Übersetzung für "Matter of judgement" in Deutsch

I say to Mr Theonas that it is a matter of judgement by the various countries within the European Union how they can best manage their economies.
Herr Theonas, es liegt im Ermessen der Länder der Europäischen Union, wie sie ihre Volkswirtschaften lenken.
Europarl v8

Assessing the existence and intensity of both premises is largely a matter of political judgement by the competent authority, which, in the case of broadcasting, tends to be national and/ or regional authorities.
Eine Einschätzung der Existenz und der Bedeutung der beiden Voraussetzungen obliegt weitestgehend der politischen Beurteilung durch die zuständigen Behörden, bei denen es sich im Rundfunksektor meistens um eine nationale und/oder regionale Behörde handelt.
TildeMODEL v2018

To a large degree, these difficulties are linked with the fact that many of the decisions which must be taken are a matter of judgement and balance, rather than having any clear right answer.
Weitgehend entstehen diese Schwierigkeiten dadurch, daß viele der zu fällenden Entscheidungen Ermessensfragen betreffen und es keine eindeutig richtige Antwort gibt.
TildeMODEL v2018

But it needs courage to strive for a permanent modernising of gymnastics, without skipping the basic tenets, which are the basis of the performance structure of our sport and should play a role in the matter of performance judgement.
Es gehört aber Mut dazu, die ständige Modernisierung des Turnens anzustreben, ohne die Grundsätze zu umgehen, die Grundlage der Leistungsstruktur unserer Sportart sind und bei der Leistungsbeurteilung eine Rolle spielen sollten.
ParaCrawl v7.1

Does a sunset, a starlit sky, a dew soaked rose, my daughter's face, a passing cloud, a bolt of lightening, a warm embrace, my bank balance, your bank balance, the car I drive, the car you drive, the clothes I wear, the clothes you wear — is any part of existence truly meaningful — or in reality, is it all just a bunch of experiences we get to observe matter of factly without judgement or emotional highs and lows?
Ein Sonnenuntergang, ein sternenerleuchteter Himmel, eine taubedeckte Rose, das Gesicht meiner Tochter, eine vorbei ziehende Wolke, der Strahl eines Blitzes, eine warmherzige Umarmung, mein Kontostand euer Kontostand, der Wagen den ich fahre, der Wagen den ihr fahrt, die Kleidung die ich trage, die Kleidung die ihr tragt, ist irgendein Teil davon wirklich bedeutsam — oder ist es in der Realität einfach ein Haufen von Erfahrungen, die wir erhalten, um die Materie einfach tatsächlich zu beobachten, ohne urteilen oder emotionale Hochs und Tiefs?
ParaCrawl v7.1

Did I not spoke of an inner living word of love from the heart, which first expresses itself in clear thoughts or mental forms and then transforms into the language of visions and only then, if necessary, because of the weakness of people with merely coarse senses, it spills over into the oral language, so that the coarse senses of such weak people through the frequent saturation of the spirit in them become refined, and they then with refined, thus with more alive senses contemplate the things in its truth and thereby continuously more and more saturate their spirit, so that he, as the actual life in man, can arise and become the perfect master in his house, - while, as it is now the case with you, he is nothing more than a sheerest, meaningless servant of matter, the judgement and thus also death?
Hatte Ich denn nicht geredet von einem innern lebendigen Worte der Liebe aus dem Herzen, welches sich zuerst in klaren Gedanken oder seelischen Formen ausspricht und dann übergeht in die Sprache des Gesichtes und dann erst, wenn es not tut, ob der Schwäche der Menschen von bloß groben Sinnen in die Mundsprache, damit die groben Sinne solch schwacher Menschen aus der öfteren Sättigung des Geistes in ihnen möchten verfeinert werden und sie dann mit solchen verfeinerteren, also lebendigeren Sinnen möchten beschauen die Dinge in ihrer Wahrheit und dadurch stets mehr und mehr sättigen ihren Geist, damit er als das eigentliche Leben im Menschen erstehe und ein vollkommener Herr sei in seinem Hause, – während er also gestaltet, wie es sich in euch nun bekundet hat, ein barster, nichtssagender Knecht der Materie, des Gerichtes und somit auch des Todes ist?
ParaCrawl v7.1

