Übersetzung für "Marks the first time" in Deutsch
This
initiative
marks
the
first
time
that
the
Commission
is
addressing
sport-related
issues
in
a
comprehensive
manner.
Diese
Initiative
ist
die
erste
umfassende
Auseinandersetzung
der
Kommission
mit
dem
Thema
Sport.
TildeMODEL v2018
Today
marks
the
first
time
I've
visited
your
fair
berg.
Heute
ist
es
das
erste
Mal,
dass
ich
Ihre
schöne
Heimat
besuche.
OpenSubtitles v2018
The
contract
marks
the
first
time
that
power
producer
Alerion
has
opted
for
Nordex
turbines.
Damit
hat
sich
der
Kraftwerksbetreiber
Alerion
erstmals
für
Nordex
Turbinen
entschieden.
ParaCrawl v7.1
This
marks
the
first
time
this
weapon
has
appeared
in
a
Dragon
kit.
Dies
ist
das
erste
Mal
diese
Waffe
in
einem
Dragon
Kit
erschienen
ist.
ParaCrawl v7.1
This
marks
the
first
time
that
the
Commission
has
launched
such
a
call
for
its
research
programme.
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
die
Kommission
eine
solche
Aufforderung
für
ihr
Forschungsprogramm
durchführt.
TildeMODEL v2018
This
marks
the
first
time
that
First
Majestic
has
achieved
this
annual
award
of
distinction.
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
First
Majestic
diese
jährlich
vergebene
Auszeichnung
erhalten
hat.
ParaCrawl v7.1
The
3000grit
Sheen
marks
the
first
time
we
have
ever
offered
this
at
Roto
Grip.
Der
3000er
Glanz
ist
das
erste
Mal,
dass
wir
ihn
bei
Roto
Grip
anbieten.
ParaCrawl v7.1
This
year
marks
the
first
time
the
Brazilian
city
has
hosted
such
an
important
event.
Dieses
Jahr
wurde
die
brasilianische
Stadt
in
Südamerika
somit
zum
ersten
Mal
Austragungsort
dieser
wichtigen
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
This
year
marks
the
first
time
the
"WHU
Senior
Fellow"
distinction
has
been
presented.
Die
Ehrung
"WHU
Senior
Fellow"
wurde
in
diesem
Jahr
zum
ersten
Mal
vergeben.
ParaCrawl v7.1
This
therefore
marks
the
first
time
that
all
codeshare
routes
have
been
integrated
in
the
airlines’
schedule
as
standard
connecting
flights.
Damit
sind
zum
ersten
Mal
alle
Strecken
der
Kooperation
einheitlich
als
Anschlussangebot
im
gemeinsamen
Flugnetz
eingebunden.
ParaCrawl v7.1
This
new
agreement
marks
the
first
time
that
the
USA
too
has
pledged
to
reduce
its
greenhouse
gas
emissions.
Mit
dem
neuerlichen
Beschluss
versprachen
jetzt
erstmals
auch
die
USA,
ihre
Treibhausgas-Emissionen
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
noting
that
this
directive
marks
the
first
time
that
the
European
Commission
responds
to
a
request
presented
by
the
European
Parliament
pursuant
to
Article
138b.
Es
sei
nämlich
noch
einmal
darauf
hingewiesen,
daß
die
Kommission
mit
diesem
Richtlinienvorschlag
zum
ersten
Mal
auf
eine
Initiative
des
Parlaments
im
Sinne
von
Artikel
138
B
reagiert
hat.
Europarl v8
The
arrival
of
the
USS
Donald
Cook
from
Norfolk,
Virginia,
to
its
new
home
port
in
Rota,
on
Spain’s
Atlantic
coast,
marks
the
first
time
that
a
US
Navy
ship
equipped
with
the
high-tech
Aegis
ballistic
missile-defense
system
will
be
permanently
based
in
Europe.
