Übersetzung für "Make its best efforts" in Deutsch
The
Commission
will
make
its
best
efforts
and
it
looks
for
cooperation
from
the
Council.
Die
Kommission
wird
alles
mögliche
tun
und
ist
auf
Zusammenarbeit
mit
dem
Rat
bedacht.
EUbookshop v2
The
Commission
is
ready
to
make
its
best
efforts
to
provide
more
upstream
information
to
Parliament
for
macro-financial
assistance
programmes.
Die
Kommission
ist
bereit,
sich
um
die
Bereitstellung
von
mehr
Informationen
im
Vorfeld
zu
Makrofinanzhilfeprogrammen
des
Parlaments
zu
bemühen.
Europarl v8
In
conclusion,
I
would
like
to
assure
you,
Mr
Borrell
Fontelles,
and
also
the
European
Parliament,
that
the
Commission
will
continue
to
make
its
best
efforts
to
support
all
the
multilateral
initiatives
that
are
aimed
at
a
comprehensive
and
effective
ban
on
cluster
mines.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen,
Herr
Borrell
Fontelles,
und
auch
dem
Europäischen
Parlament
versichern,
dass
sich
die
Kommission
weiterhin
nach
besten
Kräften
bemühen
wird,
alle
multilateralen
Initiativen
zu
unterstützen,
die
auf
ein
umfassendes
und
wirksames
Verbot
von
Streuminen
abzielen.
Europarl v8
The
Commission
should
make
its
best
efforts
to
ensure
complementarity
and
synergies
with
support
that
is
provided
by
relevant
international
organisations.
Um
die
Bewertung
des
Programms
zu
erleichtern,
sollte
von
Beginn
an
ein
geeigneter
transparenter
Rahmen
für
eine
Überwachung
der
Durchführung
der
Maßnahmen
und
der
durch
das
Programm
erzielten
Ergebnisse
eingerichtet
werden.
DGT v2019
Therefore
the
EESC
calls
on
the
Commission
to
continue
to
make
its
best
efforts
to
raise
this
matter
with
its
counterpart.
Der
EWSA
fordert
die
Kommission
deshalb
auf,
weiterhin
alles
in
ihren
Kräften
Stehende
zu
tun,
um
diesen
Punkt
ihrem
Verhandlungspartner
gegenüber
anzusprechen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
make
its
best
efforts
to
ensure
complementarity
and
synergies
with
support
provided
by
other
relevant
international
organisations.
Die
Kommission
gewährleistet
bei
der
Durchführung
der
nach
dieser
Verordnung
finanzierten
Maßnahmen
mit
Hilfe
geeigneter
Präventivmaßnahmen
gegen
Betrug,
Korruption
und
sonstige
rechtswidrige
Handlungen
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Union
durch
wirksame
Kontrollen
und —
bei
Feststellung
von
Unregelmäßigkeiten —
durch
Rückforderung
rechtsgrundlos
gezahlter
oder
nicht
widmungsgemäß
verwendeter
Mittel
sowie
gegebenenfalls
durch
wirksame
und
verhältnismäßige
verwaltungsrechtliche
und
finanzielle
Sanktionen.
DGT v2019
In
those
Member
States
in
which
Fiat
distributes
Fiat,
ALFA
Romeo
and/or
Lancia
vehicles
via
independent
importers,
Fiat
has
therefore
agreed
to
make
its
best
efforts
to
contractually
oblige
these
undertakings
to
supply
Fiat
with
any
technical
information
or
language
versions
of
technical
information
that
they
have
provided
to
authorised
repairers
in
the
Member
State
concerned.
Daher
hat
Fiat
zugesagt,
sich
nach
Kräften
zu
bemühen,
in
denjenigen
Mitgliedstaaten,
in
denen
es
seine
Fahrzeuge
der
Marken
Fiat,
ALFA
Romeo
und/oder
Lancia
über
unabhängige
Importeure
vertreibt,
die
unabhängigen
Importeure
vertraglich
dazu
zu
verpflichten,
alle
technischen
Informationen
und
Sprachfassungen
dieser
technischen
Informationen,
die
sie
zugelassenen
Werkstätten
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zur
Verfügung
gestellt
haben,
auch
Fiat
zur
Verfügung
zu
stellen.
