Übersetzung für "Make choices" in Deutsch

To govern is to make choices, and there are various choices available.
Regieren heißt, zwischen Optionen auszuwählen, und es gibt mehrere unterschiedliche Optionen.
Europarl v8

We must dare to make real choices.
Es darf uns nicht an Mut fehlen, echte Entscheidungen zu treffen.
Europarl v8

They need to have the tools to make these choices.
Sie benötigen Instrumente, um diese Entscheidungen zu treffen.
Europarl v8

Choice means being able to make conscious choices.
Die Auswahlmöglichkeit besteht darin, daß wir bewußte Entscheidungen treffen können.
Europarl v8

We must therefore make some clear choices.
Wir müssen daher einige eindeutige Entscheidungen treffen.
Europarl v8

It is our mission to make the right choices.
Es ist unser Auftrag, die richtigen Entscheidungen zu treffen.
Europarl v8

Secondly, the European Parliament should be able to make straightforward choices.
Zweitens muss das Europäische Parlament klare Entscheidungen treffen können.
Europarl v8

This forces us to make choices.
Dadurch werden wir gezwungen, uns zu entscheiden.
Europarl v8

I take the view that well-informed consumers can make their own choices.
Gut informierte Verbraucher können meiner Meinung nach selbst ihre Entscheidungen treffen.
Europarl v8

I would not like to make any choices on this matter.
Ich möchte in dieser Sache keinerlei Entscheidung treffen.
Europarl v8

In view of its limited budget, the Commission will have to make choices in its task package.
Aufgrund begrenzter Haushaltsmittel muss die Kommission aus ihrem Tätigkeitsspektrum eine Auswahl treffen.
Europarl v8

People have to make choices constantly about how they use their time.
Die Menschen müssen sich stets entscheiden, wie sie ihre Zeit verbringen.
Europarl v8

Good governments make strategic choices.
Eine gute Regierung trifft strategische Entscheidungen.
Europarl v8

The Prime Minister says it is time for Europe to make choices.
Dem Premierminister zufolge ist es an der Zeit, dass Europa Entscheidungen trifft.
Europarl v8

We therefore need to make strong, clear choices.
Was wir brauchen sind daher klare und schlagkräftige Entscheidungen.
Europarl v8

And then we took these flies and allowed them to make choices.
Wir haben diese Fliegen genommen und ihnen erlaubt, eine Wahl zu treffen.
TED2013 v1.1

And these spines don't always drive you to make the best choices.
Und diese Stachel bringen einen nicht immer zu den besten Entscheidungen.
TED2020 v1

Sometimes you can make some horrible choices with them.
Manchmal trifft man ihretwegen schreckliche Entscheidungen.
TED2020 v1

We make those choices all our lives.
Wir alle treffen solche Entscheidungen in unserem Leben.
TED2020 v1

We can all make better choices.
Wir alle können eine bessere Wahl treffen.
TED2020 v1

We'll have to make some tough choices.
Wir werden ein paar harte Entscheidungen treffen müssen.
Tatoeba v2021-03-10

We're prepared to make tough choices.
Wir sind bereit, harte Entscheidungen zu treffen.
Tatoeba v2021-03-10

China’s leaders will make their choices, as will German voters.
Die chinesische Führung wird ihre Entscheidungen treffen, ebenso wie die deutschen Wähler.
News-Commentary v14