Übersetzung für "Measuring loop" in Deutsch
These
reference
probes
offer
the
possibility
of
checking
the
measuring
loop
for
function
and
accuracy.
Diese
bieten
die
Möglichkeit
der
Prüfung
auf
Funktion
und
Genauigkeit
der
Messschleife.
ParaCrawl v7.1
The
dotted
surface
represents
a
measuring
loop
39
.
Die
gepunktete
Fläche
stellt
eine
Messschleife
39
dar.
EuroPat v2
This
measuring
loop
is
shown
in
the
adjacent
figure
7.
Diese
Messschleife
ist
in
nebenstehender
Abbildung
7
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
self-adjustment
according
to
the
invention
is
advantageously
also
supplemented
by
measuring
the
open
loop
gain.
Darüber
hinaus
wird
die
erfindungsgemäße
Selbstanpassung
vorteilhaft
weiterhin
ergänzt
durch
eine
Messung
der
offenen
Schleifenverstärkung.
EuroPat v2
2B
shows
the
solution
preferred
according
to
the
invention
for
the
avoidance
of
parasitic
couplings
into
the
measuring
loop.
2B
zeigt
im
Folgenden
die
erfindungsgemäß
bevorzugte
Lösung
zur
Vermeidung
von
parasitären
Einkopplungen
in
die
Messschleife.
EuroPat v2
Integrated
into
the
adhesive
layer
is
a
measuring
loop,
also
not
shown
here,
which
is
equipped
with
a
foil-type
conductor
arrangement.
In
der
Haftschicht
integriert
ist
eine
ebenfalls
nicht
dargestellte
Meßschleife,
die
eine
metallfolienartige
Leiteranordnung
aufweist.
EuroPat v2
The
reference
probes
available
as
accessories
make
it
possible
to
check
the
function
and
accuracy
of
the
measuring
loop.
Die
als
Zubehör
erhältlichen
Referenz-Sonden
bieten
die
Möglichkeit
der
Prüfung
auf
Funktion
und
Genauigkeit
der
Messschleife.
ParaCrawl v7.1
Film
loop
channels
9,
100
serve
to
take
up
the
film
loops
formed
on
either
side
of
film
gate
8,
with
a
loop-measuring
device
93
being
provided
in
film
loop
channel
9
located
to
the
left
of
film
gate
8.
Die
Filmschleifenkanäle
9,
100
dienen
zur
Aufnahme
der
zu
beiden
Seiten
des
Bildfensters
8
gebildeten
Filmschleifen,
wobei
eine
Schleifenmeßeinrichtung
93
in
dem
links
vom
Bildfenster
8
angeordneten
Filmschleifenkanal
9
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
The
signal
delivered
by
the
loop
measuring
device
is
also
fed
to
one
input
of
control,
regulating,
and
monitoring
system
15.
Das
von
der
Schleifenmeßeinrichtung
abgegebene
Signal
wird
ebenfalls
an
einen
Eingang
des
Steuer-,
Regel-
und
Überwachungssystems
15
gelegt.
EuroPat v2
A
circuit
arrangement
for
executing
the
method
is
preferably
designed
such
that
the
feed
location
contains
a
changeover
for
pole-reversed
connection
of
the
remote
feed
circuit
to
the
feed
means
which
is
controllable
by
an
arrangement
for
measuring
the
loop
resistance.
Eine-Schaltungsanordnung
zur
Durchführung
des
Verfahrens
ist
zweckmäßigerweise
derart
ausgebildet,
daß
die
Speisestelle
einen
durch
eine
Anordnung
zur
Messung
des
Schleifenwiderstandes
steuerbaren
Umschalter
zum
verpolten
Anschließen
des
Fernspeisekreises
an
die
Speisevorrichtung
enthält.
EuroPat v2
The
arrangement
for
measuring
the
loop
resistance
and
the
controllable
changeover
means
can
be
structurally
united
with
the
feed
means
or
with
the
remote
feed
device,
or
can
be
accommodated
in
an
additional
structural
unit
of
the
feed
location.
Die
Anordnung
zur
Messung
des
Schleifenwiderstandes
und
der
steuerbare
Umschalter
können
mit
der
Speisevorrichtung
bzw.
mit
dem
Fernspeisegerät
baulich
vereinigt
oder
in
einer
zusätzlichen
Saueinheit
der
Speisestelle
untergebracht
werden.
EuroPat v2
Film
loop
channels
9
and
10
serve
to
receive
the
film
loops
formed
on
both
sides
of
film
gate
8,
whereby
in
the
present
case,
because
of
the
special
design
of
the
control
and
regulating
device,
only
one
loop
measuring
device
11
is
provided
in
film
loop
channel
9
which
is
located
to
the
left
of
film
gate
8.
Die
Filmschleifenkanäle
9,
10
dienen
zur
Aufnahme
der
zu
beiden
Seiten
des
Bildfensters
8
gebildeten
Filmschleifen,
wobei
im
vorliegenden
Fall
aufgrund
der
speziellen
Ausgestaltung
der
Steuer-
und
Regeleinrichtung
nur
eine
Schleifenmeßeinrichtung
11
in
dem
links
vom
Bildfenster
8
angeordneten
Filmschleifenkanal
9
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
The
sample
liquid
contained
in
the
measuring
loop
64
is
then
transported
into
the
nebulizer
22
by
the
flow
of
the
carrier
liquid.
Es
wird
dann
die
in
der
Meßschleife
64
enthaltene
Probenflüssigkeit
von
dem
Strom
der
Trägerflüssigkeit
in
den
Zerstäuber
22
transportiert.
EuroPat v2
As
mentioned,
the
light
pulses
pass
through
the
measuring
loop
and,
modulated
by
the
sensor
G,
are
converted
in
the
receiving
diode
D3
into
electrical
pulses.
Wie
vorstehend
geschildert,
durchlaufen
die
Lichtimpulse
die
Meßschleife
und
werden,
vom
Sensor
G
moduliert,
in
der
Empfangsdiode
D?
in
elektrische
Impulse
umgewandelt.
EuroPat v2
Film-loop
measuring
device
11
can
consist
of
a
reflected-light
cabinet
or
a
light-emitting
diode
combined
with
a
phototransistor
opposite.
Die
Schleifenmeßeinrichtung
11
kann
aus
einer
Reflektionslichtschranke
oder
einer
Leuchtdiode
in
Verbindung
mit
einem
gegenüberliegenden
Fototransistor
bestehen.
EuroPat v2