Übersetzung für "May have had" in Deutsch

As a result, the agreement may have had the opposite to the desired effect.
Folglich könnte das Abkommen das Gegenteil des erwünschten Effekts erzielen.
Europarl v8

He may have had more wives who have been lost to the record, however.
Möglicherweise hatte er noch mehr Ehefrauen, von denen aber nichts überliefert ist.
Wikipedia v1.0

He may have had training locally with Lorenzo Costa or in Mantua, where he is known to have been in 1512.
Etwa 1520 könnte er sich in Rom aufgehalten haben.
Wikipedia v1.0

Any chance that he may have had for that has passed.
Wahrscheinlich ist, dass sich Graham mit den BALCO-Verantwortlichen zerstritten hatte.
Wikipedia v1.0

Some may have had the earlier V-twin engine fitted.
Einige Wagen mögen zunächst noch den V2-Motor gehabt haben.
Wikipedia v1.0

In the majority of these patients the bleeding may have had other causes.
Bei der Mehrzahl der Patienten hatte dies möglicherweise andere Ursachen.
ELRC_2682 v1

At its peak, the city may have had a population of up to 20,000 people.
Zur Blütezeit lebten dort möglicherweise bis zu 20.000 Menschen.
Wikipedia v1.0

I may have had the motive, inspector But I could not have done it
Ich habe vielleicht ein Motiv, aber ich kann es nicht gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

Well, he may have had his faults... - but at least when he gambled, he won.
Er mag seine Fehler gehabt haben, aber beim Spielen gewann er wenigstens.
OpenSubtitles v2018

And now, Henry, she thinks he may have had an accident.
Nun denkt sie, er habe vielleicht einen Unfall gehabt.
OpenSubtitles v2018

I may have had just a menial job here, ...but at Cambridge they gave me a first and a fellowship.
Ich hatte eine niedrige Position, aber in Cambridge habe ich geforscht.
OpenSubtitles v2018

As you know, these injections may have had some effect on your vision.
Wie Sie wissen, können die Injektionen Ihre Sehkraft beeinträchtigt haben.
OpenSubtitles v2018

They may have had so many other adventures.
Es kann ihnen auch etwas anderes widerfahren sein.
OpenSubtitles v2018