Übersetzung für "Measuring signal" in Deutsch

The measuring signal S2 assumes the binary value 0 at the point of time t4.
Zum Zeitpunkt t4 nimmt das Messsignal S2 den Binärwert 0 an.
EuroPat v2

The measuring signal is evaluated with high precision in accordance with a known phase compensation method.
Die Auswertung des Meßsignals erfolgt mit hoher Genauigkeit mit einem bekannten Phasenkompensationsverfahren.
EuroPat v2

Thus, for example, the starting point may be determined by differentiation of the measuring signal.
So kann beispielsweise der Einsatzzeitpunkt durch Differenzierung des pulsierenden Spannungssignals bestimmt werden.
EuroPat v2

The corresponding measuring signal Ia of the photoreceiver 8a is therefore at a maximum.
Das entsprechende Messignal Ia des Fotoempfängers 8a ist daher maximal.
EuroPat v2

The resulting interferences can not be filtered out of the measuring signal.
Die dadurch entstehenden Störungen können nicht mehr aus dem Meßsignal herausgefiltert werden.
EuroPat v2

The signals then obtained are integrated by means 26 and directly represent the desired measuring signal.
Die dabei erhaltenen Signale werden aufintegriert und stellen direkt das gewünschte Meßsignal dar.
EuroPat v2

The measuring signal of the tachometer 41 serves as a feedback into the servo circuit.
Das Messsignal des Tachometers 41 dient als Rückführung im Servokreis.
EuroPat v2

Otherwise, no linear relationship is obtained between oxygen partial pressure and measuring signal (pumping current).
Anderenfals erhält man keinen linearen Zusammenhang zwischen Sauerstoffpartialdruck und Meßsignal (Pumpstrom).
EuroPat v2

When a bracket breaks, no measuring signal is released.
Bei Bruch des Bügels wird kein Meßsignal ausgelöst.
EuroPat v2

As a result, a measuring signal only senses the disturbance created by the current clamp.
Ein Messsignal nimmt dadurch nur die durch die Stromzange erzeugte Störung wahr.
EuroPat v2

In addition to white noise the measuring signal often also contains harmonic components.
Das Meßsignal enthält dabei neben weißem Rauschen häufig auch noch harmonische Komponenten.
EuroPat v2

The output zn of the adding means 48 provides digitally the integral of the measuring signal.
Der Ausgang z n der Addiermittel 48 liefert digital das Integral des Meßsignals.
EuroPat v2

Furthermore, the estimate of the integrated measuring signal is applied to the summing point 56.
Weiterhin ist auf den Summierpunkt 56 der Schätzwert des integrierten Meßsignals aufgeschaltet.
EuroPat v2

Thereby an estimate of the integrated measuring signal results.
Dadurch ergibt sich ein Schätzwert des integrierten Meßsignals.
EuroPat v2

A photodetector 6 located after the monochromator 5 produces an electric measuring signal.
Ein nach dem Monochromator 5 angeordneter Photosensor 6 erzeugt ein elektrisches Messignal.
EuroPat v2

Thus the measuring signal remains unambiguous in the provided measuring range.
Damit bleibt das Meßsignal in dem vorgesehenen Meßbereich eindeutig.
EuroPat v2

Accordingly, in clock T.7 there is no deflection of the measuring signal.
Entsprechend fehlt im Takt T.7 des Messsignales der Ausschlag.
EuroPat v2

Accordingly, the deflection of the measuring signal in clock T.5 shows a doubled amplitude.
Entsprechend zeigt der Ausschlag des Messsignales im Takt T.5 eine doppelte Höhe.
EuroPat v2

The measuring signal 38 is supplied to a control means 39.
Das Meßsignal 38 wird einer Regeleinrichtung 39 zugeleitet.
EuroPat v2

This signal is processed to the actual measuring signal in the computer 26.
Dieses Signal vird im Rechner 26 zum eigentlichen Meßsignal erarbeitet.
EuroPat v2