Übersetzung für "Meet a request" in Deutsch
We
are
obligated
to
meet
a
request
from
you
regarding
these
rights
within
a
one-month
period.
Wir
sind
verpflichtet,
eine
diesbezügliche
Aufforderung
von
Ihnen
innerhalb
eines
Monats
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
They
meet
a
request
made
by
the
Montenegro
authorities
for
there
to
be
a
permanent
maritime
connection
between
the
country’s
one
commercial
port
and
the
northern
and
southern
ports
of
Italy.
Diese
entsprechen
einem
ausdrücklichen
Ersuchen
der
Behörden
Montenegros,
die
eine
dauerhafte
Seeverkehrsverbindung
zwischen
dem
einzigen
Handelshafen
des
Landes
und
den
Häfen
Nord-
und
Süditaliens
wünschten.
DGT v2019
The
Commission
has
failed
to
meet
a
request
from
the
budgetary
authority,
and
I
should
like
to
know
why
that
is?
Damit
hat
die
Kommission
dem
Wunsch
der
Haushaltsbehörde
nicht
entsprochen,
und
ich
möchte
wissen,
weshalb
dem
so
ist.
Europarl v8
Its
conclusions
thus
meet
a
formal
request
made
by
the
Committee
of
the
Regions,
which
believes
that
the
subsidiarity
principle
can
only
shore
up
democracy
and
improve
policymaking
if
the
four
tiers
of
government
are
involved:
European,
national,
regional
and
local.
In
seinen
Schlussfolgerungen
entspricht
der
europäische
Rat
somit
einem
formellen
Antrag
des
Ausschusses
der
Regionen,
nach
dessen
Auffassung
das
Subsidiaritätsprinzip
nur
dann
die
Demokratie
fördern
und
die
Politik
verbessern
kann,
wenn
alle
vier
Ebenen,
d.h.
die
europäische,
die
nationale,
die
regionale
und
die
lokale
Ebene,
eingebunden
werden.
TildeMODEL v2018
Amendments
12
and
15
meet
a
legitimate
request
by
the
manufacturers
on
appeals
against
decisions,
on
the
one
hand,
and
the
information
to
be
provided
on
the
other.
Die
Änderungsanträge
12
und
15
geben
eine
Antwort
auf
eine
legitime
Forderung
der
Hersteller
hinsichtlich
der
Widerspruchsmöglichkeiten
einerseits
gegen
die
Beschlüsse
und
ande
rerseits
gegen
die
vorzulegenden
Unterlagen.
EUbookshop v2
Also
we
are
proud
of
our
strong
RD's
capability
to
design
a
new
product
to
meet
a
customer's
request.
Wir
sind
auch
stolz
auf
die
Fähigkeit
unserer
starken
RD,
ein
neues
Produkt
zu
entwerfen,
das
den
Anforderungen
eines
Kunden
entspricht.
ParaCrawl v7.1
This
serves
not
only
to
meet
a
frequent
request
from
the
user
who
wishes
to
have
adjustable,
“slow”
spring
extension
(tensile
stage),
but
also
to
increase
safety
since
in
this
case
the
damping
in
the
compression
stage,
that
is
to
say
during
the
spring
extension,
which
is
more
important
for
driving
properties,
cannot
be
adjusted.
Dies
dient
neben
der
Erfüllung
eines
oft
vorhandenen
Wunsches
beim
Anwender,
der
ein
einstellbar
"langsames"
Ausfedern
(Zugstufe)
wünscht,
auch
zur
Sicherheit
bei,
da
in
diesem
Fall
die
für
die
Fahreigenschaften
wichtigere
Dämpfung
in
der
Druckstufe,
also
beim
Ausfedern,
nicht
verstellt
werden
kann.
EuroPat v2
The
data
are
not
disclosed
to
third
parties,
unless
this
is
required
to
meet
a
request
(e.g.
the
sending
of
brochures
or
newsletters
by
a
service
provider).
Die
Daten
werden
nicht
an
Dritte
weitergegeben,
sofern
dies
nicht
beispielsweise
zur
Erfüllung
von
Anfragen
erforderlich
ist
(z.B.
Versand
von
Broschüren
oder
Newsletter
durch
einen
Dienstleister).
ParaCrawl v7.1
Would
you
make
a
meeting
request
?
Möchten
Sie
eine
Tagungsraum
Anfrage
vornehmen?
