Übersetzung für "Margin range" in Deutsch
This
comparison
showed
a
dumping
margin
in
the
range
of
15
%
to
25
%.
Der
Vergleich
ergab
eine
Dumpingspanne
zwischen
15
%
und
25
%.
DGT v2019
This
safety
margin
can
range
between
1%
and
50%
for
example.
Diese
Sicherheitsreserve
kann
beispielsweise
zwischen
1%-50%
liegen.
EuroPat v2
The
upper
portion
of
this
range-margin
zone
was
highly
faulted.
Der
obere
Teil
dieser
Randzone
wurde
stark
verworfen.
ParaCrawl v7.1
The
EBIT
margin
should
still
range
between
7.0
and
8.0percent
(2015:
7.5
percent).
Dabei
soll
die
EBIT-Marge
weiterhinzwischen
7,0
und
8,0
Prozent
liegen
(2015:
7,5
Prozent).
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
Golden
Step,
the
comparison
of
its
export
price
with
the
normal
value
as
explained
in
recitals
(111)
onwards
showed
a
dumping
margin
in
a
range
between
5
%
and
16
%.
Im
Falle
von
Golden
Step
ergab
der
Vergleich
seines
Ausfuhrpreises
mit
dem
Normalwert
nach
dem
unter
den
Randnummern
(111)
ff.
erläuterten
Verfahren
eine
Dumpingspanne
zwischen
5
%
und
16
%.
DGT v2019
We
are
expecting
an
EBIT
margin
in
the
range
of
14
to
16
percent
in
the
current
fiscal
year
and
in
the
medium
term,"
said
Dr.
Monz,
confirming
the
forecast
published
in
December
2018.
Danach
gehen
wir
für
das
laufende
Geschäftsjahr
sowie
mittelfristig
von
einer
EBIT-Marge
zwischen
14
Prozent
und
16
Prozent
aus",
kommentiert
Dr.
Monz
und
bestätigt
den
im
Dezember
2018
veröffentlichten
Ausblick.
ParaCrawl v7.1
The
Company
now
expects
to
generate
EUR
6,875m
-
7,075m
in
revenues
for
the
full
year
2019
(previous
guidance:
EUR
6,800m
-
7,000m;
reported
2018:
EUR
6,616m)
and
an
EBITDA
margin
within
a
range
of
18.5%
to
19.5%
(previous
guidance:
18.0%
to
19.0%;
reported
2018:
17.8%).
Für
das
Gesamtjahr
2019
erwartet
das
Unternehmen
nun
einen
Umsatz
von
6.875
-
7.075
Mio.
EUR
(bisherige
Prognose:
6.800
-
7.000
Mio.
EUR;
berichtet
2018:
6.616
Mio.
EUR)
und
eine
EBITDA-Marge
in
einer
Bandbreite
von
18,5
%
bis
19,5
%
(bisherige
Prognose:
18,0
%
bis
19,0
%;
berichtet
2018:
17,8
%).
ParaCrawl v7.1
For
the
year
2017,
RISA
anticipates
revenues
amounting
to
around
USD
7.5
million
and
an
operating
margin
(EBITDA
margin)
in
the
range
of
the
Nemetschek
Group
average.
Für
das
Geschäftsjahr
2017
rechnet
RISA
mit
Umsatzerlösen
in
Höhe
von
rund
7,5
Mio.
USD
und
einer
operativen
Marge
(EBITDA-Marge),
die
der
durchschnittlichen
Gruppenmarge
von
Nemetschek
entspricht.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
dormakaba
expects
an
EBITDA
margin
in
the
range
of
16.0%
–
16.5%
for
the
current
financial
year
2018/19.
Entsprechend
erwartet
dormakaba
im
laufenden
Geschäftsjahr
2018/19
eine
EBITDA-Marge
im
Bereich
von
16.0%
–
16.5%.
ParaCrawl v7.1
With
measures
to
enhance
efficiency,
we
are
aiming
for
an
EBITDA
margin
in
a
range
of
7
to
7.5
percent
in
financial
year
2017/18.
Mit
Maßnahmen
zur
Effizienzsteigerung
will
das
Unternehmen
im
Geschäftsjahr
2017/18
eine
EBITDA-Marge
in
einer
Bandbreite
von
7
bis
7,5
Prozent
erzielen.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
order
backlog
as
of
the
end
of
2017
and
the
orders
received
within
the
first
half
of
2018,
the
Company
continues
to
forecast
sales
for
the
current
fiscal
year
in
the
range
between
EUR
195
million
and
EUR
205
million
and
an
earnings
margin
(EBIT
margin)
in
the
range
of
8.5
percent
to
10.0
percent.
Aufgrund
des
Auftragsbestands
zum
Jahresende
2017
und
der
gebuchten
Auftragseingänge
im
ersten
Halbjahr
2018
prognostiziert
das
Unternehmen
weiterhin
einen
Umsatz
fÃ1?4r
das
laufende
Geschäftsjahr
in
der
Bandbreite
zwischen
195
Mio.
Euro
und
205
Mio.
Euro
und
eine
Ergebnis-Marge
(EBIT-Marge)
in
einer
Bandbreite
von
8,5
Prozent
bis
10,0
Prozent.
ParaCrawl v7.1
With
its
favorable
product
mix
and
efficiency
improvements,
Symrise
aims
to
generate
an
EBITDA
margin
in
the
range
of
20
to
23
%.
