Übersetzung für "Meet a standard" in Deutsch
The
participants
must
meet
a
high
standard
to
qualify.
Die
Teilnehmer
müssen
einen
hohen
Maßstab
erreichen,
um
sich
zu
qualifizieren.
ParaCrawl v7.1
The
keboards
usually
meet
a
standard.
Die
Spieltische
genügen
üblicherweise
einer
Norm.
ParaCrawl v7.1
Steelstrings
don’t
have
to
be
expensive
to
meet
a
certain
standard.
Westerngitarren
müssen
nicht
teuer
sein
um
einen
gewissen
Standard
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
rooms
offer
comfortable
and
clean
rooms
that
meet
a
high
standard
of
quality.
Die
Zimmer
bieten
komfortable
und
saubere
Zimmer,
die
einen
hohen
Qualitätsstandard
erfüllen.
CCAligned v1
Under
the
new
mandatory
federal
rule,
mattress
sets
must
meet
a
performance
standard.
Gemäß
der
neuen
Vorschrift
müssen
Matratzen
ein
bestimmtes
Brandsicherheitsniveau
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
In
menswear,
all
sustainable
products
meet
a
certain
eco
standard.
In
der
Herrenmode
entsprechen
alle
nachhaltigen
Produkte
einem
gewissen
Öko
Standard.
ParaCrawl v7.1
The
mechanical
components
also
have
to
meet
a
high
quality
standard
for
Beck
packaging
machines.
Auch
die
mechanischen
Komponenten
müssen
für
die
Beck
Verpackungsmaschinen
einen
hohen
Qualitätsstandard
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
A
lot
of
companies
they
need
even
required
to
meet
a
certain
standard
NEN.
Viele
Unternehmen
brauchen
sie
auch
verpflichtet,
eine
bestimmte
Norm
NEN
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
But
we
found
that
mitigation
alone
did
not
meet
a
standard
cost-benefit
test.
Wir
haben
jedoch
festgestellt,
dass
eine
derartige
Abfederung
allein
einer
standardmäßigen
Kosten-Nutzen-Prüfung
nicht
standhält.
News-Commentary v14
When
filling
containers
it
is
often
important
to
meet
a
calibration
standard.
Bei
der
Abfüllung
von
Gebinden
kommt
es
häufig
darauf
an,
einen
Eichstandard
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
In
particular,
the
travel
is
limited
to
at
most
6
mm
in
order
to
meet
a
relevant
DIN
standard.
Insbesondere
ist
der
Verfahrweg
auf
höchstens
6
mm
begrenzt,
um
eine
einschlägige
DIN-Norm
zu
erfüllen.
EuroPat v2
If
you
want
to
survive
in
the
global
market,
you
have
to
produce
machines
that
meet
a
high
standard.
Wer
auf
dem
Weltmarkt
bestehen
will,
muss
Maschinen
produzieren,
die
einen
hohen
Standard
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
A
new
machine
would
already
meet
certain
specifications
–
such
as
a
defined
installation
height
and
meet
a
high
technological
standard.
Diese
würde
gewisse
Spezifikationen
bereits
erfüllen
–
wie
eine
bestimmte
Einbauhöhe
und
einen
hohen
technischen
Stand.
ParaCrawl v7.1
The
instruments
meet
a
high
standard
and
have
practical
functions,
such
as:
Die
Geräte,
die
einem
hohen
Standard
entsprechen,
verfügen
über
zweckmäßige
Funktionen
wie:
ParaCrawl v7.1
In
the
EESC's
view,
the
Commission
should
detail
the
priorities
to
be
pursued
rather
than
specifying
how
many
hectares
must
meet
a
particular
standard.
Damit
will
der
Ausschuss
nicht
sagen,
dass
die
Kommission
auf
den
Hektar
genau
angeben
soll,
welche
Böden
welche
Qualität
haben
sollen,
sondern
dass
sie
vielmehr
Prioritäten
für
das
künftige
Handeln
setzt.
TildeMODEL v2018
The
restrictions
proposed
are
intended
to
ensure
that
all
ammonium
nitrate
fertilisers
meet
a
common
safety
standard
and
in
addition
to
limit
the
range
of
ammonium
nitrate
based
products
sold
to
the
general
public
with
the
aim
of
reducing
the
quantities
that
can
be
easily
diverted
into
illegal
uses.
