Übersetzung für "Make losses" in Deutsch

The US is having to import bees to make up the losses.
In den USA müssen inzwischen Bienen importiert werden, um die Verluste auszugleichen.
Europarl v8

The Ottoman High Command failed to make up the losses of 1915.
Das osmanische Oberkommando schaffte es nicht, die Verluste von 1915 auszugleichen.
WikiMatrix v1

The clients make their losses back, plus a solid chunk of change.
Die Mandanten bekommen ihre Verluste plus einen Batzen Geld.
OpenSubtitles v2018

This attempts to make sure losses are distributed equally among all types.
Damit wird versucht, die Verluste gleichmäßig über alle Typen zu verteilen.
ParaCrawl v7.1

The value of your investments can fluctuate and they can also make losses.
Der Wert Ihrer Geldanlagen kann schwanken, wodurch ein Verlust entstehen kann.
ParaCrawl v7.1

Creatures, their other creatures, to make up for losses at its own expense.
Kreaturen, Ihre anderen Kreaturen, Verluste auf eigene Kosten ausgleichen.
ParaCrawl v7.1

When others make losses, they earn profit .
Wenn andere Verluste machen, machen sie Gewinne.
ParaCrawl v7.1

Low heat losses make unreliable mechanical fans unnecessary.
Geringe Wärmeverluste machen unzuverlässige mechanische Lüfter unnötig.
ParaCrawl v7.1

When the medium is viscous, there are sealing problems since leakage losses make the device inoperative very fast.
Ist das Medium zähflüssig gibt es Dichtungsprobleme, weil Leckverluste sehr bald die Vorrichtung unwirksam machen.
EuroPat v2

If you had 8% before, you will logically be negative and make losses.
Wenn Sie vorher 8 % hatten, werden Sie logischerweise negativ und erzielen Verluste.
ParaCrawl v7.1

Even if the bank were to make losses in the process, these would be fully compensated by the Land of Berlin.
Selbst wenn die Bank hiermit Verluste erzielen sollte, würden diese durch das Land Berlin wieder voll kompensiert.
DGT v2019

What is more, the yards continued to make losses, were unable to pay taxes and social security obligations and have accumulated significant debts.
Außerdem machten die Werften weiterhin Verluste, waren nicht in der Lage Steuern und Sozialversicherungsbeiträge zu bezahlen und haben erhebliche Schulden angehäuft.
Europarl v8

It also refers to a major increase in imports and points out that a company in the sector is most likely to make losses if it is not using at least 85 % to 90 % of its capacity.
Als weitere Argumente führt der Verband an, dass die Einfuhren in erheblichem Maße zugenommen haben und dass in der Branche ein Unternehmen, das seine Kapazitäten nicht zu mindestens 85 bis 90 % auslastet, eigentlich nur mit Verlust wirtschaften kann.
DGT v2019