Übersetzung für "Timing marks" in Deutsch
The
mark
HPB
302
can
be
electronically
distinguished
from
the
timing
marks.
Die
Markierung
HPB
302
ist
elektronisch
von
den
Zeitgabemarkierungen
unterscheidbar.
EuroPat v2
The
leading
edge
of
the
scanning
signals
is
derived
from
the
leading
edge
of
the
timing
marks.
Das
Auftreten
der
Vorderkante
der
Abtastsignale
wird
von
der
Vorderkante
der
Abtastmarken
abgeleitet.
EuroPat v2
1A),
the
timing
marks
are
scanned
in
the
vertical
position
VPL.
1A)
erfolgt
die
Abtastung
der
Abtastmarken
in
der
Vertikalposition
VPL.
EuroPat v2
By
means
of
this
mark,
the
start
of
count
processes
for
the
printer
control
is
determined
with
respect
to
the
timing
marks.
Durch
diese
Startpositionsmarkierung
wird
der
Beginn
von
Zählvorgängen
für
die
Druckersteuerung
bezügliche
der
Zeitgabemarkierungen
festgelegt.
EuroPat v2
The
timing
marks,
which
are
also
provided
in
duplicate,
are
allocated
to
the
data
packets
inside
the
switching
network.
Die
Zeitmarken,
die
ebenfalls
dupliziert
zugeführt
werden,
werden
den
Datenpaketen
innerhalb
des
Koppelnetzes
mitgegeben.
EuroPat v2
All
definitions
with
regard
to
the
timing
marks
used
relate
to
the
relative
time
of
an
individual
user.
Alle
Definitionen
bezüglich
der
verwendeten
Zeitmarken
beziehen
sich
auf
die
Relative
Zeit
eines
einzelnen
Teilnehmers.
EuroPat v2
Inking
web
9
moving
between
tongue
18
and
arc-shaped
guide
15
is
transported
over
the
end
of
arc-shaped
guide
15
which
represents
guide
plane
19
which
together
with
guide
plane
20
arranged
beneath
type
belt
3
provides
a
distance
between
inking
web
9
and
types
21
or
timing
marks
22
of
type
ribbon
3,
respectively.
Das
zwischen
der
Zunge
18
und
der
bogenförmigen
Führung
15
hindurchtretende
Farbtuch
9
wird
über
das
als
Führungsfläche
19
ausgebildete
Ende
der
bogenförmigen
Führung
15
geführt,
die
zusammen
mit
der
unterhalb
des
Typenbandes
3
angeordneten
Führungsfläche
20
einen
Abstand
zwischen
dem
Farbtuch
9
und
den
Typen
21
bzw.
Taktmarken
22
des
Typenbandes
3
erzeugt.
EuroPat v2
Type
belt
3
consists
of
steel
and
shows
types
21
and
timing
marks
22
protruding
from
the
type
belt
surface
owing
to
etching
or
embossimg.
Das
Typenband
3
besteht
aus
Stahl
und
weist
die
aus
der
Oberfläche
des
Typenbandes
durch
Ätzen
oder
Prägen
herausragenden
Typen
21
und
Taktmarken
22
auf.
EuroPat v2
4A
shows
a
number
of
pulses
derived
from
the
sensed
timing
marks
and
the
sensed
start
and
identification
marks.
4A
zeigt
eine
Folge
von
Pulsen,
die
von
den
abgetasteten
Zeitgebermarken
und
der
abgetasteten
Start-
und
Identifizierungsmarkierung
abgeleitet
sind.
EuroPat v2
4D
shows
a
filtered
pulse
sequence
with
only
those
pulses
which
are
derived
from
the
timing
marks
(the
pulses
derived
from
the
start
mark
and
the
identification
mark
are
excluded
in
the
pulse
diagram).
4D
zeigt
eine
gefilterte
Impulsfolge,
in
der
nur
noch
die
von
den
Zeitgebermarken
abgeleiteten
Pulse
erscheinen
(die
auf
die
Startmarkierung
und
die
Identifizierungsmarkierung
zurückgehenden
Pulse
fehlen
in
dieser
Darstellung).
EuroPat v2
The
timing
marks
ZM
which
are
emitted
periodically
by
the
time
measuring
unit
ZME
to
the
control
logic
SL
thus
simplify
the
frequency-changing
procedure,
since
the
time
tA,
the
constant
delay
T
and,
consequently,
the
time
tN
can
be
more
easily
determined
or
computed,
as
the
case
may
be.
Die
Zeitmarken
ZM,
welche
die
Zeitmesseinheit
ZME
periodisch
an
die
Steuerlogik
SL
abgibt,
vereinfachen
folglich
den
Ablauf
des
Frequenzwechsels,
da
sich
der
Zählzeitpunkt
t
A,
die
konstante
Verzögerungszeit
T
und
damit
der
Zählzeitpunkt
t
N
einfacher
festlegen
bzw.
berechnen
lassen.