Mir
Ankunft
der
USS
Donald
Cook
aus
Norfolk,
Virginia,
in
ihrem
neuen
Heimathafen
an
der
spanischen
Atlantikküste
wird
erstmals
ein
mit
dem
Hightech-Raketenabwehrsystem
Aegis
ausgerüstetes
Schiff
der
US-Marine
dauerhaft
in
Europa
stationiert.
News-Commentary v14
In
addition,
"Chaos
and
Creation
in
the
Backyard"
marks
the
first
time
since
1984's
"Give
My
Regards
to
Broad
Street"
that
McCartney
was
not
involved
in
producing
one
of
his
studio
albums.
Es
ist
aber
auch
McCartneys
erstes
Studioalbum
seit
"Give
My
Regards
to
Broad
Street"
aus
dem
Jahr
1984,
bei
dem
er
nicht
an
der
Produktion
direkt
beteiligt
war.
Wikipedia v1.0
This
marks
the
first
time
that
a
dedicated
fund
provides
microfinance
institutions
in
sub-Saharan
Africa
with
a
range
of
key
financing
instruments,
including
long-term
debt
and
equity
financing
as
well
as
subordinated
local
currency
loans.
Zum
ersten
Mal
stellt
ein
zweckgebundener
Fonds
Mikrofinanzinstitutionen
in
Ländern
südlich
der
Sahara
eine
breite
Palette
von
Finanzierungsinstrumenten
–
einschließlich
langfristiger
Fremd-
und
Eigenmittel
sowie
Darlehen
in
Landeswährung
–
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
This
Directive
marks
the
first
time
the
European
Parliament
has
made
use
of
new
powers
under
the
EC
Treaty
(Article
192)
and
asked
in
a
resolution
of
October
1995
-
the
Commission
to
submit
a
proposal.
Mit
dieser
Richtlinie
hat
das
Europäische
Parlament
zum
ersten
Mal
von
seinen
neuen
Befugnissen
nach
dem
EG-Vertrag
(Artikel
192)
Gebrauch
gemacht
und
die
Kommission
-
in
einer
Entschließung
vom
Oktober
1995
-
zur
Vorlage
eines
Vorschlags
aufgefordert.
TildeMODEL v2018
This
marks
the
first
time
that
the
Council,
the
European
Parliament
and
the
Commission
agree
that
certain
energy
efficiency
criteria
become
binding
in
public
procurement.
Damit
kamen
der
Rat,
das
Europäische
Parlament
und
die
Kommission
erstmals
darin
überein,
bestimmte
Kriterien
für
die
Energieeffizienz
bindend
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
vorzuschreiben.
TildeMODEL v2018
This
marks
the
first
time
in
the
history
of
the
United
States
where
government
officials
have
been,
by
all
appearances,
systematically
murdered.
Das
ist
das
erste
Mal
in
der
Geschichte
der
Vereinigten
Staaten,
dass
Regierungsangestellte
allem
Anschein
nach
systematisch
ermordet
wurden.
OpenSubtitles v2018
This
show
marks
the
first
time
in
the
history
of
television
–
in
either
the
US
or
the
UK
–
that
a
black
woman
has
been
given
her
own
solo
comedy
sketch
show.
Kurios
ist
die
Tatsache,
dass
die
Sendung
sowohl
in
Großbritannien
als
auch
in
den
USA
die
erste
Solo-Sketchshow
einer
schwarzen
Frau
im
Fernsehen
war.
Wikipedia v1.0
This
text,
which
is
addressed
to
both
the
Commission
and
the
Member
States,
marks
the
first
time
the
Community
has
shown
specific
interest
in
youth
participation
in
general,
and
more
specifically,
their
involvement
in
political
life.
Dieser
Text,
der
sich
gleichzeitig
an
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
richtet,
ist
insofern
eine
Premiere,
als
man
sich
erstmals
auf
Gemeinschaftsebene
ganz
spezifisch
mit
der
Beteiligung
von
Jugendlichen
befaßt,
insbesondere
ihrer
Beteiligung
am
politischen
Leben.
EUbookshop v2