Übersetzung für "May now" in Deutsch
We
are
currently
discussing
how
that
policy
may
now
be
taken
further
forward.
Gegenwärtig
diskutieren
wir
darüber,
wie
diese
Politik
jetzt
vorangebracht
werden
kann.
Europarl v8
Pursuant
to
the
Rules
of
Procedure,
one
speaker
may
now
speak
in
favour
and
one
against.
Laut
Geschäftsordnung
kann
jetzt
jemand
dafür
und
jemand
dagegen
sprechen.
Europarl v8
It
may
now
perhaps
be
possible
to
make
progress
in
the
process
of
reconciliation
between
the
Palestinians
and
the
Israelis.
Der
Prozess
der
Versöhnung
zwischen
Palästinensern
und
Israelis
kann
jetzt
vielleicht
Fortschritte
machen.
Europarl v8
The
days
of
immunity
from
punishment,
however,
may
now
be
over.
Doch
jetzt
könnte
es
mit
der
Straffreiheit
vorbei
sein.
Europarl v8
If
I
may,
I
should
now
like
to
say
a
few
words
about
the
Social
Agenda.
Wenn
Sie
gestatten,
möchte
ich
nun
einige
Worte
zur
sozialpolitischen
Agenda
sagen.
Europarl v8
They
lost
their
childhood
and
Amina
may
now
lose
her
life.
Sie
haben
ihre
Kindheit
verloren,
und
Amina
könnte
jetzt
ihr
Leben
verlieren.
Europarl v8
If
I
may
now
make
some
brief
observations
on
the
reports
presented.
Gestatten
Sie
mir
nun
einige
kurze
Bemerkungen
zu
den
dargelegten
Berichten.
Europarl v8
In
accordance
with
the
Rules
of
Procedure,
one
Member
may
now
speak
against.
Nach
der
Geschäftsordnung
kann
nun
ein
Abgeordneter
dagegen
sprechen.
Europarl v8
May
I
now
to
say
a
few
words
about
our
agencies.
Lassen
Sie
mich
jetzt
ein
paar
Worte
zu
unseren
Agenturen
sagen.
Europarl v8
There
may
now
be
a
market
for
a
Greek
translation
of
her
book.
Jetzt
könnte
es
einen
Markt
für
eine
griechische
Übersetzung
ihres
Buchs
geben.
News-Commentary v14
The
game,
however,
may
now
be
changing.
Dieses
Spiel
könnte
sich
nun
allerdings
ändern.
News-Commentary v14
Germany
may
now
be
following
suit.
Deutschland
könnte
seinem
Beispiel
jetzt
folgen.
News-Commentary v14
But
it
now
may
be
set
to
hold
another
highly
consequential
vote.
Nun
jedoch
könnte
es
davorstehen,
ein
weiteres,
höchst
folgenreiches
Votum
abzuhalten.
News-Commentary v14
Anyhow,
he
may
now
be
in
Paris.
Jedenfalls
ist
er
jetzt
eventuell
in
Paris.
Tatoeba v2021-03-10
With
his
speech,
that
reassurance
may
now
have
been
given.
Camerons
Rede
hat
ihnen
diese
Sicherheit
nun
möglicherweise
gegeben.
News-Commentary v14
A
similar
phenomenon
may
now
be
occurring
on
a
global
scale.
Ein
ähnliches
Phänomen
könnte
sich
derzeit
auf
globaler
Ebene
ereignen.
News-Commentary v14
Both
factors,
however,
may
now
be
changing
–
at
least
somewhat.
Beides
kann
sich
nun
jedoch
zumindest
etwas
ändern.
News-Commentary v14
Fortunately,
the
outlook
may
now
be
changing
for
the
better.
Glücklicherweise
könnten
sich
die
Aussichten
nun
zum
Besseren
wenden.
News-Commentary v14