CCAligned v1
The
Chairperson
will
convene
an
extraordinary
meeting
if
a
request
for
such
a
meeting
is
submitted
by
at
least
three
members.
Der
Vorsitzende
beruft
eine
außerordentliche
Sitzung
ein,
wenn
mindestens
drei
Mitglieder
darum
ersuchen.
DGT v2019
For
its
next
meeting,
it
requested
a
presentation
of
the
methodology
used
for
compiling
the
statistics.
Sie
bittet
darum,
ihr
in
der
nächsten
Sitzung
eine
Erläuterung
zur
Methodik
der
Statistiken
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
For
example,
a
text
message
or
e-mail
with
a
meeting
request
is
received
from
a
third
party.
Es
wird
beispielsweise
eine
Kurznachricht
oder
E-Mail
mit
einer
Besprechungsanfrage
von
einer
dritten
Person
empfangen.
EuroPat v2
For
more
information
or
a
meeting
request,
please
contact
Ms
Sandra
Stoops
Für
weitere
Informationen
oder
eine
Terminanfrage
wenden
Sie
sich
bitte
an
Frau
Sandra
Stoops.
CCAligned v1
How
to
accept
a
meeting
request
without
sending
response
in
Outlook?
Wie
kann
ich
eine
Besprechungsanfrage
annehmen,
ohne
eine
Antwort
in
Outlook
zu
senden?
ParaCrawl v7.1
This
meets
a
longstanding
request
from
our
dairy
industry
and
exporters
of
milk
powder,
and
their
position
vis-à-vis
their
competitors
in
third
countries
will
clearly
improve.
Somit
kommen
wir
einer
seit
langem
bestehenden
Forderung
unser
Milchwirtschaft
und
der
Milchpulverexporteure
nach,
wodurch
sich
deren
Position
gegenüber
den
Konkurrenten
in
Drittstaaten
deutlich
verbessern
wird.
Europarl v8
I
understand
that
we
will
also
receive,
following
this
morning's
Coreper
meeting,
a
request
from
the
Council
for
urgency,
to
add
to
that
from
the
Commission.
Wie
ich
gehört
habe,
werden
wir
neben
dem
Antrag
der
Kommission
nach
der
Sitzung
des
AStV
heute
Morgen
auch
vom
Rat
einen
Antrag
auf
Anwendung
des
Dringlichkeitsverfahrens
erhalten.
Europarl v8
Meeting
a
specific
market
request
,
the
Governing
Council
has
approved
a
model
which
supports
the
cross-border
settlement
of
the
payment
legs
of
overnight
settlement
cycles
in
central
bank
money
for
participants
established
outside
the
country
of
the
system
in
which
they
participate
.
Einer
speziellen
Marktanforderung
folgend
bewilligte
der
EZB-Rat
ein
Modell
,
das
die
grenzüberschreitende
Übertragung
von
Zentralbankgeld
im
Rahmen
der
Nachtverarbeitung
für
sol
-
ECB v1
Following
the
adoption
of
the
CHMP
opinion
during
the
June
2013
CHMP
meeting,
a
re-examination
request
was
received
from
one
of
the
MAH
involved
in
the
procedure.
Nach
Annahme
des
CHMP-Gutachtens
während
der
Sitzung
des
CHMP
im
Juni
2013
wurde
von
einem
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen,
der
an
dem
Befassungsverfahren
beteiligt
war,
ein
Überprüfungsverfahren
angefordert.
ELRC_2682 v1
Following
the
adoption
of
the
CHMP
opinion
during
the
September
2012
CHMP
meeting,
a
request
for
re-examination
was
received
from
the
MAH.
Nachdem
der
CHMP
in
seiner
Sitzung
im
September
2012
sein
Gutachten
angenommen
hatte,
ging
seitens
des
Inhabers
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
ein
Antrag
auf
Überprüfung
ein.
ELRC_2682 v1
As
the
Commission
acknowledges
in
its
explanatory
memorandum,
this
meets
a
repeated
request
of
the
Committee,
as
well
as
the
wishes
expressed
by
the
European
Trade
Union
Confederation
and
UNICE.
Damit
entspricht
die
Kommission,
wie
sie
auch
in
der
Begründung
anführt,
der
wiederholten
Bitte
des
Ausschusses
wie
auch
dem
ausdrücklichen
Wunsch
des
EGB
und
der
UNICE.
TildeMODEL v2018
The
legal
clarification
regarding
not
allowing
the
cumulation
of
Community
funds
will
lead
to
more
transparency,
meeting
a
request
made
by
the
Court
of
Auditors.
