Übersetzung für "Make complete" in Deutsch

People tell you this one thing -- will make your life complete.
Leute sagen dir, diese eine Sache -- macht dein Leben komplett.
TED2020 v1

Get out of here before I make a complete fool of myself.
Verschwinden Sie, bevor ich mich noch ganz zum Narren mache.
OpenSubtitles v2018

Now, one final step to make the occasion complete.
Jetzt fehlt nur noch ein kleiner Schritt, alles perfekt zu machen.
OpenSubtitles v2018

I mean, with any other guy, that would make complete and total sense.
Mit jedem anderen Kerl würde es absolut Sinn machen.
OpenSubtitles v2018

If there's no pus within a week, he should make a complete recovery.
Wenn die Wunde nicht eitert, sollte er komplett genesen.
OpenSubtitles v2018

Do you really want to make a complete twat of yourself In front of the whole community again?
Willst du dich wieder vor der ganzen Gemeinde total lächerlich machen?
OpenSubtitles v2018

I know something that would make this party complete.
Ich habe eine Idee, was unsere Party perfekt macht.
OpenSubtitles v2018

I'm just gonna make a complete fool out of myself, aren't I?
Ich mache einen kompletten Idioten aus mir, oder?
OpenSubtitles v2018

And I decided to make it a complete family outing.
Und ich dachte, man könnte einen Familienausflug daraus machen.
OpenSubtitles v2018

She is somewhat singed around the edges, but should make a complete recovery.
Sie ist äusserlich etwas angesengt, aber sie müsste vollständig genesen.
OpenSubtitles v2018

It seems we're always looking for that one thing to make our lives complete.
Wir suchen ständig nach dem einen, das unser Leben vollständig macht.
OpenSubtitles v2018