One way or another, its consequences are clearly a matter of political judgement which it is not your job as Referendum Commission chairman to make.
So oder so sind die Folgen klar eine Frage der politischen Entscheidung, es ist nicht Ihre Aufgabe als Vorsitzender der Referendum-Kommission, das zu machen.
ParaCrawl v7.1

But also such a success or failure award would then be entirely a matter of one’s own judgement, and would have nothing, but absolutely nothing to do with former or future successes on our side.
Aber auch diese Erfolgs- oder Mißerfolgsprämie wäre dann ganz und gar Sache des eigenen Dafürhaltens, und hätte mit Erfolgen auf unserer Seite, damaligen oder künftigen, nichts, aber auch gar nichts zu tun.
ParaCrawl v7.1

In this instance too, the design and selection of the combination most suitable for use is a matter of the judgement of the responsible expert in the art.
Auch in diesem Fall liegt die Auslegung und Auswahl der für den Einsatzfall geeignetsten Kombination im Ermessen des zuständigen Fachmannes.
EuroPat v2

But also such a success or failure award would then be entirely a matter of one's own judgement, and would have nothing, but absolutely nothing to do with former or future successes on our side .
Aber auch diese Erfolgs- oder Mißerfolgsprämie wäre dann ganz und gar Sache des eigenen Dafürhaltens, und hätte mit Erfolgen auf unserer Seite, damaligen oder künftigen, nichts, aber auch gar nichts zu tun .
ParaCrawl v7.1

The philosophical study of being and knowing is all very well if you know what you are - ha, no chance - and then understand that knowing is just a matter of environmental judgement.
Die philosophische Studie über das Sein und Wissen ist schön und gut, solange du weißt, was du bist - ha, keine Chance - und dann versteht, dass wissend nur eine Sache der Einschätzung der Um- bzw. Mitwelt ist.
ParaCrawl v7.1

Once the rider and bike are finely tuned for airflow and maximum possible speed then slipstreaming is a matter of technique, judgement and experience.
Wenn die Fahrer-Motorrad-Kombi perfekt an Luftstrom und maximale Geschwindigkeit angepasst ist, dann ist ein erfolgreicher Windschatten nur noch eine Sache von Technik, Urteilsvermögen und Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

Whether this was an unlucky day or simply a day of perfectly normal chaos is a matter of personal judgement.
Die Bewertung, ob es sich nun um einen Unglückstag handelte oder es ein Tag des ganz normalen Chaos war, unterliegt einer persönlichen Beurteilung.
ParaCrawl v7.1

The subject matter of the judgements was two cases from Germany.
Gegenstand der Urteile waren zwei Fälle aus Deutschland.
ParaCrawl v7.1

There will remain many matters of judgement in the allocation process which even with an unbiased decision maker may be open to dispute.
Es gibt viele Ermessens­fragen, die auch im Rahmen eines Zuweisungsverfahrens, das in den Händen eines unvoreingenommenen Entscheidungsgremiums liegt, strittig sein können.
TildeMODEL v2018

Taste and appearance are matters of personal judgement and this, of course, is something that has to be left to the individual consumer, often according to cultural or other factors.
Die Beurteilung von Geschmack und Aussehen eines Erzeugnisses ist ein subjektiver Vorgang und muss natürlich dem Verbraucher überlassen bleiben, der seinerseits auch kulturellen und sonstigen Einflüssen unterliegt.
TildeMODEL v2018

Time study is not an exact science, and thus rating (the assessment of a worker’s rate of work) and the allowances to be given for recovery from fatigue and other purposes are still largely matters of judgement and therefore bargaining between management and trade unions.
Zeitstudie ist keine exakte Wissenschaft, und somit Bewertung (die Beurteilung eines workerâ € ™ s Geschwindigkeit der Arbeit) und die Zulagen für die Erholung von Müdigkeit und andere Zwecke sind noch weitgehend Ermessensfragen und damit Verhandlungen zwischen Management und Handel gegeben werden Gewerkschaften.
ParaCrawl v7.1