Durch
die
vorgeschlagenen
Beschränkungen
soll
sichergestellt
werden,
dass
alle
Ammoniumnitratdünger
einheitliche
Sicherheitsanforderungen
erfüllen,
und
außerdem
soll
die
Palette
der
frei
verkäuflichen
Ammoniumnitraterzeugnisse
eingeschränkt
werden,
um
die
Mengen,
die
leicht
für
illegale
Zwecke
genutzt
werden
können,
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
Reclamation:
The
reprocessing
of
a
recovered
fluorinated
greenhouse
gas
in
order
to
meet
a
specified
standard
of
performance.
Aufarbeitung:
die
Behandlung
eines
rückgewonnenen
fluorierten
Treibhausgases,
um
den
betreffenden
Stoff
wieder
auf
einen
festgelegten
Standard
zu
bringen.
DGT v2019
For
a
system
to
qualify
using
TEC
weightings
for
proxying,
it
must
meet
a
proxying
standard
that
has
been
approved
by
the
EPA
and
the
European
Commission
as
meeting
the
goals
of
ENERGY
STAR.
Um
unter
Verwendung
der
TEC-Gewichtungen
für
das
Proxying
als
ENERGY-STAR-gerecht
zu
gelten,
muss
ein
System
einer
Proxying-Norm
entsprechen,
die
von
der
EPA
und
der
Europäischen
Kommission
als
mit
den
ENERGY-STAR-Zielen
übereinstimmend
anerkannt
wurde.
DGT v2019
These
would
be
less
complex
than
other
products
and
would
meet
a
European
standard
of
consumer
protection,
for
instance
in
respect
of
information
requirements.
Diese
Produkte
wären
weniger
komplex
als
andere
Produkte
und
würden
dem
Europäischen
Verbraucherschutzstandard
entsprechen,
zum
Beispiel
im
Hinblick
auf
Informationspflichten.
TildeMODEL v2018
There
is
a
long
way
to
go
before
most
of
the
current
refugee
hosting
countries
in
the
regions
of
origin
could
be
considered
to
meet
such
a
standard
where
they
are
able
and
willing
to
offer
effective
protection
based
on
an
assessment
made
in
line
with
the
benchmarks
above,
and
the
need
for
secondary
movement
is
reduced.
Es
wird
noch
lange
dauern,
bis
sich
von
der
Mehrheit
der
derzeitigen
Flüchtlingsaufnahmeländer
in
den
Herkunftsregionen
sagen
lässt,
dass
sie
einen
solchen
Standard
erfüllen
und
willens
und
in
der
Lage
sind,
wirksamen
Schutz
nach
den
vorgenannten
Maßstäben
zu
bieten,
sodass
den
Sekundärbewegungen
ein
Teil
ihrer
Grundlage
entzogen
wird.
TildeMODEL v2018
The
conditions
for
registration
are
precise:
in
particular,
a
product
must
be
shown
to
meet
a
given
quality
standard,
have
certain
objective
features
or
enjoy
a
reputation
linking
it
with
a
given
geographical
area,
and
these
criteria
must
appear
in
the
product
specification.
Es
gelten
genaue
Eintragungsvoraussetzungen:
so
müssen
insbesondere
eine
bestimmte
Qualität,
objektive
Merkmale
oder
eine
ursprungsbedingte
Wertschätzung
des
betreffenden
Erzeugnisses
nachgewiesen
werden
und
in
einer
Spezifikation
vermerkt
sein.
TildeMODEL v2018
If
an
installation
makes
a
significant
contribution
to
local
pollution
and
if
the
use
of
the
best
available
techniques
is
not
enough
to
meet
a
quality
standard,
the
IPPC
Directive
emphasises
that
additional
measures
must
be
taken.
Trägt
eine
Anlage
erheblich
zur
lokalen
Verschmutzung
bei
und
reicht
die
Verwendung
der
besten
verfügbaren
Techniken
nicht
aus,
um
eine
Qualitätsnorm
einzuhalten,
so
sind
zusätzliche
Maßnahmen
zu
treffen,
wie
in
der
IVU-Richtlinie
betont
wird.
TildeMODEL v2018
Producers
and
consumers
will
then
be
able,
on
a
voluntary
basis,
to
label
animal
products
with
a
logo
recognised
by
the
EU
guaranteeing
that
they
meet
a
higher
standard
than
the
EU's
minimum
requirements.
Produktion
und
Handel
könnten
sodann
auf
freiwilliger
Basis
ein
von
der
EU
anerkanntes
Gütesiegel
einführen,
das
Standards
über
den
EU-Mindestanforderungen
bescheinigt.
TildeMODEL v2018