Übersetzung für "Make the case" in Deutsch
Indeed,
it
would
be
difficult
to
make
the
case
that
Turkey
fulfills
the
Copenhagen
political
criteria.
In
der
Tat
würde
die
Türkei
momentan
wohl
kaum
die
Kopenhagener
Kriterien
erfüllen.
News-Commentary v14
They
must
find
the
courage
to
make
the
case
for
a
humane
migration
policy.
Sie
müssen
den
Mut
aufbringen,
für
eine
humane
Migrationspolitik
einzutreten.
News-Commentary v14
If
we
want
change,
we
have
to
make
the
case
for
it.
Wenn
wir
Veränderung
wollen,
müssen
wir
dafür
argumentieren.
TED2020 v1
Instead,
let
us
make
the
case
purely
on
bread-and-butter
economics.
Beschränken
wir
uns
stattdessen
auf
die
rein
ökonomischen
Aspekte.
News-Commentary v14
The
leaders
have
to
stand
up
and
make
the
case.
Die
Staats-
und
Regierungschefs
müssen
Flagge
zeigen
und
überzeugend
argumentieren.
TildeMODEL v2018
Now,
it's
up
to
us
to
make
the
case
for
Europe.
Jetzt
ist
es
an
uns,
für
Europa
einzutreten.
TildeMODEL v2018
That's
why
you
gotta
make
the
Mao
case
disappear.
Deshalb
musst
du
den
Mao-Fall
verschwinden
lassen.
OpenSubtitles v2018
And
I
could
make
the
case
that
you
two
aren't
moving
forward
in
your
relationship.
Und
ich
könnte
argumentieren,
dass
ihr
beide
eure
Beziehung
nicht
vorwärts
bringt.
OpenSubtitles v2018
We
can't
make
the
case.
Wir
können
den
Fall
nicht
begründen.
OpenSubtitles v2018
They'll
just
have
to
make
the
best
case
they
can.
Sie
müssen
nur
den
besten
Fall
bilden,
den
sie
können.
OpenSubtitles v2018
We'll
make
the
case
on
the
mosque
without
him,
and
Carolyn
gets
to
rest.
Wir
klären
den
Moschee-Fall
ohne
ihn,
und
Carolyn
kann
in
Frieden
ruhen.
OpenSubtitles v2018
We
don´t
even
have
to
go
into
those
other
areas
to
make
the
case.
Wir
brauchen
gar
nicht
weitere
Aspekte
anzusprechen
um
den
Fall
abzuschließen.
OpenSubtitles v2018
If
she
had
lived
for
a
couple
more
days
it
would
make
the
case
better.
Hätte
sie
noch
ein
paar
Tage
gelebt,
wäre
es
ein
besserer
Fall.
OpenSubtitles v2018
I
could
make
the
case
that
they're
all
vulnerable
arguments.
Ich
kann
argumentieren,
dass
das
alles
gefährliche
Argumente
sind.
OpenSubtitles v2018
I
can
make
the
case
it
was
Division
business.
Ich
sage
ihm,
es
ginge
um
etwas,
was
die
Division
anging.
OpenSubtitles v2018
Then
we
make
the
case
that's
there
for
us
to
make.
Dann
werden
wir
den
Fall
so
bearbeiten,
wie
er
uns
vorliegt.
OpenSubtitles v2018
They'll
try
to
make
the
case
that
what
you're
doing
is
inciting
others
to
violence.
Sie
werden
versuchen
es
so
hinzustellen,
dass
du
andere
zur
Gewalt
aufhetzt.
OpenSubtitles v2018