Übersetzung für "Timing marks" in Deutsch

The mark HPB 302 can be electronically distinguished from the timing marks.
Die Markierung HPB 302 ist elektronisch von den Zeitgabemarkierungen unterscheidbar.
EuroPat v2

The leading edge of the scanning signals is derived from the leading edge of the timing marks.
Das Auftreten der Vorderkante der Abtastsignale wird von der Vorderkante der Abtastmarken abge­leitet.
EuroPat v2

1A), the timing marks are scanned in the vertical position VPL.
1A) erfolgt die Abtastung der Abtastmarken in der Ver­tikalposition VPL.
EuroPat v2

By means of this mark, the start of count processes for the printer control is determined with respect to the timing marks.
Durch diese Startpositionsmarkierung wird der Beginn von Zählvorgängen für die Druckersteuerung bezügliche der Zeitgabemarkierungen festgelegt.
EuroPat v2

The timing marks, which are also provided in duplicate, are allocated to the data packets inside the switching network.
Die Zeitmarken, die ebenfalls dupliziert zugeführt werden, werden den Datenpaketen innerhalb des Koppelnetzes mitgegeben.
EuroPat v2

All definitions with regard to the timing marks used relate to the relative time of an individual user.
Alle Definitionen bezüglich der verwendeten Zeitmarken beziehen sich auf die Relative Zeit eines einzelnen Teilnehmers.
EuroPat v2

Inking web 9 moving between tongue 18 and arc-shaped guide 15 is transported over the end of arc-shaped guide 15 which represents guide plane 19 which together with guide plane 20 arranged beneath type belt 3 provides a distance between inking web 9 and types 21 or timing marks 22 of type ribbon 3, respectively.
Das zwischen der Zunge 18 und der bogenförmigen Führung 15 hindurchtretende Farbtuch 9 wird über das als Führungsfläche 19 ausgebildete Ende der bogenförmigen Führung 15 geführt, die zusammen mit der unterhalb des Typenbandes 3 angeordneten Führungsfläche 20 einen Abstand zwischen dem Farbtuch 9 und den Typen 21 bzw. Taktmarken 22 des Typenbandes 3 erzeugt.
EuroPat v2

Type belt 3 consists of steel and shows types 21 and timing marks 22 protruding from the type belt surface owing to etching or embossimg.
Das Typenband 3 besteht aus Stahl und weist die aus der Oberfläche des Typenbandes durch Ätzen oder Prägen herausragenden Typen 21 und Taktmarken 22 auf.
EuroPat v2

4A shows a number of pulses derived from the sensed timing marks and the sensed start and identification marks.
4A zeigt eine Folge von Pulsen, die von den abgetasteten Zeitgebermarken und der abgetasteten Start- und Identifizierungsmarkierung abgeleitet sind.
EuroPat v2

4D shows a filtered pulse sequence with only those pulses which are derived from the timing marks (the pulses derived from the start mark and the identification mark are excluded in the pulse diagram).
4D zeigt eine gefilterte Impulsfolge, in der nur noch die von den Zeitgebermarken abgeleiteten Pulse erscheinen (die auf die Startmarkierung und die Identifizierungsmarkierung zurückgehenden Pulse fehlen in dieser Darstellung).
EuroPat v2

The timing marks ZM which are emitted periodically by the time measuring unit ZME to the control logic SL thus simplify the frequency-changing procedure, since the time tA, the constant delay T and, consequently, the time tN can be more easily determined or computed, as the case may be.
Die Zeitmarken ZM, welche die Zeitmesseinheit ZME periodisch an die Steuerlogik SL abgibt, vereinfachen folglich den Ablauf des Frequenzwechsels, da sich der Zählzeitpunkt t A, die konstante Verzögerungszeit T und damit der Zählzeitpunkt t N einfacher festlegen bzw. berechnen lassen.
EuroPat v2

The steel belt has a track with the characters to be printed and a track with timing marks 301.
Auf dem Stahlband ist eine Spur mit den abzudruckenden Zeichen und eine Spur mit Zeitgabemarkierungen 301 vorhanden.
EuroPat v2

As the marks HPB 302 and the timing marks 301 move along, the sensor HPF 303 generates signals which are used for count processes, starting with the HPB signal.
Beim Vorbeibewegen der Markierungen HPB 302 und der Zeitgabemarkierungen 301 werden durch das Abtastelement HPF 303 Signale erzeugt, die beginnend mit dem HPB Signal Zählvorgängen zuführbar sind.
EuroPat v2

The timing marks associated with the individual characters on the type belt 300 are designated as (0), (1), (2), (3), etc.
Die den einzelnen Zeichen auf dem Typenband 300 zugeordneten Zeitgabemarkierungen sind mit (0), (1), (2), (3), etc. gekennzeichnet.
EuroPat v2

It has already been mentioned that the value x as a displacement value is a count and thus a time value originating from the count of timing marks.
Es wurde bereits angedeutet, daß der Wert x als Verschiebewert ein Zählwert und somit auch ein Zeitwert ist, der auf die Zählung von Zeitgabemarkierungen zurückgeht.
EuroPat v2

In this case, too, the letter "E" can only be printed if the count for the timing marks 301 is 13.
Auch hier kann das Ausdrucken des Buchstabens "E" erst dann erfolgen, wenn sich ein Zählerstand für die Zeitgabemarkierungen 301 von 13 ergibt.
EuroPat v2

By means of such table entries it can be readily predicted at what times (according to the counts of the timing marks) particular characters may be represented in particular print positions.
Mit Hilfe solcher Tabelleneintragungen sind einfache Voraussagen möglich, zu welchen Zeitpunkten (entsprechend der Zählwerte der Zeitgabemarkierungen) bestimmte Zeichen an bestimmten Druckpositionen wiedergegeben werden können.
EuroPat v2

The permanent association of the timing marks and the characters on the type belt ensures that the characters are printed in their respective positions, the print process being controlled by the timing mark signal.
Durch die feste Zuordnung der Zeitgabemarkierungen und Zeichen auf dem Typenband ist ein positionsgerechtes Ausdrucken der Zeichen sichergestellt, der Aus druckvorgang von dem Zeitgabemarkierungssignal geprägt wird.
EuroPat v2

The distance between start mark 3 and identification mark 4 is defined by the number of timing marks between them.
Der Abstand zwischen der Startmarkierung 3 und der Identifizierungsmarkierung 4 ist durch die zwischen ihnen liegende Anzahl der Zeitgebermarken, z. B. 2-2 bis 2-6, definiert.
EuroPat v2

Included also is the fact that the path guidance device PR is supplied with the 155 MHz clock rate by the generator C1, and with the timing marks TSTP from the outside.
Eingezeichnet ist noch die Tatsache, daß die Wegelenkeinrichtung PR vom Taktgenerator Cl mit dem Takt von 155 MHz und von außen mit Zeitmarken TSTP versorgt wird.
EuroPat v2

With such an arrangement of the timing marks, vertical displacements of the band cannot be derived from the scanning signals.
Bei einer derartigen Anordnung der Abtastmarken ist es nicht möglich, eine Vertikal­verschiebung des Bandes aus den Abtastsignalen abzuleiten.
EuroPat v2