Übersetzung für "Master copies" in Deutsch

Windows Safety Master copies its file(s) to your hard disk.
Windows Safety Master kopiert seine Datei (en) auf Ihrer Festplatte.
ParaCrawl v7.1

Master Gamer copies its file(s) to your hard disk.
Master Gamer kopiert seine Datei(en) auf Ihre Festplatte.
ParaCrawl v7.1

Top Deal Master copies its file(s) to your hard disk.
Top Deal Master kopiert seine Datei(en) auf Ihre Festplatte.
ParaCrawl v7.1

Uninstall Master copies its file(s) to your hard disk.
Uninstall Master kopiert seine Datei (en) auf Ihrer Festplatte.
ParaCrawl v7.1

Windows Protection Master copies its file(s) to your hard disk.
Windows Protection Master kopiert seine Datei (en) auf Ihrer Festplatte.
ParaCrawl v7.1

Security Master AV copies its file(s) to your hard disk.
Security Master AV kopiert seine Datei (en) auf Ihrer Festplatte.
ParaCrawl v7.1

Price Master copies its file(s) to your hard disk.
Price Master kopiert seine Datei(en) auf Ihre Festplatte.
ParaCrawl v7.1

Bingo Master copies its file(s) to your hard disk.
Bingo Master kopiert seine Datei(en) auf Ihre Festplatte.
ParaCrawl v7.1

Movie Master copies its file(s) to your hard disk.
Movie Master kopiert seine Datei(en) auf Ihre Festplatte.
ParaCrawl v7.1

Collaborate using graphic artists, authors and writers to make master copies according-to style specs .
Arbeiten Sie mit Grafikern, Autoren und Schriftsteller zu Master-Kopien nach zu Stil-Spezifikationen zu machen.
ParaCrawl v7.1

All duplicators of the newest generation dispose of test modes for verification of master disc and copies.
Alle Duplikatoren der neuesten Generation verfügen über Testmodi zur Verifikation der Master-Disc und der Kopien.
ParaCrawl v7.1

While a small portion of Cringely's interview was used in Nerds, he says that the interview's master copies went missing in shipping.
Während ein kleiner Teil von Cringleys Interview in Fachidioten verwendet wurde, sagt er, dass die Kopiervorlagen des Interviews bei der Lieferung fehlten.
WMT-News v2019

The holder of a supplemental type-certificate shall produce, maintain, and update master copies of variations in the manuals required by the applicable type-certification basis and environmental protection requirements for the product, necessary to cover the changes introduced under the supplemental type-certificate, and furnish copies of these manuals to the Agency on request.
Inhaber ergänzender Musterzulassungen haben Originale der Neufassungen aller Handbücher, die gemäß der einschlägigen Basis der Musterzulassung und den Umweltschutzanforderungen an das Produkt erforderlich sind, soweit sie zur Beschreibung der im Rahmen der ergänzenden Musterzulassung vorgenommenen Änderungen benötigt werden, zu erstellen, zu pflegen und zu aktualisieren und der Agentur auf Anforderung Kopien davon zu überlassen.
DGT v2019

The holder of a type-certificate or restricted type-certificate shall produce, maintain and update master copies of all manuals required by the applicable type-certification basis and environmental protection requirements for the product, and provide copies, on request, to the Agency.
Inhaber von Musterzulassungen oder eingeschränkten Musterzulassungen haben Originale aller Handbücher, die gemäß der einschlägigen Basis der Musterzulassung und den Umweltschutzanforderungen an das Produkt erforderlich sind, zu erstellen, zu pflegen und zu aktualisieren und der Agentur auf Anforderung Kopien davon zu überlassen.
DGT v2019

17 million of them were produced , in 18 different versions , with master copies in an additional 12 language versions for people from outside the euro area .
Von dieser Broschüre wurden 17 Millionen Stück in 18 verschiedenen Versionen und außerdem Vorlagen in zwölf zusätzlichen Sprachversionen für Menschen außerhalb des Euroraums hergestellt .
ECB v1

The holder of a type-certificate or restricted type-certificate shall produce, maintain and update master copies of all manuals required by the applicable type-certification basis, the applicable operational suitability data certification basis and environmental protection requirements for the product, and provide copies, on request, to the Agency.’;
Inhaber von Musterzulassungen oder eingeschränkten Musterzulassungen haben Originale aller Handbücher, die gemäß der einschlägigen Basis der Musterzulassung, der einschlägigen Zertifizierungsbasis für betriebliche Eignungsdaten und den Umweltschutzanforderungen an das Produkt erforderlich sind, zu erstellen, zu pflegen und zu aktualisieren und der Agentur auf Anforderung Kopien davon zu überlassen.“
DGT v2019