Mit
seinem
vorteilhaften
Produkt-Mix
und
Effizienzsteigerungen
will
Symrise
eine
EBITDA-Marge
im
Bereich
von
künftig
20
bis
23
%
erzielen.
ParaCrawl v7.1
The
envisaged
measures
will
have
an
impact
on
the
forecast
for
the
full
year
2014.
Restructuring
expenses
for
the
2014
financial
statements
that
the
company
estimates
to
be
within
a
mid-single-digit
million
Euro
range,
will
cause
a
negative
EBIT
margin
in
the
range
of
-20%
to
-
25%.
Die
Restrukturierungsaufwendungen
für
den
Jahresabschluss
2014,
die
nach
Einschätzung
der
Gesellschaft
im
mittleren
einstelligen
Millionenbereich
liegen
werden,
werden
dazu
führen,
dass
die
Gesellschaft
für
2014
von
einer
negativen
EBIT-Marge
im
Bereich
von
-20
bis
-
25
%
ausgeht.
ParaCrawl v7.1
From
a
current
perspective,
the
company
expects
a
negative
EBIT
margin
in
the
range
of
-3
to
-4%.
Aus
derzeitiger
Sicht
geht
die
Gesellschaft
für
das
Gesamtjahr
2014
von
einer
negativen
EBIT-Marge
im
Bereich
von
-3
bis
-4
%
aus.
ParaCrawl v7.1
That
said,
assuming
economic
and
political
stability,
the
company
expects
to
generate
6,800-7,000
mEUR
in
revenues
for
the
full
year
2019,
and
an
EBITDA
margin
within
a
range
of
18.0-19.0%.
Unter
der
Annahme
eines
stabilen
gesamtwirtschaftlichen
und
politischen
Umfelds,
rechnet
das
Unternehmen
für
das
Gesamtjahr
2019
mit
einem
Umsatz
von
6.800
bis
7.000
Mio.
EUR
und
einer
EBITDA-Marge
von
18,0%
bis
19,0%.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
it
can
be
rapidly
verified
whether
a
flow
rate
and/or
a
distance
value
of
the
tapering
surface
lies/lie
inside
a
range
of
tolerance,
at
the
margin
of
a
range
of
tolerance,
or
outside
a
range
of
tolerance.
Dadurch
kann
rasch
überprüft
werden,
ob
ein
Distanzwert
und/oder
ein
Durchflusswert
der
sich
verjüngenden
Fläche
innerhalb
eines
Toleranzbereichs,
an
der
Grenze
zu
einem
Toleranzbereich
oder
ausserhalb
eines
Toleranzbereichs
liegt.
EuroPat v2
Since
this
range
is
usually
selected
so
as
to
provide
a
certain
safety
margin,
the
predetermined
range
may
be
left
in
exceptional
cases.
Da
dieser
Bereich
üblicherweise
so
gewählt
ist,
dass
noch
eine
gewisse
Sicherheit
gegeben
ist,
ist
es
in
Ausnahmefällen
aber
möglich,
den
vorbestimmten
Bereich
zu
verlassen.
EuroPat v2
It
is
particularly
advantageous
if,
as
in
an
additional
exemplary
embodiment
of
the
invention,
the
pressure
limiting
value
is
lower
by
a
safety
margin
than
a
range
generated
by
oscillations
around
the
minimum
pressure.
Weitere
Vorteile
ergeben
sich,
wenn
gemäß
einer
Ausgestaltungsform
der
Erfindung
der
Druckgrenzwert
um
einen
Sicherheitsabstand
geringer
ist
als
ein
durch
Schwingungen
erzeugter
Bereich
um
den
Minimaldruck.
EuroPat v2
Similar
to
the
western
range-margin
hole,
Key16-02c,
to
the
north,
this
hole
appears
to
have
also
encountered
some
major
faults
and
displacements
along
this
portion
of
the
range
margin.
Ähnlich
der
der
Bohrung
an
der
westlichen
Randzone,
Key16-02c,
im
Norden
scheint
diese
Bohrung
ebenfalls
einige
große
Verwerfungen
und
Verschiebungen
entlang
dieses
Teils
des
Höhenrückens.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
the
planning
for
the
full
2018
year,
which
envisages
sales
in
a
range
between
EUR
180
million
and
EUR
210
million
and
an
EBIT
margin
within
a
range
between
3.5
and
5.5
%,
is
already
well
secured.
Die
Planung
für
das
Gesamtjahr
2018,
welche
Umsatzerlöse
in
einer
Bandbreite
von
180
bis
210
Mio.
Euro
sowie
eine
EBIT-Marge
innerhalb
einer
Bandbreite
von
3,5
bis
5,5
%
vorsieht,
ist
dementsprechend
bereits
gut
abgesichert.
ParaCrawl v7.1
Assuming
a
stable
economic
backdrop,
the
company
expects
to
generate
6.7-6.8bn
EUR
in
revenues
for
the
full
year
2018
(2017:
6.154
mEUR),
and
an
EBITDA
margin
within
a
range
of
17.5%
to
18.5%
(2017:
18.1%).
Ein
stabiles
gesamtwirtschaftliches
Umfeld
vorausgesetzt,
rechnet
das
Unternehmen
für
das
Gesamtjahr
2018
mit
einem
Umsatz
von
6.600
bis
6.700
Mio.
EUR
(2017:
6.154
Mio.
EUR)
und
einer
EBITDA-Marge
von
17,5%
bis
18,5%
(2017:
18,1%).
ParaCrawl v7.1