Übersetzung für "Meanderings" in Deutsch
We
would
not
leave
it
to
its
own
meanderings
or
machinations.
Wir
möchten
sie
nicht
ihrem
eigenen
Mäandern
oder
ihren
eigenen
Machenschaften
überlassen.
ParaCrawl v7.1
The
Danube
in
this
section
deposits
wide
terraces,
where
the
Brigittenau
in
the
"zone
of
recent
meanderings"
is
the
postglacial
part
of
the
terrace
of
the
Prater.
Die
Donau
schnitt
in
diese
Ablagerungen
breite
Terrassen
ein,
wobei
sich
die
Brigittenau
im
Bereich
der
„Zone
der
rezenten
Mäander“
befindet,
die
den
nacheiszeitlichen
Teil
der
Praterterrasse
darstellt.
Wikipedia v1.0
In
this
sections,
the
Danube
cut
wide
terraces,
where
Brigittenau
is
in
the
"zone
of
recent
meanderings",
which
forms
the
postglacial
part
of
the
terrace
of
the
Prater.
Die
Donau
schnitt
in
diese
Ablagerungen
breite
Terrassen
ein,
wobei
sich
die
Brigittenau
im
Bereich
der
„Zone
der
rezenten
Mäander“
befindet,
die
den
nacheiszeitlichen
Teil
der
Praterterrasse
darstellt.
WikiMatrix v1
The
arrangement
can
be
both
in
elongated
form
and
in
meandering
form
or
spirals,
the
plane
of
the
meanderings
or
spirals
being
preferably
in
the
longitudinal
direction
of
the
flow.
Die
Anordnung
kann
sowohl
in
gestreckter
Form
als
auch
in
Mäandern
oder
Spiralen
erfolgen,
wobei
die
Ebene
der
Mäander
bzw.
der
Spiralen
vorzugsweise
in
Längsrichtung
zur
Strömung
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
organ
and
vocals
are
pretty
loud
though,
so
don’t
expect
to
be
dazzled
all
to
oblivion
and
back
by
the
adequate
meanderings
of
our
Mister
Bachman.
Die
Orgel
und
Gesang
ist
ziemlich
laut,
obwohl,
also
nicht
erwarten,
alle
in
Vergessenheit
geraten
und
zurück
durch
die
angemessenen
Mäandern
unseres
Herren
Bachman
geblendet
werden.
ParaCrawl v7.1