Die
rechtliche
Klärung
in
Bezug
auf
die
Nichtkumulierung
von
Gemeinschaftsfonds
führt
gemäß
einer
Forderung
des
Rechnungshofes
zu
mehr
Transparenz.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
difficulty
in
meeting
a
request
for
information
or
in
carrying
out
checks,
inspections
or
investigations,
the
Member
State
in
question
shall
rapidly
inform
the
requesting
Member
State
with
a
view
to
finding
a
solution.
Treten
bei
der
Beantwortung
eines
Ersuchens
um
Informationen
oder
bei
der
Durchführung
von
Überprüfungen,
Kontrollen
und
Untersuchungen
Schwierigkeiten
auf,
so
informiert
der
betroffene
Mitgliedstaat
umgehend
den
ersuchenden
Mitgliedstaat,
um
eine
gemeinsame
Lösung
zu
finden.
DGT v2019
In
the
event
of
difficulty
in
meeting
a
request
for
information
or
in
carrying
out
checks,
inspections
or
investigations,
the
Member
State
in
question
shall
without
delay
inform
the
requesting
Member
State
with
a
view
to
finding
a
solution.
Treten
bei
der
Beantwortung
eines
Auskunftsersuchens
oder
bei
der
Durchführung
von
Überprüfungen,
Kontrollen
und
Untersuchungen
Schwierigkeiten
auf,
so
informiert
der
betroffene
Mitgliedstaat
unverzüglich
den
ersuchenden
Mitgliedstaat,
um
eine
Lösung
zu
finden.
DGT v2019
In
case
the
Agency
has
difficulties
meeting
a
request
or
when
a
request
is
not
made
in
accordance
with
paragraph
1,
or
when
different
requests
are
made
on
the
same
issues,
the
Executive
Director
shall
consult
with
the
Management
Board
before
taking
a
decision.
Hat
die
Agentur
Schwierigkeiten,
einem
Antrag
nachzukommen,
wird
der
Antrag
nicht
gemäß
Absatz
1
oder
werden
mehrere
Anträge
zu
den
gleichen
Themen
eingereicht,
so
berät
sich
der
Direktor
mit
dem
Verwaltungsrat,
ehe
er
eine
Entscheidung
trifft.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Chairman
informed
the
meeting
that
a
request
to
the
budgetary
group/EESC
Bureau
had
been
made
for
permission
to
draw
up
a
complementary
opinion
to
the
INT
proposal
for
an
own-initiative
opinion
entitled
Problems
related
to
the
relocation
of
European
companies
in
third
countries
and
to
the
origin
that
is
to
be
applied
to
these
products
when
placed
on
the
European
Union
market.
Der
Vorsitzende
setzt
die
Sitzungsteilnehmer
außerdem
darüber
in
Kenntnis,
dass
ein
Antrag
an
die
Budgetgruppe
und
das
Ausschusspräsidium
auf
Genehmigung
der
Ausarbeitung
einer
zusätzlichen
Stellungnahme
zu
der
von
der
Fachgruppe
INT
vorgeschlagenen
Initiativstellungnahme
zum
Thema
"Probleme,
die
mit
der
Produktionsverlagerung
europäischer
Unternehmen
in
Drittländer
und
den
Herkunftsbezeichnungen,
die
auf
ihren
Produkten
erscheinen
müssen,
wenn
sie
innerhalb
der
Europäischen
Union
auf
den
Markt
gebracht
werden,
verbunden
sind"
gestellt
wurde.
TildeMODEL v2018
It
is
in
this
context
that
the
Bureau
of
the
CoR
at
its
meeting
a
week
ago
requested
that
an
inclusive
consultation
process
be
launched
to
prepare
a
working
plan
allowing
the
CoR
to
further
improve
its
administration
and
management,
to
ensure
transparency
in
its
processes
and
address
new
challenges.
In
diesem
Zusammenhang
hat
das
AdR-Präsidium
in
seiner
Sitzung
letzte
Woche
gefordert,
dass
ein
umfassender
Konsultationsprozess
zur
Erstellung
eines
Arbeitsplans
eingeleitet
wird,
der
dem
AdR
eine
weitere
Verbesserung
seiner
Verwaltung
und
seines
Managements,
die
Gewährleistung
von
Transparenz
in
seiner
Arbeit
und
die
Bewältigung
neuer
Herausforderungen
ermöglicht.
TildeMODEL v2018