Übersetzung für "Makes evident" in Deutsch
The
phenomenon
of
the
working
poor
makes
that
strikingly
evident.
Das
Phänomen
der
unter
der
Armutsgrenze
lebenden
Erwerbstätigen
macht
dies
mehr
als
deutlich.
TildeMODEL v2018
While
she
attests
to
the
newness
of
the
promise,
she
makes
its
fulfilment
evident.
Sie
bürgt
für
die
Neuheit
der
Verheißung
und
macht
deren
Erfüllung
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
Even
a
casual
glance
at
the
daily
news
makes
this
self-evident.
Nur
ein
einfacher
Blick
auf
die
täglichen
Nachrichten
macht
dies
offensichtlich.
ParaCrawl v7.1
A
comparison
of
the
skull
of
a
Jomon
dog
and
of
a
current
Shiba
makes
this
evident.
Ein
Vergleich
der
Schädel
eines
Jomon-Hundes
und
eines
heutigen
Shibas
macht
dies
deutlich.
ParaCrawl v7.1
A
situation
such
as
this
again
makes
evident
how
dark
this
shadow
is.
Gerade
in
dieser
Situation
zeigt
sich
aufs
Neue,
wie
dunkel
diese
Schattenseite
ist.
Europarl v8
Furthermore,
alveoli-accessible
particles
are
also
produced
which
makes
evident
the
risk
of
respiratory
tract
diseases.
Weiterhin
werden
auch
Alveolen-gängige
Partikeln
erzeugt,
was
das
Risiko
von
Atemwegserkrankungen
evident
macht.
EuroPat v2
Language
destroys
this
possibility
and
translation
only
makes
this
more
evident.
Die
Sprache
zerstört
diese
Möglichkeit,
und
die
Übersetzung
lässt
dies
nur
noch
deutlicher
zutage
treten.
ParaCrawl v7.1
The
last
stage
of
the
tour
through
the
MoMA
in
Berlin
makes
this
evident.
Auch
die
letzte
Station
des
Rundgangs
durch
Das
MoMA
in
Berlin
verdeutlicht
diesen
Umstand.
ParaCrawl v7.1
That
makes
it
evident
that
the
concept
of
the
decision
was
made
clear
to
Germany
and
the
beneficiary:
the
aid
approved
is
a
maximum
amount,
which
is
to
be
granted
only
insofar
as
it
is
strictly
necessary
for
the
success
of
the
restructuring
process.
Dies
zeigt,
dass
der
Bundesregierung
und
der
begünstigten
Werft
unmissverständlich
klar
gemacht
wurde,
worin
der
Sinn
und
Zweck
der
Entscheidung
besteht:
dass
nämlich
die
genehmigte
Beihilfe
einen
Höchstbetrag
darstellt,
der
nur
insoweit
ausgeschöpft
werden
darf,
als
er
für
den
Erfolg
des
Umstrukturierungsvorhabens
unbedingt
erforderlich
ist.
DGT v2019
The
fact
that
something
like
this
occurs
despite
the
European
Works
Council
Directive
is
simply
scandalous
and
makes
it
glaringly
evident
that
action
is
needed.
Dass
es
so
etwas
trotz
der
Europäischen
Betriebsratsrichtlinie
gibt,
ist
einfach
skandalös
und
macht
den
Handlungsbedarf
wirklich
deutlich!
Europarl v8
The
Commission
Report
to
the
Spring
European
Council
on
the
Lisbon
Strategy
of
economic,
social
and
environmental
renewal
makes
it
evident
that
although
some
progress
has
been
made,
implementation
of
the
strategy
is
falling
seriously
behind
schedule.
Der
Bericht
der
Kommission
für
die
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
zur
Lissabonner
Strategie
der
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Erneuerung
verdeutlicht,
dass
die
Umsetzung
der
Strategie
trotz
einiger
Fortschritte
weit
hinter
den
Zeitplan
zurückfällt.
TildeMODEL v2018
To
the
contrary,
the
existence
of
an
indeed
transparent
market
makes
evident
any
attempt
of
unfair
trade
practices
and
enforces
the
need
to
correct
the
level
playing
field
in
the
market.
Die
Existenz
eines
in
der
Tat
transparenten
Marktes
lässt
im
Gegenteil
jeden
Versuch
unfairer
Handelspraktiken
offen
zu
Tage
treten
und
begründet
die
Notwendigkeit,
durch
Korrekturmaßnahmen
gleiche
Marktbedingungen
herzustellen.
DGT v2019
This
depiction
makes
it
immediately
evident
that
the
RAM
can
store
information
that
corresponds
to
the
image
transferred
from
the
CCD.
Diese
Darstellung
macht
unmittelbar
erkennbar,
daß
im
RAM
Information
abgespeichert
werden
kann,
die
dem
vom
CCD
aufgenommenen
Bild
entspricht.
EuroPat v2