The holder of a supplemental type-certificate shall produce, maintain, and update master copies of variations in the manuals required by the applicable type-certification basis, the applicable operational suitability data certification basis and environmental protection requirements for the product, necessary to cover the changes introduced under the supplemental type-certificate, and furnish copies of those manuals to the Agency on request.’;
Inhaber ergänzender Musterzulassungen haben Originale der Neufassungen aller Handbücher, die gemäß der einschlägigen Basis der Musterzulassung, der einschlägigen Zertifizierungsbasis für betriebliche Eignungsdaten und den Umweltschutzanforderungen an das Produkt erforderlich sind, soweit sie zur Beschreibung der im Rahmen der ergänzenden Musterzulassung vorgenommenen Änderungen benötigt werden, zu erstellen, zu pflegen und zu aktualisieren und der Agentur auf Anforderung Kopien davon zu überlassen.“
DGT v2019

Delivery surfaces can be provided on the control desk for matching of print samples and for comparison with master copies as well as auxiliary supports for a vertical arrangement of the samples.
Zur Abmusterung von Druckexemplaren und zum Vergleich mit Vorlagen können auf dem Steuerpult Ablageflächen vorgesehen sein und zusätzlich Halter für eine vertikale Anordnung der Exemplare.
EuroPat v2

An agreement was reached with the Consortium to enable the Agency to supply master copies of the video to all Member States, candidate and EFTA countries with clear provisions on non-exclusive use, rights and costs.
Mit dem Konsortium wurde eine Vereinbarung getroffen, die es der Agenturermöglichte, Kopiervorlagen des Videos an alle Mitgliedstaaten,Kandidaten- und EFTA-Länder zu verteilen und klare Regelungenüber die nicht ausschließliche Nutzung, die Rechte und die Kostenfestzulegen.
EUbookshop v2

It is great for making repairs or for joining together drawings or master copies because it is at once practically invisible (because of its matte surface) and can still be written on.
Es eignet sich hervorragend zur Reparatur oder zum Zusammenfügen von Zeichnungen oder Kopiervorlagen, da es aufgeklebt wegen seiner matten Oberfläche nahezu nicht sichtbar und zugleich beschriftbar ist.
ParaCrawl v7.1

To make your printed work look as it is supposed to look, I work according to ECI/ISO and prepare all digital master copies in accordance with the desired pdf standards.
Damit Ihr Druckwerk später so aussieht, wie es aussehen soll, arbeite ich mit den aktuellen Profilen der ECI und erstelle alle digitalen Druckvorlagen nach den gewünschten PDF-Standards.
CCAligned v1

The master copies, containing broadcasts from the radio studios of Lugano, Lausanne, Geneva, Basel, Zurich, Bern and Chur, are stored at the Swiss National Sound Archives.
Die Master-Kopien mit Sendungen aus den Studios Lugano, Lausanne, Genf, Basel, Zürich, Bern und Chur werden in der Schweizer Nationalphonothek aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

The master copies are signed offline by the Acrobat Reader Extension Server during the development or preparation phase for a new product.
Die Vorlagen werden offline während der Entwicklung bzw. Vorbereitungsphase für ein neues Produkt durch den Acrobat Reader Extension Server signiert.
EuroPat v2

It is especially advantageous to provide the labels or printing master copies as intelligent documents for generating the labels.
Es ist besonders vorteilhaft, die Label beziehungsweise Druckvorlagen zur Erzeugung der Label als intelligente Dokumente bereitzustellen.
EuroPat v2

The master copies are supplied with the current measured values and performance indicators and, thus, the current situation is represented in every necessary summarisation level.
Die Vorlagen werden dann automatisch mit den aktuellen Mess- und Kennwerten versorgt und bilden so jederzeit die aktuelle Situation in jeder notwendigen Verdichtungsstufe ab.
CCAligned v1

An agreement was reached with the Consortium to enable the Agency to supply master copies of the video to all member states, candidate and EFTA countries with clear provisions on non-exclusive use, rights and costs.
Mit dem Konsortium wurde eine Vereinbarung getroffen, die es der Agentur ermöglichte, Kopiervorlagen des Videos an alle Mitgliedstaaten, Kandidaten- und EFTA-Länder zu verteilen und klare Regelungen über die nicht ausschließliche Nutzung, die Rechte und die Kosten festzulegen.
ParaCrawl v7.1

Features like structured bookmark files, master copies and a clipboard function for the simple reuse of both FirstSpirit 5 objects as well as data from the local workplace computer help to speed up and simplify the setup and updating of content pages.
Features wie strukturierte Lesezeichen-Ordner, Kopiervorlagen und eine Zwischenablage-Funktion (Clipboard) für die einfache Wiederverwendung sowohl von FirstSpirit-Objekten als auch von Dateien vom lokalen Arbeitsplatzrechner beschleunigen und erleichtern das Erstellen und Aktualisieren von Inhaltsseiten.
ParaCrawl v7.1