Übersetzung für "Master copies" in Deutsch
Windows
Safety
Master
copies
its
file(s)
to
your
hard
disk.
Windows
Safety
Master
kopiert
seine
Datei
(en)
auf
Ihrer
Festplatte.
ParaCrawl v7.1
Master
Gamer
copies
its
file(s)
to
your
hard
disk.
Master
Gamer
kopiert
seine
Datei(en)
auf
Ihre
Festplatte.
ParaCrawl v7.1
Top
Deal
Master
copies
its
file(s)
to
your
hard
disk.
Top
Deal
Master
kopiert
seine
Datei(en)
auf
Ihre
Festplatte.
ParaCrawl v7.1
Uninstall
Master
copies
its
file(s)
to
your
hard
disk.
Uninstall
Master
kopiert
seine
Datei
(en)
auf
Ihrer
Festplatte.
ParaCrawl v7.1
Windows
Protection
Master
copies
its
file(s)
to
your
hard
disk.
Windows
Protection
Master
kopiert
seine
Datei
(en)
auf
Ihrer
Festplatte.
ParaCrawl v7.1
Security
Master
AV
copies
its
file(s)
to
your
hard
disk.
Security
Master
AV
kopiert
seine
Datei
(en)
auf
Ihrer
Festplatte.
ParaCrawl v7.1
Price
Master
copies
its
file(s)
to
your
hard
disk.
Price
Master
kopiert
seine
Datei(en)
auf
Ihre
Festplatte.
ParaCrawl v7.1
Bingo
Master
copies
its
file(s)
to
your
hard
disk.
Bingo
Master
kopiert
seine
Datei(en)
auf
Ihre
Festplatte.
ParaCrawl v7.1
Movie
Master
copies
its
file(s)
to
your
hard
disk.
Movie
Master
kopiert
seine
Datei(en)
auf
Ihre
Festplatte.
ParaCrawl v7.1
Collaborate
using
graphic
artists,
authors
and
writers
to
make
master
copies
according-to
style
specs
.
Arbeiten
Sie
mit
Grafikern,
Autoren
und
Schriftsteller
zu
Master-Kopien
nach
zu
Stil-Spezifikationen
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
All
duplicators
of
the
newest
generation
dispose
of
test
modes
for
verification
of
master
disc
and
copies.
Alle
Duplikatoren
der
neuesten
Generation
verfügen
über
Testmodi
zur
Verifikation
der
Master-Disc
und
der
Kopien.
ParaCrawl v7.1
While
a
small
portion
of
Cringely's
interview
was
used
in
Nerds,
he
says
that
the
interview's
master
copies
went
missing
in
shipping.
Während
ein
kleiner
Teil
von
Cringleys
Interview
in
Fachidioten
verwendet
wurde,
sagt
er,
dass
die
Kopiervorlagen
des
Interviews
bei
der
Lieferung
fehlten.
WMT-News v2019
The
holder
of
a
supplemental
type-certificate
shall
produce,
maintain,
and
update
master
copies
of
variations
in
the
manuals
required
by
the
applicable
type-certification
basis
and
environmental
protection
requirements
for
the
product,
necessary
to
cover
the
changes
introduced
under
the
supplemental
type-certificate,
and
furnish
copies
of
these
manuals
to
the
Agency
on
request.
Inhaber
ergänzender
Musterzulassungen
haben
Originale
der
Neufassungen
aller
Handbücher,
die
gemäß
der
einschlägigen
Basis
der
Musterzulassung
und
den
Umweltschutzanforderungen
an
das
Produkt
erforderlich
sind,
soweit
sie
zur
Beschreibung
der
im
Rahmen
der
ergänzenden
Musterzulassung
vorgenommenen
Änderungen
benötigt
werden,
zu
erstellen,
zu
pflegen
und
zu
aktualisieren
und
der
Agentur
auf
Anforderung
Kopien
davon
zu
überlassen.
DGT v2019
The
holder
of
a
type-certificate
or
restricted
type-certificate
shall
produce,
maintain
and
update
master
copies
of
all
manuals
required
by
the
applicable
type-certification
basis
and
environmental
protection
requirements
for
the
product,
and
provide
copies,
on
request,
to
the
Agency.
