Übersetzung für "Manufactured with" in Deutsch

They were manufactured with a climbing formwork.
Sie wurden mit einer Kletterschalung hergestellt.
Wikipedia v1.0

The cheese is manufactured exclusively with manual labour, usually on a wood fire.
Der Käse wird ausschliesslich in Handarbeit, meist auf einem Holzfeuer, hergestellt.
Wikipedia v1.0

PPE must be designed and manufactured in compliance with the requirements of the directive.
Die PSA müssen entsprechend den Anforderungen der Richtlinie konzipiert und hergestellt werden.
TildeMODEL v2018

PPE must be designed and manufactured in compliance with the provisions of the Directive.
Die PSA müssen entsprechend den Bestimmungen der Richtlinie konzipiert und hergestellt werden.
TildeMODEL v2018

Ebola vaccines can be manufactured in facilities with a higher biosafety rating.
Ebola-Impfstoffe können nur in Anlagen mit höherer Biosicherheitsstufe hergestellt werden.
TildeMODEL v2018

The control elements can also be manufactured starting with the insulator 14.
Die Herstellung der Steuerelemente kann auch ausgehend von dem Isolierkörper 14 erfolgen.
EuroPat v2

These resins can be manufactured in accordance with the known conventional processes.
Die Herstellung dieser Harze kann nach herkömmlichen, bekannten Verfahren erfolgen.
EuroPat v2

By this method diamond trueing rollers can be manufactured with limited accuracy only.
Mit diesem Verfahren sind Diamant-Abrichtrollen nur in begrenzter Genauigkeit herstellbar.
EuroPat v2

The relay can thereby be manufactured with particularly few parts.
Dadurch ist das Relais mit besonders wenigen Teilen zu fertigen.
EuroPat v2

In the same manner, insoluble compounds may also be manufactured with alkali metal polyphosphates.
In gleicher Weise können auch unlösliche Verbindungen mit Alkalimetallpolyphosphaten hergestellt werden.
EuroPat v2

Brushes are manufactured as follows with this machine.
Mit dieser Maschine werden Bürsten wie folgt hergestellt.
EuroPat v2

Cylindrical shapes can be manufactured and worked with such lathes.
Mit solchen Drehmaschinen lassen sich Rundkörper herstellen und bearbeiten.
EuroPat v2

The retro-reflector can be manufactured cheaply and with a high level of surface quality.
Der Retroreflektor läßt sich billig und mit hoher Oberflächengüte herstellen.
EuroPat v2

A closure in accordance with the invention can be manufactured with a two-part injection mold.
Ein Verschluß nach der Erfindung läßt sich mit einer zweiteiligen Spritzform herstellen.
EuroPat v2

The window can be manufactured with low construction costs and in only a few working steps that can be automated.
Das Fenster ist mit geringem fertigungstechnischem Aufwand in nur wenigen automatisierbaren Arbeitsschritten herstellbar.
EuroPat v2

The compensation systems must therefore be manufactured with the greatest of care and highest obtainable precision.
Die Kompensationssysteme müssen deshalb mit größter Sorgfalt und erreichbarer Präzision gefertigt werden.
EuroPat v2

They can be manufactured with great accuracy, for instance, as plastic injection moldings.
Diese können z.B. als Kunststoffspritzgiessteile mit grosser Genauigkeit hergestellt werden.
EuroPat v2

The tungsten layer is manufactured efficaciously with the following parameters:
Die Wolframschicht wird zweckmäßigerweise mit folgenden Parametern hergestellt:
EuroPat v2

In this way the unit can be manufactured cheaply and with a high precision.
Damit ist die Einheit wirtschaftlich und mit großer Präzision herstellbar.
EuroPat v2

The two hub plates 12, 14 are precision punched parts manufactured with the same punching tool.
Die beiden Nabenplatten 12, 14 sind mit demselben Stanzwerkzeug gefertigte Präzisionsstanzteile.
EuroPat v2

The inventive laser-diode-waveguide combination can be manufactured with all known epitaxial methods.
Die erfindungsgemäße Laserdiode-Wellenleiter-Kombination kann mit allen bekannten Epitaxieverfahren hergestellt werden.
EuroPat v2