EuroPat v2
The
steel
belt
has
a
track
with
the
characters
to
be
printed
and
a
track
with
timing
marks
301.
Auf
dem
Stahlband
ist
eine
Spur
mit
den
abzudruckenden
Zeichen
und
eine
Spur
mit
Zeitgabemarkierungen
301
vorhanden.
EuroPat v2
As
the
marks
HPB
302
and
the
timing
marks
301
move
along,
the
sensor
HPF
303
generates
signals
which
are
used
for
count
processes,
starting
with
the
HPB
signal.
Beim
Vorbeibewegen
der
Markierungen
HPB
302
und
der
Zeitgabemarkierungen
301
werden
durch
das
Abtastelement
HPF
303
Signale
erzeugt,
die
beginnend
mit
dem
HPB
Signal
Zählvorgängen
zuführbar
sind.
EuroPat v2
The
timing
marks
associated
with
the
individual
characters
on
the
type
belt
300
are
designated
as
(0),
(1),
(2),
(3),
etc.
Die
den
einzelnen
Zeichen
auf
dem
Typenband
300
zugeordneten
Zeitgabemarkierungen
sind
mit
(0),
(1),
(2),
(3),
etc.
gekennzeichnet.
EuroPat v2
It
has
already
been
mentioned
that
the
value
x
as
a
displacement
value
is
a
count
and
thus
a
time
value
originating
from
the
count
of
timing
marks.
Es
wurde
bereits
angedeutet,
daß
der
Wert
x
als
Verschiebewert
ein
Zählwert
und
somit
auch
ein
Zeitwert
ist,
der
auf
die
Zählung
von
Zeitgabemarkierungen
zurückgeht.
EuroPat v2
In
this
case,
too,
the
letter
"E"
can
only
be
printed
if
the
count
for
the
timing
marks
301
is
13.
Auch
hier
kann
das
Ausdrucken
des
Buchstabens
"E"
erst
dann
erfolgen,
wenn
sich
ein
Zählerstand
für
die
Zeitgabemarkierungen
301
von
13
ergibt.
EuroPat v2
By
means
of
such
table
entries
it
can
be
readily
predicted
at
what
times
(according
to
the
counts
of
the
timing
marks)
particular
characters
may
be
represented
in
particular
print
positions.
Mit
Hilfe
solcher
Tabelleneintragungen
sind
einfache
Voraussagen
möglich,
zu
welchen
Zeitpunkten
(entsprechend
der
Zählwerte
der
Zeitgabemarkierungen)
bestimmte
Zeichen
an
bestimmten
Druckpositionen
wiedergegeben
werden
können.
EuroPat v2
The
permanent
association
of
the
timing
marks
and
the
characters
on
the
type
belt
ensures
that
the
characters
are
printed
in
their
respective
positions,
the
print
process
being
controlled
by
the
timing
mark
signal.
Durch
die
feste
Zuordnung
der
Zeitgabemarkierungen
und
Zeichen
auf
dem
Typenband
ist
ein
positionsgerechtes
Ausdrucken
der
Zeichen
sichergestellt,
der
Aus
druckvorgang
von
dem
Zeitgabemarkierungssignal
geprägt
wird.
EuroPat v2
The
distance
between
start
mark
3
and
identification
mark
4
is
defined
by
the
number
of
timing
marks
between
them.
Der
Abstand
zwischen
der
Startmarkierung
3
und
der
Identifizierungsmarkierung
4
ist
durch
die
zwischen
ihnen
liegende
Anzahl
der
Zeitgebermarken,
z.
B.
2-2
bis
2-6,
definiert.
EuroPat v2
Included
also
is
the
fact
that
the
path
guidance
device
PR
is
supplied
with
the
155
MHz
clock
rate
by
the
generator
C1,
and
with
the
timing
marks
TSTP
from
the
outside.
Eingezeichnet
ist
noch
die
Tatsache,
daß
die
Wegelenkeinrichtung
PR
vom
Taktgenerator
Cl
mit
dem
Takt
von
155
MHz
und
von
außen
mit
Zeitmarken
TSTP
versorgt
wird.
EuroPat v2
With
such
an
arrangement
of
the
timing
marks,
vertical
displacements
of
the
band
cannot
be
derived
from
the
scanning
signals.
Bei
einer
derartigen
Anordnung
der
Abtastmarken
ist
es
nicht
möglich,
eine
Vertikalverschiebung
des
Bandes
aus
den
Abtastsignalen
abzuleiten.
EuroPat v2