Inhaber
von
Musterzulassungen
oder
eingeschränkten
Musterzulassungen
haben
Originale
aller
Handbücher,
die
gemäß
der
einschlägigen
Basis
der
Musterzulassung
und
den
Umweltschutzanforderungen
an
das
Produkt
erforderlich
sind,
zu
erstellen,
zu
pflegen
und
zu
aktualisieren
und
der
Agentur
auf
Anforderung
Kopien
davon
zu
überlassen.
DGT v2019
17
million
of
them
were
produced
,
in
18
different
versions
,
with
master
copies
in
an
additional
12
language
versions
for
people
from
outside
the
euro
area
.
Von
dieser
Broschüre
wurden
17
Millionen
Stück
in
18
verschiedenen
Versionen
und
außerdem
Vorlagen
in
zwölf
zusätzlichen
Sprachversionen
für
Menschen
außerhalb
des
Euroraums
hergestellt
.
ECB v1
The
holder
of
a
type-certificate
or
restricted
type-certificate
shall
produce,
maintain
and
update
master
copies
of
all
manuals
required
by
the
applicable
type-certification
basis,
the
applicable
operational
suitability
data
certification
basis
and
environmental
protection
requirements
for
the
product,
and
provide
copies,
on
request,
to
the
Agency.’;
Inhaber
von
Musterzulassungen
oder
eingeschränkten
Musterzulassungen
haben
Originale
aller
Handbücher,
die
gemäß
der
einschlägigen
Basis
der
Musterzulassung,
der
einschlägigen
Zertifizierungsbasis
für
betriebliche
Eignungsdaten
und
den
Umweltschutzanforderungen
an
das
Produkt
erforderlich
sind,
zu
erstellen,
zu
pflegen
und
zu
aktualisieren
und
der
Agentur
auf
Anforderung
Kopien
davon
zu
überlassen.“
DGT v2019
The
holder
of
a
supplemental
type-certificate
shall
produce,
maintain,
and
update
master
copies
of
variations
in
the
manuals
required
by
the
applicable
type-certification
basis,
the
applicable
operational
suitability
data
certification
basis
and
environmental
protection
requirements
for
the
product,
necessary
to
cover
the
changes
introduced
under
the
supplemental
type-certificate,
and
furnish
copies
of
those
manuals
to
the
Agency
on
request.’;
Inhaber
ergänzender
Musterzulassungen
haben
Originale
der
Neufassungen
aller
Handbücher,
die
gemäß
der
einschlägigen
Basis
der
Musterzulassung,
der
einschlägigen
Zertifizierungsbasis
für
betriebliche
Eignungsdaten
und
den
Umweltschutzanforderungen
an
das
Produkt
erforderlich
sind,
soweit
sie
zur
Beschreibung
der
im
Rahmen
der
ergänzenden
Musterzulassung
vorgenommenen
Änderungen
benötigt
werden,
zu
erstellen,
zu
pflegen
und
zu
aktualisieren
und
der
Agentur
auf
Anforderung
Kopien
davon
zu
überlassen.“
DGT v2019
Delivery
surfaces
can
be
provided
on
the
control
desk
for
matching
of
print
samples
and
for
comparison
with
master
copies
as
well
as
auxiliary
supports
for
a
vertical
arrangement
of
the
samples.
Zur
Abmusterung
von
Druckexemplaren
und
zum
Vergleich
mit
Vorlagen
können
auf
dem
Steuerpult
Ablageflächen
vorgesehen
sein
und
zusätzlich
Halter
für
eine
vertikale
Anordnung
der
Exemplare.
EuroPat v2
An
agreement
was
reached
with
the
Consortium
to
enable
the
Agency
to
supply
master
copies
of
the
video
to
all
Member
States,
candidate
and
EFTA
countries
with
clear
provisions
on
non-exclusive
use,
rights
and
costs.
Mit
dem
Konsortium
wurde
eine
Vereinbarung
getroffen,
die
es
der
Agenturermöglichte,
Kopiervorlagen
des
Videos
an
alle
Mitgliedstaaten,Kandidaten-
und
EFTA-Länder
zu
verteilen
und
klare
Regelungenüber
die
nicht
ausschließliche
Nutzung,
die
Rechte
und
die
Kostenfestzulegen.
