Übersetzung für "May intend" in Deutsch

They may intend to board us!
Möglicherweise versuchen sie, an Bord zu kommen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes, we may intend to do nothing.
Manchmal haben wir auch die Absicht, nichts zu tun.
ParaCrawl v7.1

You may not intend to step back from your business in the near future.
Vielleicht haben Sie nicht vor, sich schon bald aus dem Geschäftsleben zurückzuziehen.
ParaCrawl v7.1

Novices may intend to attempt an Anavar only cycle in the beginning to establish their individual tolerances.
Novizen kann wünschen einen Anavar nur Zyklus am Anfang zu versuchen, ihre Einzelwiderstände zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

Novices may intend to try an Anavar just cycle initially to establish their specific tolerances.
Anfänger vielleicht wünschen einen Anavar nur Zyklus zu versuchen, zunächst ihre spezifischen Widerstände zu identifizieren.
ParaCrawl v7.1

Beginners may intend to attempt an Anavar only cycle initially to identify their specific tolerances.
Anfänger können einen Anavar nur Zyklus versuchen wollen zunächst ihre spezifischen Widerstände zu identifizieren.
ParaCrawl v7.1

Then we may intend many things, but our nature does not cooperate with us.
Dann mögen wir viele Dinge beabsichtigen, aber unserer Natur arbeitet nicht mit uns zusammen.
ParaCrawl v7.1

Excepting what your hearts may intend deliberately, there will be no sin upon you for any mistake that you may make therein.
Und euch trifft keine Verfehlung in dem, wo ihr Fehler schon gemacht habt, sondern nur da, wo eure Herzen es beabsichtigten.
Tanzil v1

In the contract documents, the contracting authority may ask or may be required by a Member State to ask the tenderer to indicate in his tender any share of the contract he may intend to subcontract to third parties and any proposed subcontractors.
In den Verdingungsunterlagen kann der öffentliche Auftraggeber den Bieter auffordern oder er kann von einem Mitgliedstaat verpflichtet werden, den Bieter aufzufordern, ihm in seinem Angebot den Teil des Auftrags, den der Bieter gegebenenfalls im Wege von Unteraufträgen an Dritte zu vergeben gedenkt, sowie die bereits vorgeschlagenen Unterauftragnehmer bekannt zu geben.
JRC-Acquis v3.0

In the contract documents, the contracting authority may ask the tenderer to indicate in his tender any share of the contract he may intend to subcontract to third parties.
In den Verdingungsunterlagen kann der öffentliche Auftraggeber den Bieter auffordern, ihm in seinem Angebot den Teil des Auftrags bekanntzugeben, den der Bieter gegebenenfalls im Wege von Unteraufträgen an Dritte zu vergeben gedenkt.
JRC-Acquis v3.0

In the contract documents, the contracting entity may ask the tenderer to indicate in his tender any share of the contract which he may intend to subcontract to third parties.
In den Verdingungsunterlagen kann der Auftraggeber den Bieter auffordern, in seinem Angebot den Teil des Auftrags anzugeben, den dieser möglicherweise im Wege von Unteraufträgen an Dritte zu vergeben beabsichtigt.
JRC-Acquis v3.0

In the procurement documents, the contracting authority may ask or may be required by a Member State to ask the tenderer to indicate in its tender any share of the contract it may intend to subcontract to third parties and any proposed subcontractors.
In den Auftragsunterlagen kann der öffentliche Auftraggeber den Bieter auffordern oder von einem Mitgliedstaat verpflichtet werden, den Bieter aufzufordern, in seinem Angebot den Teil des Auftrags, den er gegebenenfalls im Wege von Unteraufträgen an Dritte zu vergeben gedenkt, sowie die gegebenenfalls vorgeschlagenen Unterauftragnehmer anzugeben.
TildeMODEL v2018

In the concession documents, the contracting authority or the contracting entity may ask or may be required by a Member State to ask the tenderer or the applicant to indicate in its tender any share of the concession it may intend to subcontract to third parties and any proposed subcontractors.
In den Konzessionsunterlagen kann oder muss — falls von einem Mitgliedstaat verlangt — der öffentliche Auftraggeber oder der Auftraggeber den Bieter oder den Bewerber auffordern, in seinem Angebot den Teil der Konzession, den er gegebenenfalls im Wege von Unteraufträgen an Dritte zu vergeben gedenkt, sowie die gegebenenfalls vorgeschlagenen Unterauftragnehmer anzugeben.
DGT v2019

In the procurement documents, the contracting entity may ask, or may be required by a Member State to ask, the tenderer to indicate in its tender any share of the contract it may intend to subcontract to third parties and any proposed subcontractors.
Der Auftraggeber kann den Bieter in den Auftragsunterlagen auffordern oder von einem Mitgliedstaat verpflichtet werden, den Bieter in den Auftragsunterlagen aufzufordern, in seinem Angebot den Teil des Auftrags, den er gegebenenfalls im Wege von Unteraufträgen an Dritte zu vergeben gedenkt, sowie die gegebenenfalls vorgeschlagenen Unterauftragnehmer anzugeben.
DGT v2019

More precisely: the call for expression of interest invited research teams and consortia to submit to the Commission outlines for projects they may intend to submit for funding once the formal "calls for proposals" are published later this year.
In der Aufforderung zur Interessenbekundung wurden Forschungsteams und Konsortien aufgefordert, der Kommission einen Überblick über die Projekte zu geben, die sie möglicherweise nach der später in diesem Jahr erfolgenden Veröffentlichung der offiziellen „Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen" für eine Förderung einreichen werden.
TildeMODEL v2018