Übersetzung für "Material detriment" in Deutsch

The Commission may prevent the commitments referred to in subpara graph (b) from being undertaken if it considers that the conversion or shaping cannot be carried out efficiently and safely and without the loss of material to the detriment of the Community.
Den unter b) genannten Verpflichtungen kann die Kommission widersprechen, wenn sie der Auffassung ist, daß die Umwandlung oder Formung nicht wirksam und sicher und ohne Substanzverlust zum Nachteil der Gemeinschaft gewährleistet werden kann.
EUbookshop v2

The Commission may prevent the commitments referred to in subparagraph (b) from being undertaken if it considers that the conversion or shaping cannot be carried out efficiently and safely and without the loss of material to the detriment of the Community.
Den unter Buchstabe b genannten Verpflichtungen kann die Kommission widersprechen, wenn sie der Auffassung ist, dass die Umwandlung oder Formung nicht wirksam und sicher und ohne Substanzverlust zum Nachteil der Gemeinschaft gewährleistet werden kann.
EUbookshop v2

The Commission may prevent the commitments referred to in subparagraph (b) from being undertaken if it con siders that the conversion or shaping cannot be carried out efficiently and safely and without the loss of material to the detriment of the Community.
Den unter b genannten Verpflichtungen kann die Kommission widersprechen, wenn sie der Auf fassung ist, daß die Umwandlung oder Formung nicht wirksam und sicher und ohne Substanzverlust zum Nachteil der Gemeinschaft gewährleistet werden kann.
EUbookshop v2

The Com mission may prevent the commitments referred to in subparagraph (b) from being undertaken if it considers that the conversion or shaping cannot be carried out efficiently and safely and without the loss of material to the detriment of the Community.
Den unter b genannten Verpflichtungen kann die Kommission widersprechen, wenn sie der Auffassung ist, daß die Umwandlung oder Formung nicht wirksam und sicher und ohne Substanzverlust zum Nachteil der Gemeinschaft gewährleistet werden kann.
EUbookshop v2

Disclosure may be denied in case that after reasonable commercial assessment it could be to the material detriment of the Company or a Group Company, or if it would constitute a criminal offence.
Die Auskunft darf verweigert werden, soweit sie nach vernünftiger unternehmerischer Beurteilung geeignet ist, dem Unternehmen oder einem verbundenen Unternehmen einen erheblichen Nachteil zuzufügen oder ihre Erteilung strafbar wäre.
ParaCrawl v7.1

Disclosure may be denied to the extent that after reasonable commercial assessment it could be to the material detriment of the Company or a Group Company, or if it would constitute a criminal offence.
Die Auskunft darf verweigert werden, soweit sie nach vernünftiger unternehmerischer Beurteilung geeignet ist, dem Unternehmen oder einem verbundenen Unternehmen einen erheblichen Nachteil zuzufügen oder ihre Erteilung strafbar wäre.
ParaCrawl v7.1

Animal enclosures shall not be made out of materials detrimental to the health of the animals.
Tierhaltungsbereiche dürfen keine gesundheitsschädlichen Materialien aufweisen.
DGT v2019

Animal enclosures should not be made out of materials detrimental to the health of the animals.
Tierhaltungsbereiche sollten keine gesundheitsschädlichen Materialien aufweisen.
DGT v2019

Swimwear or clothes consisting of any other material are detrimental to swimming pool hygiene and therefore not permitted.
Badebekleidung aus anderen Materialien genügt nicht den Hygieneanforderungen für Swimmingpools und ist somit verboten.
ParaCrawl v7.1

To keep the slip as small as possible the measuring wheel must press the web of material with a specific application pressure, which again leads to compressions of the web of material which can detrimentally affect its appearance.
Um den Schlupf möglichst klein zu halten, muß das Meßrad mit einem bestimmten Auflagedruck auf die Materialbahn aufgepreßt werden, was wiederum zu Komprimierungen der Materialbahn führt, die deren Aussehen nachteilig beeinflussen können.
EuroPat v2

This antioxidant material can be used to chemically passivate reactive constituents of the sealing material or of compounds that reach the sealing material from the environment of the gas seal, so that the cross-linking of the sealing material is not detrimentally affected.
Mit diesem Antioxidant-Material können reaktive Bestandteile des Dichtmaterials oder Verbindungen, die aus der Umgebung der Gasdichtung das Dichtmaterial erreichen, chemisch passiviert werden, damit die Vernetzung des Dichtmaterials nicht negativ beeinflusst wird.
EuroPat v2