Übersetzung für "Making the case" in Deutsch
Well,
we
are
making
progress
on
the
case.
Nun,
wir
machen
Fortschritte
bei
dem
Fall.
OpenSubtitles v2018
Mark,
we
really
are
making
progress
on
the
case
in
here.
Mark,
wir
machen
wirklich
Fortschritte
bei
dem
Fall
hier.
OpenSubtitles v2018
It
is
making
the
case
for
UN/NATO
intervention
in
Syria
soon.
Dies
würde
für
eine
baldige
UN/NATO
-Intervention
in
Syrien
sprechen.
ParaCrawl v7.1
It
is
seen
as
making
the
case
for
humanity-focused
and
tolerant
monotheistic
religions.
Es
gilt
als
Plädoyer
für
Humanität
und
Toleranz
unter
den
monotheistischen
Religionen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
finish
by
mentioning
the
Roma
children
and
making
the
case
for
Italy.
Ich
möchte
abschließend
auf
die
Roma-Kinder
zu
sprechen
kommen
und
ein
Wort
für
Italien
einlegen.
Europarl v8
And
the
second
point,
making
the
case
that
kids
can
really
change
the
world.
Und
mein
zweiter
Punkt
ist
die
These,
dass
Kinder
die
Welt
wirklich
verändern
können.
TED2020 v1
However,
such
information
is
essential
for
evidence-based
policy-making
beyond
the
individual
case.
Für
eine
evidenzbasierte
Ausrichtung
politischer
Entscheidungen
über
den
Einzelfall
hinaus,
sind
solche
Informationen
jedoch
unabdingbar.
ParaCrawl v7.1
Brockenauer
likes
the
triangular
shape
of
papaya
and
dragon
fruit,
but
Waidmann
is
making
the
case
for
small
rectangles.
Brockenauer
gefällt
die
dreieckige
Form
von
Papaya
und
Drachenfrucht,
aber
Waidmann
plädiert
für
kleine
Rechtecke.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
would
like
to
encourage
the
Commissioner
in
her
work,
to
support
her
in
making
the
case
for
a
strong
regional
policy
and
for
keeping
the
focus
on
our
goal
of
economic
and
social
cohesion.
Daher
möchte
ich
die
Kommissarin
bei
ihrer
Arbeit
ermutigen
und
sie
dabei
unterstützen,
wenn
sie
für
eine
starke
Regionalpolitik
plädiert
und
das
von
uns
gesetzte
Ziel
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
weiterhin
in
den
Mittelpunkt
stellt.
Europarl v8
So
I
pay
tribute
to
him
for
so
graphically
making
the
case
for
action
in
this
area.
Ich
beglückwünsche
den
Herrn
Kommissar,
daß
er
den
Handlungsbedarf
in
diesem
Bereich
so
anschaulich
dargestellt
hat.
Europarl v8
It
is
now
clear
that
Europeans
want
less
focus
on
institutional
tinkering
and
more
on
making
the
case
for
the
EU
by
reconnecting
with
the
people.
Es
ist
jetzt
deutlich
geworden,
dass
die
Europäer
weniger
Fokussierung
auf
institutionelle
Spielereien
wünschen
und
mehr
Konzentration
auf
Werbung
für
die
EU
erwarten,
indem
die
Verbindung
zu
den
Menschen
wiederhergestellt
wird.
Europarl v8
In
making
the
case
for
further
trade
expansion
and
liberalization
we
must
explain
clearly
to
our
respective
electorates
the
importance
of
trade
liberalization
for
promoting
growth
and
creating
jobs.
Wenn
wir
den
Weg
für
eine
weitere
Expansion
und
Liberalisierung
des
Handels
bereiten
wollen,
müssen
wir
unseren
Wählern
begreiflich
machen,
wie
wichtig
die
Liberalisierung
des
Handels
für
die
Förderung
des
Wachstums
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
ist.
Europarl v8
That
is
the
point
that
I
am
making,
and,
in
the
case
of
Baroness
Ashton,
she
has
never
been
elected
to
public
office
in
her
entire
life.
Darum
geht
es
mir,
und
Baronin
Ashton
ist
in
ihrem
gesamten
Leben
noch
nicht
in
ein
politisches
Amt
gewählt
worden.
Europarl v8
I
do
not
have
to
tell
you
how
difficult
it
is
for
us
to
convince
our
constituents
to
join
us
when
we
are
making
the
case
for
EU
enlargement.
Ich
muss
Ihnen
nicht
erst
sagen,
wie
schwierig
es
für
uns
ist,
unsere
Wählerschaft
davon
zu
überzeugen,
sich
unserer
Argumente
für
die
EU-Erweiterung
anzuschließen.
Europarl v8
If
Sinn
Féin
had
participated
in
the
debate
this
morning
they
would
–
although
they
are
the
direct
political
opposites
in
Northern
Ireland
–
have
been
making
exactly
the
same
case.
Wenn
die
Sinn
Féin
an
dieser
Aussprache
heute
Morgen
teilgenommen
hätte,
dann
hätte
sie
exakt
dieselben
Argumente
gebraucht,
obwohl
es
sich
bei
beiden
Parteien
in
Nordirland
um
politische
Gegner
handelt.
Europarl v8
Moreover,
as
regards
software,
we
cannot
ratify
the
EPLA,
because
the
EPLA
gives
a
professional
group
of
judges
a
partly
international,
partly
European
function:
that
of
making
changes
to
the
case
law
as
they
see
fit,
without
any
legislative
control
or
sovereignty
having
a
bearing
on
their
actions.
Was
darüber
hinaus
die
Software
betrifft,
so
können
wir
das
EPLA
nicht
ratifizieren,
da
es
einem
professionellen
Gremium
von
Richtern
eine
teils
internationale,
teils
europäische
Funktion
zuschreibt,
nämlich
die
Rechtsprechung
nach
ihrem
Dafürhalten
zu
ändern,
ohne
dass
irgendeine
legislative
Kontrolle
oder
eine
Souveränität
ihr
Handeln
beeinflusst.
Europarl v8