Übersetzung für "Make a habit" in Deutsch

I promise I will not make a habit of it.
Ich verspreche, ich mache keine Gewohnheit daraus.
OpenSubtitles v2018

So, uh, you make a habit of, uh, drinking before the meetings?
Du hast die Gewohnheit, vor den Treffen zu trinken?
OpenSubtitles v2018

I don't make it a habit to sleep with my authors.
Ich mache es mir nicht zur Gewohnheit, mit meinen Schriftstellern zu schlafen.
OpenSubtitles v2018

Just don't make a habit out of it, though.
Lass es nur nicht zur Gewohnheit werden.
OpenSubtitles v2018

I was thinking maybe we can make it a habit.
Ich dachte, vielleicht können wir es zu einer Gewohnheit machen.
OpenSubtitles v2018

She does make a habit of it.
Sie hat es sich zur Gewohnheit gemacht.
OpenSubtitles v2018

But we cannot make this a habit.
Aber wir können das nicht zur Gewohnheit machen.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna make a habit of this.
Aber das soll nicht zur Gewohnheit werden.
OpenSubtitles v2018

Personally, I make it a habit to avoid habits.
Ich persönlich, ich habe die Angewohnheit, Angewohnheiten zu vermeiden.
OpenSubtitles v2018

I hope you're not gonna make a habit of this bursting in.
Ich hoffe, dass du dir nicht zur Angewohnheit machst, hier hereinzuplatzen.
OpenSubtitles v2018

You make a habit of sleeping with your boy's girlfriends?
Du machst eine Angewohnheit daraus mit den Freundinnen deiner Leute zu schlafen?
OpenSubtitles v2018

You guys make a habit of beating up civilians?
Machtet ihr Jungs eine Gewohnheit daraus, Zivilisten zu verprügeln?
OpenSubtitles v2018

Well, Linda, I make a habit of considering all trajectories in any given situation.
Linda, ich habe die Gewohnheit, in allen Situationen alle Gedankengänge durchzugehen.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't make a habit of doing that, though.
Obwohl ich mir so etwas nicht zur Gewohnheit machen würde.
OpenSubtitles v2018