EUbookshop v2
It
is
great
for
making
repairs
or
for
joining
together
drawings
or
master
copies
because
it
is
at
once
practically
invisible
(because
of
its
matte
surface)
and
can
still
be
written
on.
Es
eignet
sich
hervorragend
zur
Reparatur
oder
zum
Zusammenfügen
von
Zeichnungen
oder
Kopiervorlagen,
da
es
aufgeklebt
wegen
seiner
matten
Oberfläche
nahezu
nicht
sichtbar
und
zugleich
beschriftbar
ist.
ParaCrawl v7.1
To
make
your
printed
work
look
as
it
is
supposed
to
look,
I
work
according
to
ECI/ISO
and
prepare
all
digital
master
copies
in
accordance
with
the
desired
pdf
standards.
Damit
Ihr
Druckwerk
später
so
aussieht,
wie
es
aussehen
soll,
arbeite
ich
mit
den
aktuellen
Profilen
der
ECI
und
erstelle
alle
digitalen
Druckvorlagen
nach
den
gewünschten
PDF-Standards.
CCAligned v1
The
master
copies,
containing
broadcasts
from
the
radio
studios
of
Lugano,
Lausanne,
Geneva,
Basel,
Zurich,
Bern
and
Chur,
are
stored
at
the
Swiss
National
Sound
Archives.
Die
Master-Kopien
mit
Sendungen
aus
den
Studios
Lugano,
Lausanne,
Genf,
Basel,
Zürich,
Bern
und
Chur
werden
in
der
Schweizer
Nationalphonothek
aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1
The
master
copies
are
signed
offline
by
the
Acrobat
Reader
Extension
Server
during
the
development
or
preparation
phase
for
a
new
product.
Die
Vorlagen
werden
offline
während
der
Entwicklung
bzw.
Vorbereitungsphase
für
ein
neues
Produkt
durch
den
Acrobat
Reader
Extension
Server
signiert.
EuroPat v2
It
is
especially
advantageous
to
provide
the
labels
or
printing
master
copies
as
intelligent
documents
for
generating
the
labels.
Es
ist
besonders
vorteilhaft,
die
Label
beziehungsweise
Druckvorlagen
zur
Erzeugung
der
Label
als
intelligente
Dokumente
bereitzustellen.
EuroPat v2
The
master
copies
are
supplied
with
the
current
measured
values
and
performance
indicators
and,
thus,
the
current
situation
is
represented
in
every
necessary
summarisation
level.
Die
Vorlagen
werden
dann
automatisch
mit
den
aktuellen
Mess-
und
Kennwerten
versorgt
und
bilden
so
jederzeit
die
aktuelle
Situation
in
jeder
notwendigen
Verdichtungsstufe
ab.
CCAligned v1
An
agreement
was
reached
with
the
Consortium
to
enable
the
Agency
to
supply
master
copies
of
the
video
to
all
member
states,
candidate
and
EFTA
countries
with
clear
provisions
on
non-exclusive
use,
rights
and
costs.
Mit
dem
Konsortium
wurde
eine
Vereinbarung
getroffen,
die
es
der
Agentur
ermöglichte,
Kopiervorlagen
des
Videos
an
alle
Mitgliedstaaten,
Kandidaten-
und
EFTA-Länder
zu
verteilen
und
klare
Regelungen
über
die
nicht
ausschließliche
Nutzung,
die
Rechte
und
die
Kosten
festzulegen.
ParaCrawl v7.1
Features
like
structured
bookmark
files,
master
copies
and
a
clipboard
function
for
the
simple
reuse
of
both
FirstSpirit
5
objects
as
well
as
data
from
the
local
workplace
computer
help
to
speed
up
and
simplify
the
setup
and
updating
of
content
pages.
Features
wie
strukturierte
Lesezeichen-Ordner,
Kopiervorlagen
und
eine
Zwischenablage-Funktion
(Clipboard)
für
die
einfache
Wiederverwendung
sowohl
von
FirstSpirit-Objekten
als
auch
von
Dateien
vom
lokalen
Arbeitsplatzrechner
beschleunigen
und
erleichtern
das
Erstellen
und
Aktualisieren
von
Inhaltsseiten.
ParaCrawl v7.1