DGT v2019
The
transmission
system
operator
shall
provide
the
investors
with
all
information
needed
to
realise
the
investment,
shall
connect
new
assets
to
the
transmission
network
and
shall
generally
make
its
best
efforts
to
facilitate
the
implementation
of
the
investment
project.
Der
Übertragungsnetzbetreiber
stellt
den
Investoren
alle
erforderlichen
Unterlagen
für
die
Durchführung
der
Investition
zur
Verfügung,
stellt
den
Anschluss
der
neuen
Anlagen
an
das
Übertragungsnetz
her
und
unternimmt
alles,
um
die
Durchführung
des
Investitionsprojekts
zu
erleichtern.
DGT v2019
In
those
Member
States
in
which
Toyota
distributes
its
vehicles
via
non
affiliated
NMSCs,
Toyota
has
therefore
agreed
to
make
its
best
efforts
to
contractually
oblige
these
undertakings
to
supply
Toyota
with
any
technical
information
or
language
versions
of
technical
information
that
they
have
provided
to
authorised
repairers
in
the
Member
State
concerned.
Daher
hat
Toyota
zugesagt,
sich
nach
Kräften
zu
bemühen,
in
denjenigen
Mitgliedstaaten,
in
denen
Toyota
seine
Fahrzeuge
über
nicht
verbundene
nationale
Marketing-
und
Vertriebsgesellschaften
vertreibt,
diese
Unternehmen
vertraglich
dazu
zu
verpflichten,
alle
technischen
Informationen
und
Sprachfassungen
dieser
technischen
Informationen,
die
sie
zugelassenen
Werkstätten
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zur
Verfügung
gestellt
haben,
auch
Toyota
zur
Verfügung
zu
stellen.
DGT v2019
If
insufficient
notice
is
given,
the
airport
will
still
be
required
to
make
its
best
efforts
to
provide
the
assistance.
Erfolgt
dies
nicht
rechtzeitig,
sind
die
Flughäfen
dennoch
gehalten,
sich
nach
besten
Kräften
zu
bemühen,
die
Hilfe
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
The
Council
adopted
a
decision
approving,
on
behalf
of
the
EU,
the
conclusion
of
an
agreement
with
Russia
committing
the
latter
to
make
its
best
efforts
not
to
introduce
or
increase
export
duties
for
certain
raw
materials
(16828/11).
Der
Rat
nahm
einen
Beschluss
an,
mit
dem
er
den
Abschluss
–
im
Namen
der
EU
–
eines
Abkommens
mit
Russland
billigte,
nach
dem
sich
dessen
Regierung
nach
besten
Kräften
bemüht,
für
bestimmte
Rohstoffe
keine
Ausfuhrabgaben
einzuführen
oder
zu
erhöhen
(16828/11).
TildeMODEL v2018
The
system
operator,
in
whose
area
the
investment
is
located,
shall
provide
the
implementing
operator(s)
or
investor(s)
with
all
information
needed
to
realise
the
investment,
shall
connect
new
assets
to
the
transmission
network
and
shall
generally
make
its
best
efforts
to
facilitate
the
implementation
of
the
investment
and
the
secure,
reliable
and
efficient
operation
and
maintenance
of
the
project
of
common
interest.
Der
Netzbetreiber,
in
dessen
Gebiet
die
Investition
angesiedelt
ist,
stellt
dem/den
realisierenden
Betreiber/n
oder
Investor/en
alle
für
die
Realisierung
der
Investition
erforderlichen
Informationen
zur
Verfügung,
verbindet
neue
Anlagen
mit
dem
Übertragungs-/Fernleitungsnetz
und
bemüht
sich
nach
besten
Kräften,
die
Realisierung
der
Investition
sowie
Sicherheit,
Zuverlässigkeit
und
Effizienz
beim
Betrieb
und
bei
der
Instandhaltung
des
Vorhabens
von
gemeinsamem
Interesse
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
It
undertakes
to
make
its
best
efforts
in
order
that
the
procedures
in
course
should
be
completed
as
quickly
as
possible.
