Übersetzung für "Make them available" in Deutsch

The Member States must update their criminal records and make them available more quickly.
Die Mitgliedstaaten müssen ihre Strafregister schneller aktualisieren und zur Verfügung stellen.
Europarl v8

The Board shall collate all approved codes of conduct, amendments and extensions in a register and shall make them publicly available by way of appropriate means.
Sie unterrichtet die zuständige Aufsichtsbehörde über solche Maßnahmen und deren Begründung.
DGT v2019

The Commission shall make them available on the Internet.
Die Kommission macht die Leitlinien im Internet zugänglich.
TildeMODEL v2018

Member States may choose either to deploy the interpreters or to make them available by video-conferencing.
Die Mitgliedstaaten können die Dolmetscher entweder entsenden oder per Videokonferenz bereitstellen.
TildeMODEL v2018

MS also make them available to IMs, RUs and applicants for authorisation for placing in service.
Die MS machen diese den IB, EVU und Inbetriebnahmegenehmigungsantragstellern verfügbar.
DGT v2019

The Commission shall make them available on a public website.
Die Kommission macht die Leitlinien auf einer öffentlich zugänglichen Website zugänglich.
DGT v2019

Member States may choose to deploy interpreters or to make them available via video-conferencing.
Die Mitgliedstaaten können Dolmetscher entsenden oder über eine Videokonferenz bereitstellen.
DGT v2019

The competent institutions shall make them available to the persons covered by this Regulation.
Die zuständigen Träger stellen sie den Personen im Geltungsbereich dieser Verordnung zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

We don't usually make them available to captive... things.
Sie sind gewöhnlich nicht für die Gefangenen da.
OpenSubtitles v2018

The aim in every case is to put innovative solutions to the test, through projects involving cross­border cooperation, and to share the results in order to make them available throughout the EU.
Später sollen die Ergebnisse aus­getauscht werden, um sie unionsweit zu verbreiten.
EUbookshop v2

We will make them available to the union.
Wir machen sie der Gewerkschaft zugänglich.
OpenSubtitles v2018

We must clarify those sources and make them available.
Wir müssen ihnen diese Quellen nennen und zur Verfügung stellen.
ParaCrawl v7.1

Some of these services may record sessions and make them available for later visual playback.
Manche dieser Dienste können Nutzersitzungen aufzeichnen und diese später visuell wiedergeben.
ParaCrawl v7.1

Web Thermometers detect and collect various sensor values and make them available over Ethernet.
Web-Thermometer erfassen und sammeln verschiedene Sensorwerte und stellen diese über Ethernet bereit.
ParaCrawl v7.1

Many libraries subscribe to these CD-ROMs and make them available to their patrons.
Einige Bibliotheken abonnieren diese CD-ROMs und machen sie ihren Kunden zugänglich.
ParaCrawl v7.1

Develop modules and make them available to the community
Module entwickeln und der Community zur Verfügung stellen.
ParaCrawl v7.1

Copy long text and make them available (especially when creation)
Langtexte kopieren und zur Verfügung stellen (speziell bei Neuanlage)
ParaCrawl v7.1

So we document our experiences and make them available to the public.
Daher dokumentieren wir unsere Erlebnisse und stellen sie der Öffentlichkeit vor.
ParaCrawl v7.1

If the server is unreachable, the drive does not attempt to make them available.
Ist der Server nicht erreichbar wird nicht versucht das Laufwerk verfügbar zu machen.
ParaCrawl v7.1