Übersetzung für "Make the case" in Deutsch

Indeed, it would be difficult to make the case that Turkey fulfills the Copenhagen political criteria.
In der Tat würde die Türkei momentan wohl kaum die Kopenhagener Kriterien erfüllen.
News-Commentary v14

They must find the courage to make the case for a humane migration policy.
Sie müssen den Mut aufbringen, für eine humane Migrationspolitik einzutreten.
News-Commentary v14

If we want change, we have to make the case for it.
Wenn wir Veränderung wollen, müssen wir dafür argumentieren.
TED2020 v1

Instead, let us make the case purely on bread-and-butter economics.
Beschränken wir uns stattdessen auf die rein ökonomischen Aspekte.
News-Commentary v14

The leaders have to stand up and make the case.
Die Staats- und Regierungschefs müssen Flagge zeigen und überzeugend argumentieren.
TildeMODEL v2018

Now, it's up to us to make the case for Europe.
Jetzt ist es an uns, für Europa einzutreten.
TildeMODEL v2018

That's why you gotta make the Mao case disappear.
Deshalb musst du den Mao-Fall verschwinden lassen.
OpenSubtitles v2018

And I could make the case that you two aren't moving forward in your relationship.
Und ich könnte argumentieren, dass ihr beide eure Beziehung nicht vorwärts bringt.
OpenSubtitles v2018

We can't make the case.
Wir können den Fall nicht begründen.
OpenSubtitles v2018

They'll just have to make the best case they can.
Sie müssen nur den besten Fall bilden, den sie können.
OpenSubtitles v2018

We'll make the case on the mosque without him, and Carolyn gets to rest.
Wir klären den Moschee-Fall ohne ihn, und Carolyn kann in Frieden ruhen.
OpenSubtitles v2018

We don´t even have to go into those other areas to make the case.
Wir brauchen gar nicht weitere Aspekte anzusprechen um den Fall abzuschließen.
OpenSubtitles v2018

If she had lived for a couple more days it would make the case better.
Hätte sie noch ein paar Tage gelebt, wäre es ein besserer Fall.
OpenSubtitles v2018

I could make the case that they're all vulnerable arguments.
Ich kann argumentieren, dass das alles gefährliche Argumente sind.
OpenSubtitles v2018

I can make the case it was Division business.
Ich sage ihm, es ginge um etwas, was die Division anging.
OpenSubtitles v2018

Then we make the case that's there for us to make.
Dann werden wir den Fall so bearbeiten, wie er uns vorliegt.
OpenSubtitles v2018

They'll try to make the case that what you're doing is inciting others to violence.
Sie werden versuchen es so hinzustellen, dass du andere zur Gewalt aufhetzt.
OpenSubtitles v2018