Übersetzung für "Makes good progress" in Deutsch

Digitisation in agriculture makes good progress.
Die Digitalisierung in der Landwirtschaft macht große Fortschritte.
ParaCrawl v7.1

I expect the negotiations to start at the latest after the publication of the 2011 Commission Progress Report, provided Montenegro makes good progress in fulfilling the benchmarks set by the Commission.
Ich gehe davon aus, dass die Verhandlungen spätestens nach Veröffentlichung des Fortschrittsberichts 2011 der Kommission beginnen, vorausgesetzt, Montenegro kann bei der Erfüllung der Auflagen der Kommission gute Fortschritte nachweisen.
Europarl v8

It also welcomes the European Council decision of 17 December 2010 to grant Montenegro the status of candidate country for accession to the European Union, but regrets, however, the decoupling of candidate status from the right to open negotiations, stressing that the decision to start them should not be unduly or unreasonably postponed, and expects the negotiations to start at the latest after the publication of the 2011 Commission Progress Report, provided Montenegro makes good progress in fulfilling the benchmarks set by the Commission.
Der Bericht begrüßt auch den Beschluss des Europäischen Rates vom 17. Dezember 2010, Montenegro den Status eines Kandidatenlandes für den Beitritt zur Europäischen Union zuzuerkennen, bedauert jedoch, dass der Kandidatenstatus von dem Recht abgekoppelt wird, die Verhandlungen aufzunehmen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Entscheidung, die Verhandlungen einzuleiten, nicht ungebührlich und aus nicht nachvollziehbaren Gründen vertagt werden darf, und geht davon aus, dass die Verhandlungen spätestens nach der Veröffentlichung des Fortschrittsberichts 2011 der Kommission beginnen, vorausgesetzt, Montenegro kann bei der Erfüllung der Auflagen der Kommission gute Fortschritte nachweisen.
Europarl v8

The Commission will also work closely with Member States and partner countries to make sure that the European consensus on development makes good progress and strengthens our partnership with the African Union.
Die Kommission wird zudem eng mit Mitgliedstaaten und Partnerländern zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass der Europäische Entwicklungskonsens gut vorankommt und er unsere Partnerschaft mit der Afrikanischen Union stärkt.
Europarl v8

The Commission will also work closely with Member States and partner countries to make sure that the European Consensus on Development makes good progress and strengthen our partnership with the African Union.
Die Kommission wird zudem eng mit Mitgliedstaaten und Partnerländern zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass der Euro­päische Entwicklungskonsens gut vorankommt und er unsere Partnerschaft mit der Afrikanischen Union stärkt.
TildeMODEL v2018

Hundreds of cables and connections have to be fixed, but thanks to careful planning and professional guidance the team makes further good progress.
Hunderte von Kabeln und Anschlüssen waren zu verarbeiten, aber Dank guter Planung und professioneller Anleitung machte das Team gute Fortschritte.
ParaCrawl v7.1

If someone makes good progress in Islam, Iblis will send him a special Satan, which is supposed to lead him astray.
Wenn jemand gute Fortschritte in Islam macht, wird ihm Iblis gegebenenfalls einen speziellen Satan schicken, der ihn in die Irre leiten soll.
ParaCrawl v7.1

Her training makes good progress – she, who had never "worked" anything in her live, learned lunging within 5 minutes... we have rarely met such an intelligent horse before.
Ihre Ausbildung macht Fortschritte – sie, die noch nie in ihrem Leben irgendetwas "gearbeitet" hatte, lernte Longieren innerhalb von fünf Minuten... Wir haben selten zuvor ein so intelligentes Pferd kennengelernt.
ParaCrawl v7.1

As you know, the negotiations are making good progress.
Wie Ihnen bekannt ist, machen die Verhandlungen gute Fortschritte.
Europarl v8

I think we are making good progress.
Ich meine, wir machen gute Fortschritte.
Europarl v8

We are making good progress in partnership with the Member States.
Wir machen gute Fortschritte in der Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

We are making good progress with this important issue.
So kommen wir in dieser wichtigen Frage gut voran.
Europarl v8

Despite this, I believe we are making good progress.
Dennoch glaube ich, dass wir gute Fortschritte machen.
TildeMODEL v2018

The Netherlands is making good progress with the implementation of its National Reform Programme.
Die Niederlande machen bei der Umsetzung ihres nationalen Reformprogramms gute Fortschritte.
TildeMODEL v2018

Malta is making good progress in the implementation of its National Reform Programme.
Malta macht bei der Umsetzung seines nationalen Reformprogramms gute Fortschritte.
DGT v2019

Slovenia is making good progress in the implementation of its National Reform Programme.
Slowenien macht bei der Umsetzung seines nationalen Reformprogramms gute Fortschritte.
DGT v2019

Finland is making very good progress in the implementation of its National Reform Programme.
Finnland macht bei der Umsetzung seines nationalen Reformprogramms sehr gute Fortschritte.
DGT v2019

It is making good progress in preparing for EU membership.
Es macht gute Fortschritte bei der Vorbereitung auf den EU-Beitritt.
TildeMODEL v2018

The Netherlands are making good progress with the implementation of its National Reform Programme.
Die Niederlande machen bei der Umsetzung ihres nationalen Reformprogramms gute Fortschritte.
TildeMODEL v2018

Estonia is making good progress in relation to the R & D and Innovation key challenge.
Estland macht gute Fortschritte bei der Inangriffnahme von FuE und Innovation als Schlüsselschwerpunkte.
TildeMODEL v2018

Regarding agriculture, Bulgaria has continued to make good progress in the transposition process.
Im Landwirtschaftsbereich hat Bulgarien weiterhin gute Fortschritte im Umsetzungsprozess erzielt.
TildeMODEL v2018

We are, nevertheless, making good progress in devising such a system.
Trotz alledem verzeichnen wir bei der Entwicklung einer solchen Orientierungshilfe spürbare Fortschritte.
TildeMODEL v2018

Sweden is making good progress in taking forward the overall reform agenda.
Schweden macht gute Fortschritte bei der Umsetzung der Reformagenda.
TildeMODEL v2018

Sweden is making very good progress in the implementation of its National Reform Programme.
Schweden macht bei der Umsetzung seines nationalen Reformprogramms sehr gute Fortschritte.
TildeMODEL v2018

Slovenia is making good progress in implementing the overall reform agenda.
Slowenien erzielt insgesamt beachtliche Fortschritte bei der Umsetzung der Reformagenda.
TildeMODEL v2018