Übersetzung für "Make choices" in Deutsch
To
govern
is
to
make
choices,
and
there
are
various
choices
available.
Regieren
heißt,
zwischen
Optionen
auszuwählen,
und
es
gibt
mehrere
unterschiedliche
Optionen.
Europarl v8
We
must
dare
to
make
real
choices.
Es
darf
uns
nicht
an
Mut
fehlen,
echte
Entscheidungen
zu
treffen.
Europarl v8
They
need
to
have
the
tools
to
make
these
choices.
Sie
benötigen
Instrumente,
um
diese
Entscheidungen
zu
treffen.
Europarl v8
Choice
means
being
able
to
make
conscious
choices.
Die
Auswahlmöglichkeit
besteht
darin,
daß
wir
bewußte
Entscheidungen
treffen
können.
Europarl v8
We
must
therefore
make
some
clear
choices.
Wir
müssen
daher
einige
eindeutige
Entscheidungen
treffen.
Europarl v8
It
is
our
mission
to
make
the
right
choices.
Es
ist
unser
Auftrag,
die
richtigen
Entscheidungen
zu
treffen.
Europarl v8
Secondly,
the
European
Parliament
should
be
able
to
make
straightforward
choices.
Zweitens
muss
das
Europäische
Parlament
klare
Entscheidungen
treffen
können.
Europarl v8
This
forces
us
to
make
choices.
Dadurch
werden
wir
gezwungen,
uns
zu
entscheiden.
Europarl v8
I
take
the
view
that
well-informed
consumers
can
make
their
own
choices.
Gut
informierte
Verbraucher
können
meiner
Meinung
nach
selbst
ihre
Entscheidungen
treffen.
Europarl v8
I
would
not
like
to
make
any
choices
on
this
matter.
Ich
möchte
in
dieser
Sache
keinerlei
Entscheidung
treffen.
Europarl v8
In
view
of
its
limited
budget,
the
Commission
will
have
to
make
choices
in
its
task
package.
Aufgrund
begrenzter
Haushaltsmittel
muss
die
Kommission
aus
ihrem
Tätigkeitsspektrum
eine
Auswahl
treffen.
Europarl v8
People
have
to
make
choices
constantly
about
how
they
use
their
time.
Die
Menschen
müssen
sich
stets
entscheiden,
wie
sie
ihre
Zeit
verbringen.
Europarl v8
Good
governments
make
strategic
choices.
Eine
gute
Regierung
trifft
strategische
Entscheidungen.
Europarl v8
The
Prime
Minister
says
it
is
time
for
Europe
to
make
choices.
Dem
Premierminister
zufolge
ist
es
an
der
Zeit,
dass
Europa
Entscheidungen
trifft.
Europarl v8
We
therefore
need
to
make
strong,
clear
choices.
Was
wir
brauchen
sind
daher
klare
und
schlagkräftige
Entscheidungen.
Europarl v8
And
then
we
took
these
flies
and
allowed
them
to
make
choices.
Wir
haben
diese
Fliegen
genommen
und
ihnen
erlaubt,
eine
Wahl
zu
treffen.
TED2013 v1.1
And
these
spines
don't
always
drive
you
to
make
the
best
choices.
Und
diese
Stachel
bringen
einen
nicht
immer
zu
den
besten
Entscheidungen.
TED2020 v1
Sometimes
you
can
make
some
horrible
choices
with
them.
Manchmal
trifft
man
ihretwegen
schreckliche
Entscheidungen.
TED2020 v1
We
make
those
choices
all
our
lives.
Wir
alle
treffen
solche
Entscheidungen
in
unserem
Leben.
TED2020 v1
We
can
all
make
better
choices.
Wir
alle
können
eine
bessere
Wahl
treffen.
TED2020 v1
We'll
have
to
make
some
tough
choices.
Wir
werden
ein
paar
harte
Entscheidungen
treffen
müssen.
Tatoeba v2021-03-10
We're
prepared
to
make
tough
choices.
Wir
sind
bereit,
harte
Entscheidungen
zu
treffen.
Tatoeba v2021-03-10
China’s
leaders
will
make
their
choices,
as
will
German
voters.
Die
chinesische
Führung
wird
ihre
Entscheidungen
treffen,
ebenso
wie
die
deutschen
Wähler.
News-Commentary v14