Sie
verpflichtet
sich,
alles
zu
tun,
damit
die
eingeleiteten
Verfahren
baldmöglichst
zum
Abschluss
ge
bracht
werden
können.
EUbookshop v2
Lombard
Odier
make
its
best
efforts
to
ensure
the
timeliness,
accuracy,
and
completeness
of
the
information
contained
in
this
marketing
communication.
Lombard
Odier
bemüht
sich
nach
besten
Kräften
darum,
die
Aktualität,
Genauigkeit
und
Vollständigkeit
der
in
dieser
Marketingmitteilung
enthaltenen
Informationen
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
In
general,
the
company
undertakes
to
make
its
best
efforts
to
ensure
that
your
personal
data:
Im
Allgemeinen
verpflichtet
sich
das
Unternehmen,
alles
zu
tun,
um
sicherzustellen,
dass
Ihre
persönlichen
Daten:
CCAligned v1
To
achieve
this
target,
LHKX
will
make
its
very
best
efforts
to
finalise
the
audited
accounts
for
the
full
2010
financial
year
in
a
timely
fashion.
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
wird
die
LHKX
alle
Anstrengungen
unternehmen,
die
geprüften
Jahresabschlüsse
für
das
Geschäftsjahr
2010
fristgemäss
zum
Abschluss
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
Louvre
Hôtels
shall
make
its
best
efforts
to
ensure
with
its
suppliers
that
the
site
functions
correctly
but
cannot
guarantee
that
the
site
is
exempt
of
any
malfunction
or
anomaly.
Louvre
Hôtels
wird
sich
um
die
reibungslose
Abwicklung
der
Internetseite
bei
seinen
Zulieferern
bemühen,
kann
jedoch
nicht
garantieren,
dass
diese
Internetseite
völlig
fehler-
und
störungsfrei
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
The
Operator
will
make
its
best
efforts
to
reasonably
ensure
that
it
knows
the
true
identity
of
any
of
its
Affiliates.
Der
Betreiber
ist
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
bestrebt,
sicherzustellen,
dass
er
die
tatsächliche
Identität
von
all
seinen
Affiliates
kennt.
ParaCrawl v7.1
Louvre
Hotels
Group
shall
make
its
best
efforts
to
ensure
with
its
suppliers
that
the
site
functions
correctly
but
cannotguarantee
that
the
site
is
exempt
of
any
malfunction
or
anomaly.
Louvre
Hotels
Group
wird
sich
um
die
reibungslose
Abwicklung
der
Internetseite
bei
seinen
Zulieferern
bemühen,
kannjedoch
nicht
garantieren,
dass
diese
Internetseite
völlig
fehler-
und
störungsfrei
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
Crivia.net
shall
make
its
best
efforts
to
offer
an
efficient
security
system,
which
is
both
economically
and
technically
viable,
but
Crivia.net
makes
no
warranties
should
it
be
inadequately
used.
Die
crivia.net
GmbH
bemüht
sich
um
möglichst
effiziente
Sicherung
mit
wirtschaftlich
zumutbaren,
technisch
möglichen
und
verhältnismässigen
Maßnahmen,
kann
aber
keine
Garantie
gegen
eine
missbräuchliche
Verwendung
abgeben.
ParaCrawl v7.1
Strong
international
support
and
cooperation
with
Georgia
are
needed
in
order
to
resolve
this
conflict,
but
I
would
also
like
to
call
upon
the
Georgian
Government
to
make
its
best
efforts
to
improve
the
domestic
political
climate
within
the
Republic
of
Georgia
itself.
Um
diesen
Konflikt
zu
lösen,
bedarf
es
verstärkter
internationaler
Unterstützung
und
der
Zusammenarbeit
mit
Georgien.
Ich
fordere
aber
auch
die
georgische
Regierung
auf,
alles
in
ihren
Kräften
Stehende
zu
tun,
um
das
innenpolitische
Klima
in
der
Republik
Georgien
zu
verbessern.
Europarl v8