebuild
the
plan
in
light
of
factual
realities
and
changed
visions.
Regelmäßig
wurden
Zusammenkünfte
mit
dem
Ziel
durchgeführt,
die
Planungen
an
neue
Sachverhalte
und
Sichtweisen
anzupassen.
EUbookshop v2
The
plans
of
the
distribution
grid
and
power
grid
operators
were
included
as
part
of
the
regular
working
group
meetings
in
the
grid
planning.
Die
Pläne
der
Verteilnetz-
und
Kraftwerksbetreibern
wurden
im
Rahmen
regelmässiger
Arbeitsgruppensitzungen
in
die
Netzplanung
aufgenommen.
CCAligned v1
The
meeting
planned
the
26
January
will
focus
on
the
logic
of
fantasy.
Das
Treffen
geplant,
die
26
Januar
konzentriert
sich
auf
die
Logik
der
Fantasie.
CCAligned v1
00The
meeting
planned
the
26
January
will
focus
on
the
logic
of
fantasy.
Das
Treffen
geplant,
die
26
Januar
konzentriert
sich
auf
die
Logik
der
Fantasie.
CCAligned v1
The
new
company
will
be
radically
changed
to
meet
the
needs
of
planned
production
and
continuously
developed.
Der
neue
Betrieb
wird
für
die
Bedürfnisse
der
geplanten
Fertigung
gründlich
verändert
und
kontinuierlich
weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1