Übersetzung für "Material detriment" in Deutsch
The
Commission
may
prevent
the
commitments
referred
to
in
subpara
graph
(b)
from
being
undertaken
if
it
considers
that
the
conversion
or
shaping
cannot
be
carried
out
efficiently
and
safely
and
without
the
loss
of
material
to
the
detriment
of
the
Community.
Den
unter
b)
genannten
Verpflichtungen
kann
die
Kommission
widersprechen,
wenn
sie
der
Auffassung
ist,
daß
die
Umwandlung
oder
Formung
nicht
wirksam
und
sicher
und
ohne
Substanzverlust
zum
Nachteil
der
Gemeinschaft
gewährleistet
werden
kann.
EUbookshop v2
The
Commission
may
prevent
the
commitments
referred
to
in
subparagraph
(b)
from
being
undertaken
if
it
considers
that
the
conversion
or
shaping
cannot
be
carried
out
efficiently
and
safely
and
without
the
loss
of
material
to
the
detriment
of
the
Community.
Den
unter
Buchstabe
b
genannten
Verpflichtungen
kann
die
Kommission
widersprechen,
wenn
sie
der
Auffassung
ist,
dass
die
Umwandlung
oder
Formung
nicht
wirksam
und
sicher
und
ohne
Substanzverlust
zum
Nachteil
der
Gemeinschaft
gewährleistet
werden
kann.
EUbookshop v2
The
Commission
may
prevent
the
commitments
referred
to
in
subparagraph
(b)
from
being
undertaken
if
it
con
siders
that
the
conversion
or
shaping
cannot
be
carried
out
efficiently
and
safely
and
without
the
loss
of
material
to
the
detriment
of
the
Community.
Den
unter
b
genannten
Verpflichtungen
kann
die
Kommission
widersprechen,
wenn
sie
der
Auf
fassung
ist,
daß
die
Umwandlung
oder
Formung
nicht
wirksam
und
sicher
und
ohne
Substanzverlust
zum
Nachteil
der
Gemeinschaft
gewährleistet
werden
kann.
EUbookshop v2
The
Com
mission
may
prevent
the
commitments
referred
to
in
subparagraph
(b)
from
being
undertaken
if
it
considers
that
the
conversion
or
shaping
cannot
be
carried
out
efficiently
and
safely
and
without
the
loss
of
material
to
the
detriment
of
the
Community.
Den
unter
b
genannten
Verpflichtungen
kann
die
Kommission
widersprechen,
wenn
sie
der
Auffassung
ist,
daß
die
Umwandlung
oder
Formung
nicht
wirksam
und
sicher
und
ohne
Substanzverlust
zum
Nachteil
der
Gemeinschaft
gewährleistet
werden
kann.
EUbookshop v2
Disclosure
may
be
denied
in
case
that
after
reasonable
commercial
assessment
it
could
be
to
the
material
detriment
of
the
Company
or
a
Group
Company,
or
if
it
would
constitute
a
criminal
offence.
Die
Auskunft
darf
verweigert
werden,
soweit
sie
nach
vernünftiger
unternehmerischer
Beurteilung
geeignet
ist,
dem
Unternehmen
oder
einem
verbundenen
Unternehmen
einen
erheblichen
Nachteil
zuzufügen
oder
ihre
Erteilung
strafbar
wäre.
ParaCrawl v7.1
Disclosure
may
be
denied
to
the
extent
that
after
reasonable
commercial
assessment
it
could
be
to
the
material
detriment
of
the
Company
or
a
Group
Company,
or
if
it
would
constitute
a
criminal
offence.
Die
Auskunft
darf
verweigert
werden,
soweit
sie
nach
vernünftiger
unternehmerischer
Beurteilung
geeignet
ist,
dem
Unternehmen
oder
einem
verbundenen
Unternehmen
einen
erheblichen
Nachteil
zuzufügen
oder
ihre
Erteilung
strafbar
wäre.
ParaCrawl v7.1
Animal
enclosures
shall
not
be
made
out
of
materials
detrimental
to
the
health
of
the
animals.
Tierhaltungsbereiche
dürfen
keine
gesundheitsschädlichen
Materialien
aufweisen.
DGT v2019
Animal
enclosures
should
not
be
made
out
of
materials
detrimental
to
the
health
of
the
animals.
Tierhaltungsbereiche
sollten
keine
gesundheitsschädlichen
Materialien
aufweisen.
DGT v2019
Swimwear
or
clothes
consisting
of
any
other
material
are
detrimental
to
swimming
pool
hygiene
and
therefore
not
permitted.
Badebekleidung
aus
anderen
Materialien
genügt
nicht
den
Hygieneanforderungen
für
Swimmingpools
und
ist
somit
verboten.
ParaCrawl v7.1
To
keep
the
slip
as
small
as
possible
the
measuring
wheel
must
press
the
web
of
material
with
a
specific
application
pressure,
which
again
leads
to
compressions
of
the
web
of
material
which
can
detrimentally
affect
its
appearance.
Um
den
Schlupf
möglichst
klein
zu
halten,
muß
das
Meßrad
mit
einem
bestimmten
Auflagedruck
auf
die
Materialbahn
aufgepreßt
werden,
was
wiederum
zu
Komprimierungen
der
Materialbahn
führt,
die
deren
Aussehen
nachteilig
beeinflussen
können.
EuroPat v2
This
antioxidant
material
can
be
used
to
chemically
passivate
reactive
constituents
of
the
sealing
material
or
of
compounds
that
reach
the
sealing
material
from
the
environment
of
the
gas
seal,
so
that
the
cross-linking
of
the
sealing
material
is
not
detrimentally
affected.
Mit
diesem
Antioxidant-Material
können
reaktive
Bestandteile
des
Dichtmaterials
oder
Verbindungen,
die
aus
der
Umgebung
der
Gasdichtung
das
Dichtmaterial
erreichen,
chemisch
passiviert
werden,
damit
die
Vernetzung
des
Dichtmaterials
nicht
negativ
beeinflusst
wird.
EuroPat v2