Übersetzung für "Mark the difference" in Deutsch

Its modern faci... lities and luxurious comfort mark the difference.
Die modernen Einri... chtungen und der luxuriöse Komfort machen den Unterschied.
ParaCrawl v7.1

Some details that mark the difference in an apartment singular:
Einige Details, die den Unterschied in einer Wohnung singuläre markieren:
CCAligned v1

Technological advances mark the difference between the present and the future
Technologischer Fortschritt macht den Unterschied zwischen Gegenwart und Zukunft aus.
ParaCrawl v7.1

Locate and mark the difference between Emma and the two images.
Suchen Sie und markieren Sie den Unterschied zwischen Emma und die beiden Bilder.
ParaCrawl v7.1

Six pockets in the table that mark the difference between a gentleman and a bum!
Sechs Löcher im Billardtisch machen den Unterschied... zwischen einem Gentleman und einem Arsch!
OpenSubtitles v2018

These are facts that mark the huge difference between what is true and what is false.
Das sind Tatsachen, welche den unendlich großen Unterschied zwischen dem Echten und dem Falschen aufzeigen.
ParaCrawl v7.1

An endless amount of small parts that mark the aesthetic difference on a bike.
Ein Unzahl von kleinen Teilen, die den äthetischen unterschied in einem Motorrad darstellen.
ParaCrawl v7.1

It will indelibly mark out the difference between national selfishness and Community solidarity, between the laws of the market and the ethical imperatives of cohesion, in short between words and actions.
Sie wird in unauslöschlicher Weise den Unterschied zwischen nationalem Egoismus und Solidarität in der Gemeinschaft, zwischen den Gesetzen des Marktes und den ethischen Geboten der Kohäsion und schließlich zwischen Rede und Taten zeigen.
Europarl v8

Is it the case that the President of the Commission will be receiving the Slovakian Prime Minister on Friday partly in order to mark the difference between this government and the previous one?
Ist es so, daß der Kommissionspräsident am Freitag den slowakischen Ministerpräsidenten empfängt, um auch einen Unterschied deutlich zu machen gegenüber der bisherigen Regierung?
Europarl v8

Mark well the difference between these "new creatures" and those believers and "brethren" who are only justified.
Beachte den Unterschied wohl, der zwischen diesen,,neuen Schöpfungen“ und den gläubigen,,Brüdern“, die nur gerechtfertigt sind, besteht.
ParaCrawl v7.1

Paraffin and stearin have different physical and chemical characteristics, which leaves a mark on the difference in the candles made from these materials.
Paraffin und Stearin haben unterschiedliche physikalische und chemische Eigenschaften, was den Unterschied bei den Kerzen, die aus diesen Materialien hergestellt werden, hinterlässt.
ParaCrawl v7.1

Costs: Our charges may be incorporated as a mark-up or mark-down (the difference between the price at which we take a principal position and the transaction execution price with you).
Provisionen: Unsere Provisionen können als Zuschlag oder Abschlag (die Differenz zwischen dem Preis, zu dem wir eine Eigenposition eröffnen und dem Ausführungspreis Ihrer Transaktion) erfasst werden.
ParaCrawl v7.1

For Roubini, only the resolute application of policies like these will mark the difference between a U-shaped economic recovery lasting between 18 and 24 months, and a Japan-style decade of poverty.
Für Roubini bildet nur die konsequente Anwendung einer solchen Politik den Unterschied zwischen einer wendepunktartigen wirtschaftlichen Erholung, die zwischen 18 und 24 Monaten in Anspruch nehmen würde, und einem Jahrzehnt wirtschaftlicher Rezession wie in Japan.
ParaCrawl v7.1

To mark the difference in the design, production and commercialization of pavements and ceramic tiles of high quality is the spirit that guides this company.
Den Unterschied im Design, Produktion und Kommerzialisierung der Bürgersteige zu markieren und keramische Ziegel hoher Qualität ist der Geist das Führer diese Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The TTCAN controller as the time master triggers the next reference message when the cycle time reaches the corresponding value, e.g., the sum of the time mark and the difference value or, in the case of multiplication or division, the corresponding result value.
Der TTCAN-Controller als Time Master triggert die nächste Referenznachricht dann, wenn die Zykluszeit oder die Cycle Time den entsprechenden Wert, also beispielsweise die Summe aus Time Mark und Differenzwert oder auch bei Multiplikation oder Division den entsprechenden Ergebniswert erreicht.
EuroPat v2

Smart features and great inventions mark the difference between a certified product and a copy.
Kleine Tricks und großartige Erfindungen, die den Unterschied zwischen einem zertifizierten Produkt und einem Imitat ausmachen.
CCAligned v1

In one embodiment, it is advantageous, for example, for the second communications module to correspond to a time master of the second bus system and to be configured in such a manner that it triggers the next reference message in the second bus system when second time information attains the sum of the second time mark and the time difference.
In einer Ausführungsform ist es z. B. zweckmäßig, dass der zweite Kommunikationsbaustein einem Zeitmaster oder Time Master des zweiten Bussystems entspricht und derart ausgebildet ist, dass dieser die nächste Referenznachricht im zweiten Bussystem auslöst, wenn eine zweite Zeitinformation die Summe aus der zweiten Zeitmarke und dem Zeitunterschied erreicht.
EuroPat v2

The communications module then begins the next reference message when the cycle time, that is, the current time of the communication cycle, attains the combination, that is, in particular the sum of the time mark and the time difference, that is, the difference value.
Der Kommunikationsbaustein beginnt nun die nächste Referenznachricht, wenn die Zykluszeit oder Cycle Time, also die aktuelle Zeit des Kommunikationszyklus die Verknüpfung, also insbesondere die Summe der Zeitmarke oder Time Mark und des Zeitunterschiedes, also des Differenzwertes erreicht.
EuroPat v2

In this regard, it seems just as fundamental to mark the difference between this proposal and the variations on (post-)Heideggerian (post-)nihilism, from Santiago López Petit to Giorgio Agamben.
In diesem Zusammenhang ist es aber auch wesentlich, die Differenz dieser Überlegungen gegenüber verschiedenen Varianten des (post-)heideggerschen (Post-)Nihilismus von Santiago López Petit bis zu Giorgio Agamben zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

It does not remain about it less than the remarks of certain leaders ecologists are exactly the same ones as ours: "less goods and more bonds", Being rather than To have (we say in poetry: "to live rather than to be" or "to only be", to mark the difference between a human being born with the life and a human being which reappears with the life after its meeting with the mysteries of the life, it is not only one detail), to place the human being in the middle of the organization...
Nichtsdestoweniger sind die Absichten einiger ökologistenführungskräfte genau dieselben wie unsere: "weniger Güter und mehr Verbindungen" eher zu sein als zu haben (sagen wir in Poesie: "eher zu leben als zu sein" oder "nur zu sein", um den Unterschied zwischen einem menschlichen Wesen, das am Leben geboren geworden ist und einem menschlichen Wesen zu markieren, das am Leben nach seiner Zusammenkunft mit den Geheimnissen des Lebens wieder auflebt, ist es nicht nur eine Einzelheit), das menschliche Wesen im Herzen der Organisation zu setzen...
ParaCrawl v7.1