Übersetzung für "Make a habit" in Deutsch
I
promise
I
will
not
make
a
habit
of
it.
Ich
verspreche,
ich
mache
keine
Gewohnheit
daraus.
OpenSubtitles v2018
So,
uh,
you
make
a
habit
of,
uh,
drinking
before
the
meetings?
Du
hast
die
Gewohnheit,
vor
den
Treffen
zu
trinken?
OpenSubtitles v2018
I
don't
make
it
a
habit
to
sleep
with
my
authors.
Ich
mache
es
mir
nicht
zur
Gewohnheit,
mit
meinen
Schriftstellern
zu
schlafen.
OpenSubtitles v2018
Just
don't
make
a
habit
out
of
it,
though.
Lass
es
nur
nicht
zur
Gewohnheit
werden.
OpenSubtitles v2018
I
was
thinking
maybe
we
can
make
it
a
habit.
Ich
dachte,
vielleicht
können
wir
es
zu
einer
Gewohnheit
machen.
OpenSubtitles v2018
She
does
make
a
habit
of
it.
Sie
hat
es
sich
zur
Gewohnheit
gemacht.
OpenSubtitles v2018
But
we
cannot
make
this
a
habit.
Aber
wir
können
das
nicht
zur
Gewohnheit
machen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
gonna
make
a
habit
of
this.
Aber
das
soll
nicht
zur
Gewohnheit
werden.
OpenSubtitles v2018
Personally,
I
make
it
a
habit
to
avoid
habits.
Ich
persönlich,
ich
habe
die
Angewohnheit,
Angewohnheiten
zu
vermeiden.
OpenSubtitles v2018
I
hope
you're
not
gonna
make
a
habit
of
this
bursting
in.
Ich
hoffe,
dass
du
dir
nicht
zur
Angewohnheit
machst,
hier
hereinzuplatzen.
OpenSubtitles v2018
You
make
a
habit
of
sleeping
with
your
boy's
girlfriends?
Du
machst
eine
Angewohnheit
daraus
mit
den
Freundinnen
deiner
Leute
zu
schlafen?
OpenSubtitles v2018
You
guys
make
a
habit
of
beating
up
civilians?
Machtet
ihr
Jungs
eine
Gewohnheit
daraus,
Zivilisten
zu
verprügeln?
OpenSubtitles v2018
Well,
Linda,
I
make
a
habit
of
considering
all
trajectories
in
any
given
situation.
Linda,
ich
habe
die
Gewohnheit,
in
allen
Situationen
alle
Gedankengänge
durchzugehen.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
make
a
habit
of
doing
that,
though.
Obwohl
ich
mir
so
etwas
nicht
zur
Gewohnheit
machen
würde.
OpenSubtitles v2018