Übersetzung für "Make a deal" in Deutsch

Did the Germans make a deal with the Italians?
Haben die Deutschen eine Abmachung mit den Italienern getroffen?
Europarl v8

Could we make a new deal as a new start for the spring summit?
Können wir als neuen Start für den Frühjahrsgipfel eine neue Vereinbarung treffen?
Europarl v8

No need to make a big deal, just be supportive and move on.
Keine große Sache draus machen, Unterstützung zeigen und weitermachen.
GlobalVoices v2018q4

I didn't want to make a big deal out of it.
Ich wollte kein Aufhebens davon machen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom didn't want to make a big deal out of it.
Tom wollte keine Staatsaffäre daraus machen.
Tatoeba v2021-03-10

I don't want to make a big deal out of this.
Ich möchte keine große Sache daraus machen.
Tatoeba v2021-03-10

Is Ahmadinejad Now Free to Make a Nuclear Deal?
Ist Ahmadinedschad jetzt frei, einen Nuklearkompromiss zu schließen?
News-Commentary v14

I'll make a deal with you.
Ich mach ein Geschäft mit Ihnen.
OpenSubtitles v2018

We don"t want to make a big deal out of this.
Wir wollen kein Geblas von der Sache machen.
OpenSubtitles v2018

No when a Portugee make a deal, i�s a deal.
Wenn ein Portugiese ein Geschäft macht ins es ein Geschäft.
OpenSubtitles v2018

Wyatt, Ike wants to make you a deal.
Wyatt, Ike will einen Deal machen.
OpenSubtitles v2018

She had to make a deal with him to use the phone on alternate half-hours.
Sie musste mit ihm eine halbstündliche Vereinbarung zum Telefonieren treffen.
OpenSubtitles v2018

I'm trying to make a deal for the Allies.
Ich versuch das auch für die Alliierten.
OpenSubtitles v2018

I will make a deal with you.
Ich werde dir einen Deal vorschlagen.
OpenSubtitles v2018

Anyhow, let's make a deal.
Ich schlage vor, dass wir einen Pakt schließen.
OpenSubtitles v2018

If I decide to make a deal, how do we handle it?
Wenn ich mich zu dem Geschäft entschließe, wie geht das vor sich?
OpenSubtitles v2018