Übersetzung für "Major policies" in Deutsch

And major, far-reaching policies require a budget to match.
Und für solche Politiken wird ein angemessener Haushalt gebraucht.
Europarl v8

The CAP is one of our major policies.
Die GAP ist einer unserer großen Politikbereiche.
TildeMODEL v2018

What major events and policies defined Nixon's domestic and foreign policies?
Welche wichtigen Ereignisse und Politiken haben die Innen- und Außenpolitik von Nixon definiert?
ParaCrawl v7.1

Committees of Inquiry for example are set up for the development of major policies and legislation.
Für die Konzipierung bedeutender Politikmaßnahmen und Rechtsnormen werden beispielsweise Untersuchungsausschüsse eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

The importance of islands in major Community policies is increasing with the expansion of the Union.
Die Bedeutung von Inseln in den großen gemeinschaftlichen Politikbereichen nimmt mit der Ausweitung der Union zu.
Europarl v8

Social partners have been involved in the design and implementation of several major reforms and policies.
Die Sozialpartner sind bereits in die Ausarbeitung und Umsetzung mehrerer wichtiger Reformen und Maßnahmen eingebunden.
TildeMODEL v2018

The Committee supports the Commission's efforts to incorporate equal opportunities in all major Community policies.
Er unterstützt die Kommission in ihrem Bemühen, die Chancengleichheit in sämtliche politischen Konzepte einzubinden.
TildeMODEL v2018

The competitive future of the country demands, in any case, a major effort in policies of solidarity.
Die wettbewerbsorientierte Zukunft des Landes erfordert ohnehin eine Verstärkung der auf Solidarität ausgerichteten Politiken.
EUbookshop v2

The strategy implies that all major policies are subject toa sustainability impact assessment and aims to better coordinate existing national strategies.
Die Strategie impliziert, dass alle wichtigen politischen Maßnahmen einer „Umweltfolgenbewertung“ unterzogen werden.
EUbookshop v2

Such measures must also be compatible with the Union's other major policies.
Außerdem müssen diese Aktionen mit den anderen großen Politiken der Union im Einklang stehen.
EUbookshop v2

The federal government has twice made major commitments to policies of full employment and minimal unemployment.
Die Bundesregierung hat zweimal wichtige Verpflichtungen auf die Politik der Vollbeschäftigung und minimale Arbeitslosigkeit gemacht.
ParaCrawl v7.1

Have students outline and explain the major policies and actions of Jefferson as president .
Lassen Sie die Schüler die wichtigsten Richtlinien und Handlungen von Jefferson als Präsident skizzieren und erläutern .
ParaCrawl v7.1

In this way the Council has clearly demonstrated its wish to give preference to these two major Community policies which can exercise a direct influence on growth and unemployment.
Auf diese Weise zeigte der Rat seinen Wunsch deutlich auf, diesen beiden wichtigen Gemeinschaftspolitiken, die auf Wachstum und Arbeitslosigkeit einen direkten Einfluß ausüben kann, eine Präferenz einzuräumen.
Europarl v8

Agreement on the final contents of a new revised Treaty must be accompanied by an agreement on the future direction of the major common policies and on the framework for enlargement negotiations.
Gleichzeitig mit der Vereinbarung über den endgültigen Inhalt eines neuen revidierten Vertrags muß eine Vereinbarung über die künftige Ausrichtung der wichtigsten Gemeinschaftspolitiken sowie über den Rahmen für die Erweiterungsverhandlungen getroffen werden.
Europarl v8

I know, for example, that DG II in the European Commission produces reports on the economics of certain major policies that the European Commission may put forward.
Ich weiß beispielsweise, daß die GD II der Europäischen Kommission Berichte über die Wirtschaftlichkeit bestimmter bedeutender Politikbereiche erstellt, die die Europäische Kommission dann vorlegen kann.
Europarl v8

The stance taken by Mr Prodi this morning, and what the President-in-Office has said just now concerning the importance that the Russian Federation will have in the immediate future for the success of the major policies of the European Union, such as enlargement and the CFSP, are encouraging.
Die heutige Stellungnahme von Herrn Prodi und die gerade gehörten Ausführungen des amtierenden Ratspräsidenten zur Bedeutung, die die Russische Föderation in unmittelbarer Zukunft für die Verwirklichung der großen Politiken der Union wie die Erweiterung und die GASP hat, stimmen hoffnungsvoll.
Europarl v8

The result is not just a proposal, but a whole chapter designed as a reminder that the cohesion policy is an obligation not only when we speak of the Structural Funds and Cohesion Funds, but whenever we refer to the major defining policies of the European Union.
Ergebnis war, daß es nicht nur einen Vorschlag gab, sondern ein ganzes Kapitel, das just darauf abzielt festzustellen, daß die Politik des Zusammenhalts eine Pflicht ist, nicht nur, wenn wir von den Strukturfonds und den Kohäsionsfonds sprechen, sondern auch, wenn wir von den großen politischen Planungen der Europäischen Union reden.
Europarl v8

We would be in a situation even more paradoxical than I am willing to accept, setting up Parliament as defender of the Commission' s preliminary draft budget, replacing the Commission as guardian of the major policies decided by the European Union.
Wir befänden uns dann in einer noch paradoxeren Situation, die auf mich zu nehmen ich aber bereit wäre, daß nämlich das Parlament zum Verfechter des Vorentwurfs der Kommission würde und an ihrer Stelle als Hüter der großen von der Europäischen Union beschlossenen Politiken aufträte.
Europarl v8

This increase is the minimum requirement for meeting the needs of the major traditional policies as well as our new priorities.
Diese Aufstockung stellt das Mindestmaß dar, um den wichtigsten traditionellen Politikbereichen sowie unseren neuen Prioritäten gerecht zu werden.
Europarl v8

We are not motivated by prejudice, Mr President-in-Office, but we do feel the need to point out that major problems call for major policies and for the wherewithal to put them into effect.
Wir sind nicht voreingenommen, Herr Ratspräsident, fühlen uns jedoch verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, daß große Probleme auch breit angelegte Politiken und die notwendigen Mittel zu deren Umsetzung erfordern.
Europarl v8